Фандом: Гарри Поттер. Прочитав этот фанфик, вы узнаете, что Люциус Малфой не так холоден и высокомерен, как кажется, что Гарри Поттер не так уж счастлив в жизни, спланированной Дамблдором, что Северус Снейп на самом деле не любит одиночество, что не стоит забывать — дементоры не всегда охраняли Азкабан.
350 мин, 48 сек 5277
— повторил Гарри, уже зная, что услышит в ответ. Магия сделала свой ход.
— Мне прискорбно это говорить в такой радостный для вас день, лорд Поттер, — начал колдомедик, творивший только что неизвестное Гарри волшебство, — но магия вашего рода отказала вашей супруге в доступе к детям и больше не считает ее вашей супругой. Она не родня вам и вашим детям. Это очень редкий случай. У вас был полный магический брак, лорд Поттер?
— Конечно, полный магический, а какой еще? — вклинилась Молли Уизли. Джинни молчала, пораженно глядя на Гарри.
— Миссис Уизли, мы не в магазине приколов вашего Джорджа, сейчас не до шуток. Не стоит врать. Нет, наш брак не был магическим вполне, Джинни в род не принята, для этого были причины, — Поттер решил не уточнять при посторонних без надобности те самые причины, помешавшие ему, главе древнего рода, сочетаться полным магическим браком. Хотя он и предполагал: о том, что Уизли — Предатели крови, знали все присутствующие.
— В таком случае, я рекомендовал бы вам, лорд Поттер, проверить генеалогическое древо рода. Вероятнее всего, вы уже не женаты. Теперь либо свиток с решением о расторжении брака будет доставлен вам с министерской совой, либо вам придется самому поинтересоваться в Отделе регистрации магических семей в Министерстве. Все зависит от конкретного вида вашего брачного обряда.
— Какой развод? Поттер, ты когда это решил со мной развестись? Почему ты молчал об этом? Боялся, что я твоих ублюдков изведу? — Джинни завопила не хуже банши. Хвала Мерлину, крик ее не пророчил беды, а грозил только повреждением слуха.
Малыши расплакались, испугавшись, и Гарри бросился к ним, проигнорировав крики женушки, вернее, бывшей женушки, если верить словам колдомедика.
— Ты почему мне не отвечаешь? — продолжала бушевать Джинни.
— Простите, детей нужно отправить в детскую, — Гарри потянул за рукава Снейпа и колдомедика, которые по-прежнему держали на руках его малышей, в сторону выхода. — Детская здесь рядом.
Детей уложили в уютные кроватки, и с ними осталась Гермиона, которая до этого не очень красиво подслушивала под дверью. Но Гарри ей только криво улыбнулся — ведь ясно как день, что он все равно рассказал бы все позже сам.
— Ты вернулся? Я уж думала, решил меня бросить без объяснений, — Джинни на удивление выглядела бодрой после того, как произвела на свет двойню. Колдомедик оказался прав, для нее все сделали так, чтобы роды прошли легко. И все ее крики в этом свете были свидетельством истерики и проявления скверного характера.
— Я ходил в гобеленовый зал. Миссис Уизли, простите, я не пригласил вас. Однако если вы не доверяете мне и у вас есть желание — можете пойти посмотреть на генеалогическое древо Поттеров, вы знаете, где это. В прошлый раз, когда я показывал его вам и мистеру Уизли, упоминания о Джинни там уже не было рядом со мной, если помните. Сейчас нет даже листка, на котором когда-то значилось ее имя. Но зато появились новые листики с именами моих детей и родовой пометкой. Знаете… сучочек такой с загогулинкой на конце, вы должны были видеть такие на гобелене. Это обозначает, что они рождены по договору, проще говоря — суррогатной матерью. Вот так, миссис Уизли.
— Это неправда, такого не может быть! Почему это я какая-то там сругатная мать? Я — леди Поттер, и я выносила и родила этих детей! Я — их настоящая мать! — Джинни кричала, и лицо ее перекосилось от злости. — Ты не заберешь их у меня! Ты обязан мне за их рождение! Я знаю законы! Я — твоя жена и родила тебе детей в браке! Я с тобой не разводилась! Нечего нам здесь рассказывать глупости!
— Простите, миссис, но плетение Дэшона, которое я применил для определения родства между вами, лордом Поттером и его детьми однозначно показало, что вы — не мать рожденных вами детей. Плетение Дэшона применяют гоблины в Гринготтсе для установления родства. Это очень надежные чары, — колдомедик старался говорить с Джинни как с ребенком, чтобы успокоить ее.
В комнату через дверь, постучав, зашла домовуха Хелли.
— Хозяин, сова принесла почту из Министерства, — Хелли передала пакет Поттеру, низко поклонилась ему и исчезла с хлопком.
Гарри сломал печать на пакете и вынул из него два одинаковых с виду пергамента. На одном стояло его имя, на другом значилось «Джиневре Молли Уизли», который он отдал адресату. Развернув свой и бегло просмотрев его, он сказал:
— Целитель, вы были правы, Министерство само озаботилось прислать мне документ о разводе лорда Поттера и Джиневры Молли Уизли, причиной указано веление Магии. Знаете, я уже столько лет живу в волшебном мире и все никак не могу привыкнуть, что магия — это не только возможность творить волшебство, но и огромная ответственность перед этой силой, которая может и наградить, и наказать.
Услышав подозрительные звуки, Поттер повернулся к своей бывшей жене.
— Мне прискорбно это говорить в такой радостный для вас день, лорд Поттер, — начал колдомедик, творивший только что неизвестное Гарри волшебство, — но магия вашего рода отказала вашей супруге в доступе к детям и больше не считает ее вашей супругой. Она не родня вам и вашим детям. Это очень редкий случай. У вас был полный магический брак, лорд Поттер?
— Конечно, полный магический, а какой еще? — вклинилась Молли Уизли. Джинни молчала, пораженно глядя на Гарри.
— Миссис Уизли, мы не в магазине приколов вашего Джорджа, сейчас не до шуток. Не стоит врать. Нет, наш брак не был магическим вполне, Джинни в род не принята, для этого были причины, — Поттер решил не уточнять при посторонних без надобности те самые причины, помешавшие ему, главе древнего рода, сочетаться полным магическим браком. Хотя он и предполагал: о том, что Уизли — Предатели крови, знали все присутствующие.
— В таком случае, я рекомендовал бы вам, лорд Поттер, проверить генеалогическое древо рода. Вероятнее всего, вы уже не женаты. Теперь либо свиток с решением о расторжении брака будет доставлен вам с министерской совой, либо вам придется самому поинтересоваться в Отделе регистрации магических семей в Министерстве. Все зависит от конкретного вида вашего брачного обряда.
— Какой развод? Поттер, ты когда это решил со мной развестись? Почему ты молчал об этом? Боялся, что я твоих ублюдков изведу? — Джинни завопила не хуже банши. Хвала Мерлину, крик ее не пророчил беды, а грозил только повреждением слуха.
Малыши расплакались, испугавшись, и Гарри бросился к ним, проигнорировав крики женушки, вернее, бывшей женушки, если верить словам колдомедика.
— Ты почему мне не отвечаешь? — продолжала бушевать Джинни.
— Простите, детей нужно отправить в детскую, — Гарри потянул за рукава Снейпа и колдомедика, которые по-прежнему держали на руках его малышей, в сторону выхода. — Детская здесь рядом.
Детей уложили в уютные кроватки, и с ними осталась Гермиона, которая до этого не очень красиво подслушивала под дверью. Но Гарри ей только криво улыбнулся — ведь ясно как день, что он все равно рассказал бы все позже сам.
— Ты вернулся? Я уж думала, решил меня бросить без объяснений, — Джинни на удивление выглядела бодрой после того, как произвела на свет двойню. Колдомедик оказался прав, для нее все сделали так, чтобы роды прошли легко. И все ее крики в этом свете были свидетельством истерики и проявления скверного характера.
— Я ходил в гобеленовый зал. Миссис Уизли, простите, я не пригласил вас. Однако если вы не доверяете мне и у вас есть желание — можете пойти посмотреть на генеалогическое древо Поттеров, вы знаете, где это. В прошлый раз, когда я показывал его вам и мистеру Уизли, упоминания о Джинни там уже не было рядом со мной, если помните. Сейчас нет даже листка, на котором когда-то значилось ее имя. Но зато появились новые листики с именами моих детей и родовой пометкой. Знаете… сучочек такой с загогулинкой на конце, вы должны были видеть такие на гобелене. Это обозначает, что они рождены по договору, проще говоря — суррогатной матерью. Вот так, миссис Уизли.
— Это неправда, такого не может быть! Почему это я какая-то там сругатная мать? Я — леди Поттер, и я выносила и родила этих детей! Я — их настоящая мать! — Джинни кричала, и лицо ее перекосилось от злости. — Ты не заберешь их у меня! Ты обязан мне за их рождение! Я знаю законы! Я — твоя жена и родила тебе детей в браке! Я с тобой не разводилась! Нечего нам здесь рассказывать глупости!
— Простите, миссис, но плетение Дэшона, которое я применил для определения родства между вами, лордом Поттером и его детьми однозначно показало, что вы — не мать рожденных вами детей. Плетение Дэшона применяют гоблины в Гринготтсе для установления родства. Это очень надежные чары, — колдомедик старался говорить с Джинни как с ребенком, чтобы успокоить ее.
В комнату через дверь, постучав, зашла домовуха Хелли.
— Хозяин, сова принесла почту из Министерства, — Хелли передала пакет Поттеру, низко поклонилась ему и исчезла с хлопком.
Гарри сломал печать на пакете и вынул из него два одинаковых с виду пергамента. На одном стояло его имя, на другом значилось «Джиневре Молли Уизли», который он отдал адресату. Развернув свой и бегло просмотрев его, он сказал:
— Целитель, вы были правы, Министерство само озаботилось прислать мне документ о разводе лорда Поттера и Джиневры Молли Уизли, причиной указано веление Магии. Знаете, я уже столько лет живу в волшебном мире и все никак не могу привыкнуть, что магия — это не только возможность творить волшебство, но и огромная ответственность перед этой силой, которая может и наградить, и наказать.
Услышав подозрительные звуки, Поттер повернулся к своей бывшей жене.
Страница 86 из 96