Фандом: Гарри Поттер. Прочитав этот фанфик, вы узнаете, что Люциус Малфой не так холоден и высокомерен, как кажется, что Гарри Поттер не так уж счастлив в жизни, спланированной Дамблдором, что Северус Снейп на самом деле не любит одиночество, что не стоит забывать — дементоры не всегда охраняли Азкабан.
350 мин, 48 сек 5276
Прошло минут десять, и она опять начала оживать и ругаться.
— Быстрее бы ты уже вылез из меня, чудовище. Сколько можно мучить меня? Засранец, как и твой папаша! Мерлинов ублюдок!
Колдомедик положил руку ей на живот, слегка надавил и через минуту в комнате раздался писк еще одного ребенка, такого же маленького и красного. Представив всем доказательство, что малыш мужского пола, его стали обмывать и укутывать. А Гарри, понимая, что сейчас необходимо будет взять ребенка на руки, чтобы признать его в качестве наследника, осматривался, кому доверить первенца. Навстречу ему поспешила, протягивая руки Молли Уизли, которая поняла маневры Гарри, но тот, мазнув по ней безразличным взглядом, отвернулся и протянул малыша Снейпу, стоявшему чуть поодаль. Северус немного растерялся, но быстро справился с накатившими эмоциями и взял крохотку у Гарри. Малыш недовольно пошевелился, но крик не поднял, а только смешно почмокал малюсенькими губками.
Лорд Поттер принял на руки второго своего сына, который, казалось, был точной копией брата, и повторил формулу принятия:
— Признаю тебя наследником и нарекаю — Ральф Сириус Поттер-Блэк. Прошу Магию оказать поддержку наследнику рода Блэк, одарив своей силой.
И снова взметнулась магия, осыпав искрами второго малыша. Полюбовавшись им, Гарри посмотрел на Снейпа и счастливо сказал:
— Я — отец! Северус, я — дважды отец!
Снейп встал возле Поттера так, чтобы малыши оказались рядом.
— Они одинаковые, — прошептал Гарри.
— Подрастут, тогда и решишь — одинаковые они, или нет, — не скрывая улыбку, ответил Северус.
Рядом, пыхтя, стояла недовольная Молли Уизли. С ней не только не посоветовались при выборе имен детям, а они с Джинни так мечтали одного из них назвать Фредом, но ее даже не подпустили к малышам, не дали подержать на руках. Этот чернокнижник Снейп оказался Поттеру ближе, чем родная теща. Но при посторонних Молли на этот раз решила сдержаться, Джинни и так много чего лишнего наговорила. Требовалось теперь всех убедить, что это произошло исключительно из-за шока во время родов. Поттер ведь может и обидеться на ее болтливую дочь. Молли уже обдумывала, как все загладить, чтобы вернуться на прежние позиции. Ей в эти месяцы, пока Джинни лежала в коме, очень не хватало денег, которые раньше постоянно приносила дочь. Не могла же Молли просить материальной помощи у Поттера после того скандала, когда Джинни упала на Чемпионате. Определенно, нужно было мирить Поттера с дочерью как можно скорее.
— Я даже благодарности не заслужила, да Поттер? — Джинни, наблюдая за чудаковатыми маневрами вокруг нее, ничего не поняла. — Не очень-то она мне и нужна, твоя благодарность! Ты получил, что хотел! Больше ты не заставишь меня вынашивать твоих ублюдков! Ты…
— Джинни, доченька, что же ты такое говоришь? Все уже позади. Через неделю ты и не вспомнишь все эти ужасы, — Молли махнула рукой, указывая на кровать. Она уже догадалась, что случилось что-то нехорошее, и старалась уговорить дочь не портить все еще больше.
Тем временем Берховиц, получив на безмолвный вопрос утвердительные кивки от коллег, решил прояснить ситуацию.
— Лорд Поттер, магия рода не подпускает детей к вашей супруге, — целитель умышленно не назвал Джинни «леди Поттер» после ее воплей и ругани. — Попробуйте подойти без детей на руках.
Гарри отдал ребенка подошедшей к нему женщине-колдомедику и беспрепятственно приблизился к Джинни, преграда не возникла на его пути.
— И что это значит? — Поттер выжидающе посмотрел на Берховица.
— Разрешите? — один из целителей указал на свою палочку и, получив кивок в ответ, произнес длинное заклинание на латыни, выводя палочкой сложный узор в направлении Поттера, его жены и детей, лежащих на руках Снейпа и колдомедика. Вокруг Гарри засветилось переливающееся облачко, такие же переливы сверкали возле обоих малышей, а возле Джинни в воздухе плавали какие-то ошметки серого тумана.
— И что это значит?
— Быстрее бы ты уже вылез из меня, чудовище. Сколько можно мучить меня? Засранец, как и твой папаша! Мерлинов ублюдок!
Колдомедик положил руку ей на живот, слегка надавил и через минуту в комнате раздался писк еще одного ребенка, такого же маленького и красного. Представив всем доказательство, что малыш мужского пола, его стали обмывать и укутывать. А Гарри, понимая, что сейчас необходимо будет взять ребенка на руки, чтобы признать его в качестве наследника, осматривался, кому доверить первенца. Навстречу ему поспешила, протягивая руки Молли Уизли, которая поняла маневры Гарри, но тот, мазнув по ней безразличным взглядом, отвернулся и протянул малыша Снейпу, стоявшему чуть поодаль. Северус немного растерялся, но быстро справился с накатившими эмоциями и взял крохотку у Гарри. Малыш недовольно пошевелился, но крик не поднял, а только смешно почмокал малюсенькими губками.
Лорд Поттер принял на руки второго своего сына, который, казалось, был точной копией брата, и повторил формулу принятия:
— Признаю тебя наследником и нарекаю — Ральф Сириус Поттер-Блэк. Прошу Магию оказать поддержку наследнику рода Блэк, одарив своей силой.
И снова взметнулась магия, осыпав искрами второго малыша. Полюбовавшись им, Гарри посмотрел на Снейпа и счастливо сказал:
— Я — отец! Северус, я — дважды отец!
Снейп встал возле Поттера так, чтобы малыши оказались рядом.
— Они одинаковые, — прошептал Гарри.
— Подрастут, тогда и решишь — одинаковые они, или нет, — не скрывая улыбку, ответил Северус.
Рядом, пыхтя, стояла недовольная Молли Уизли. С ней не только не посоветовались при выборе имен детям, а они с Джинни так мечтали одного из них назвать Фредом, но ее даже не подпустили к малышам, не дали подержать на руках. Этот чернокнижник Снейп оказался Поттеру ближе, чем родная теща. Но при посторонних Молли на этот раз решила сдержаться, Джинни и так много чего лишнего наговорила. Требовалось теперь всех убедить, что это произошло исключительно из-за шока во время родов. Поттер ведь может и обидеться на ее болтливую дочь. Молли уже обдумывала, как все загладить, чтобы вернуться на прежние позиции. Ей в эти месяцы, пока Джинни лежала в коме, очень не хватало денег, которые раньше постоянно приносила дочь. Не могла же Молли просить материальной помощи у Поттера после того скандала, когда Джинни упала на Чемпионате. Определенно, нужно было мирить Поттера с дочерью как можно скорее.
Глава 26. Магия и ее решения. Блэк-хаус
Колдомедики привели в порядок Джинни, и Гарри, все так же держа на руках своего второго сына — Ральфа, решил подойти к ней и поблагодарить за малышей. Как бы она ни ругалась, чтобы ни говорила ему, он обязан сказать ей положенные добрые слова за рождение наследников. Вот здесь он и столкнулся с чем-то непонятным. Гарри не смог подойти к жене, преграда из сгустившегося воздуха не пропускала его. Странная стена, выросшая на его пути, была еле различима и похожа на марево над горячей, нагретой летним солнцем землей. Гарри попробовал еще раз пройти сквозь преграду, развернувшись спиной, чтобы не навредить ребенку. Ничего не вышло. Тогда к леди Поттер приблизился колдомедик — его ничто не сдерживало. Так же свободно смогла подойти и Молли, и другие целители. Но когда к кровати двинулся Снейп с первенцем Поттера на руках — все повторилось, прозрачная преграда его не пропустила.— Я даже благодарности не заслужила, да Поттер? — Джинни, наблюдая за чудаковатыми маневрами вокруг нее, ничего не поняла. — Не очень-то она мне и нужна, твоя благодарность! Ты получил, что хотел! Больше ты не заставишь меня вынашивать твоих ублюдков! Ты…
— Джинни, доченька, что же ты такое говоришь? Все уже позади. Через неделю ты и не вспомнишь все эти ужасы, — Молли махнула рукой, указывая на кровать. Она уже догадалась, что случилось что-то нехорошее, и старалась уговорить дочь не портить все еще больше.
Тем временем Берховиц, получив на безмолвный вопрос утвердительные кивки от коллег, решил прояснить ситуацию.
— Лорд Поттер, магия рода не подпускает детей к вашей супруге, — целитель умышленно не назвал Джинни «леди Поттер» после ее воплей и ругани. — Попробуйте подойти без детей на руках.
Гарри отдал ребенка подошедшей к нему женщине-колдомедику и беспрепятственно приблизился к Джинни, преграда не возникла на его пути.
— И что это значит? — Поттер выжидающе посмотрел на Берховица.
— Разрешите? — один из целителей указал на свою палочку и, получив кивок в ответ, произнес длинное заклинание на латыни, выводя палочкой сложный узор в направлении Поттера, его жены и детей, лежащих на руках Снейпа и колдомедика. Вокруг Гарри засветилось переливающееся облачко, такие же переливы сверкали возле обоих малышей, а возле Джинни в воздухе плавали какие-то ошметки серого тумана.
— И что это значит?
Страница 85 из 96