Фандом: Гарри Поттер. Прочитав этот фанфик, вы узнаете, что Люциус Малфой не так холоден и высокомерен, как кажется, что Гарри Поттер не так уж счастлив в жизни, спланированной Дамблдором, что Северус Снейп на самом деле не любит одиночество, что не стоит забывать — дементоры не всегда охраняли Азкабан.
350 мин, 48 сек 5280
Заглянув к малышам и полюбовавшись на их крохотные мордашки, Поттер оставил детей под присмотром домовухи с наказом, если что-то будет нужно, сразу будить его или целителя, который остался сегодня ночевать в особняке.
Затем он зашел к Люциусу и хоть и с опозданием, но поздравил того с днем рождения, пообещав назавтра устроить праздник в тесном кругу посвященных в его тайну. Пожелав всем спокойной ночи, Поттер отправился набираться сил, которые, как он подозревал, ему в ближайшее время наверняка понадобятся.
Вторым, после ухода Гермионы, в детскую просочился Люциус. Он пришел на цыпочках, все время оглядываясь и вздрагивая от малейшего звука. Создавалось впечатление, что он не очень хотел, чтобы кто-то узнал о его интересе к малышам. Увидев рядом с кроватками мальчиков Хелли, он остановился и уже был готов сбежать из комнаты, когда умная домовуха подскочила к нему и, схватив за руку, повела к детям, приговаривая:
— Вы только посмотрите, каким деткам вы дали жизнь.
Малфой опешил от такого заявления. Хелли, конечно, была в курсе его путешествий из тела в тело, но это было уже слишком.
— Что за глупость ты говоришь, эльф?
— Почему глупость? У наследников очень много вашей магии, сэр. Они наследники хозяина, но они и ваши детки. Хелли нельзя обмануть. Хелли видит.
— Так-так-так. Значит и твои? И как на это среагирует Поттер? Он и так спрашивал, что ты потребуешь в уплату за труды? Все-таки, Люц, ты оказался мамочкой? — Снейп беззлобно насмехался. Он стоял у входа в детскую, и было видно, что еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.
— Что за шум? Кто мамочка?
Из-за спины веселившегося Снейпа выглянул заспанный и лохматый Поттер, явившийся собственной персоной. Северус обернулся и, смерив взглядом еще сонного хозяина дома, рассказал тому о выводах его домовухи по поводу родства наследников Поттера с Малфоями.
— Я знаю. Люциус, я же уже просил тебя не отбирать у меня детей для рода Малфоев. Ты решил, что я шутил? А чего это вы так на меня смотрите? Это же было ясно почти с самого начала, — Гарри искренне не понимал, почему всех так удивил его ответ. — Северус, ты сам говорил, что моя родовая магия не посчитала вселение Люциуса агрессией только потому, что в роду Поттер были и Малфои. Магия просто решила, что он родственник. А теперь вспомни, сколько магическая составляющая Люциуса подпитывала моих наследников. И в чем тогда вопрос?
Люциус восхищенно улыбался. Снейп перестал смеяться и смотрел на Гарри удивленно и уважительно одновременно.
— Поттер, я был неправ. У вас есть мозги. По крайней мере, иногда они работают. Действительно, это ведь так очевидно! Так вы теперь родственники? — Снейп переводил взгляд с Гарри на Люциуса, и в его глазах затаилась зависть.
Поттер подошел к сыновьям и расцвел в улыбке. Такие маленькие и хорошенькие. Ему казалось, что нет детей красивее его мальчиков. Люциус рассматривал малышей, стоя плечом к плечу с их отцом и качал головой.
— Они такие крохотные. Драко был некрупным малышом, но они меньше его, когда он родился.
— Люциус, они же вдвоем в животе росли. Конечно, они будут маленькими. Берховиц сказал, что с ними все отлично. Они быстро вырастут и станут такими, как все дети их возраста, — со стороны казалось, что Гарри успокаивал разволновавшегося Люциуса.
— Вы как семейная пара воркуете, — Снейп фыркнул и, пренебрежительно скривившись, ушел в свою комнату.
— Что это с ним? — Гарри удивленно посмотрел вслед Северусу.
— Не знаю, — Люциус только пожал плечами, и его внимание опять сосредоточилось на малышах, тихо сопевших в своих кроватках.
К обеду в Блэк-хаус прибыл гоблин из Гринготтса, приглашенный Поттером для оформления всех бумаг, связанных с рождением наследников, включая и составление нового завещания главы рода.
У маленьких наследников было взято по капельке крови, и после замысловатых действий с зачарованными пергаментами, какими-то зельями, древними чарами и парой неизвестных Поттеру артефактов гоблин огласил результат:
— Лорд Поттер, поздравляю вас с рождением наследников. Магия подтвердила их право на наследство. Дарен Джеймс Поттер признан наследником рода Поттер первой очереди.
Затем он зашел к Люциусу и хоть и с опозданием, но поздравил того с днем рождения, пообещав назавтра устроить праздник в тесном кругу посвященных в его тайну. Пожелав всем спокойной ночи, Поттер отправился набираться сил, которые, как он подозревал, ему в ближайшее время наверняка понадобятся.
Глава 27. Хлопоты и повороты судьбы. Блэк-хаус
Утро пятого апреля 2003 года в Блэк-хаусе началось с массового паломничества в детскую комнату, расположенную в конце коридора третьего этажа, следом за апартаментами хозяина дома. Первой, сразу после рассвета, малышей проведала Гермиона Грейнджер. Она очень серьезно расспросила домовуху Хелли, взявшуюся присматривать за наследниками, о том, как дети спали, не просыпались ли слишком часто, как они покушали, чем их кормили и как часто. Вопросов было много, и на все Гермиона хотела получить исчерпывающие ответы. Для незамужней молодой женщины она была на диво слишком хорошо знакома с темой воспитания, кормления и ухода за младенцами.Вторым, после ухода Гермионы, в детскую просочился Люциус. Он пришел на цыпочках, все время оглядываясь и вздрагивая от малейшего звука. Создавалось впечатление, что он не очень хотел, чтобы кто-то узнал о его интересе к малышам. Увидев рядом с кроватками мальчиков Хелли, он остановился и уже был готов сбежать из комнаты, когда умная домовуха подскочила к нему и, схватив за руку, повела к детям, приговаривая:
— Вы только посмотрите, каким деткам вы дали жизнь.
Малфой опешил от такого заявления. Хелли, конечно, была в курсе его путешествий из тела в тело, но это было уже слишком.
— Что за глупость ты говоришь, эльф?
— Почему глупость? У наследников очень много вашей магии, сэр. Они наследники хозяина, но они и ваши детки. Хелли нельзя обмануть. Хелли видит.
— Так-так-так. Значит и твои? И как на это среагирует Поттер? Он и так спрашивал, что ты потребуешь в уплату за труды? Все-таки, Люц, ты оказался мамочкой? — Снейп беззлобно насмехался. Он стоял у входа в детскую, и было видно, что еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.
— Что за шум? Кто мамочка?
Из-за спины веселившегося Снейпа выглянул заспанный и лохматый Поттер, явившийся собственной персоной. Северус обернулся и, смерив взглядом еще сонного хозяина дома, рассказал тому о выводах его домовухи по поводу родства наследников Поттера с Малфоями.
— Я знаю. Люциус, я же уже просил тебя не отбирать у меня детей для рода Малфоев. Ты решил, что я шутил? А чего это вы так на меня смотрите? Это же было ясно почти с самого начала, — Гарри искренне не понимал, почему всех так удивил его ответ. — Северус, ты сам говорил, что моя родовая магия не посчитала вселение Люциуса агрессией только потому, что в роду Поттер были и Малфои. Магия просто решила, что он родственник. А теперь вспомни, сколько магическая составляющая Люциуса подпитывала моих наследников. И в чем тогда вопрос?
Люциус восхищенно улыбался. Снейп перестал смеяться и смотрел на Гарри удивленно и уважительно одновременно.
— Поттер, я был неправ. У вас есть мозги. По крайней мере, иногда они работают. Действительно, это ведь так очевидно! Так вы теперь родственники? — Снейп переводил взгляд с Гарри на Люциуса, и в его глазах затаилась зависть.
Поттер подошел к сыновьям и расцвел в улыбке. Такие маленькие и хорошенькие. Ему казалось, что нет детей красивее его мальчиков. Люциус рассматривал малышей, стоя плечом к плечу с их отцом и качал головой.
— Они такие крохотные. Драко был некрупным малышом, но они меньше его, когда он родился.
— Люциус, они же вдвоем в животе росли. Конечно, они будут маленькими. Берховиц сказал, что с ними все отлично. Они быстро вырастут и станут такими, как все дети их возраста, — со стороны казалось, что Гарри успокаивал разволновавшегося Люциуса.
— Вы как семейная пара воркуете, — Снейп фыркнул и, пренебрежительно скривившись, ушел в свою комнату.
— Что это с ним? — Гарри удивленно посмотрел вслед Северусу.
— Не знаю, — Люциус только пожал плечами, и его внимание опять сосредоточилось на малышах, тихо сопевших в своих кроватках.
К обеду в Блэк-хаус прибыл гоблин из Гринготтса, приглашенный Поттером для оформления всех бумаг, связанных с рождением наследников, включая и составление нового завещания главы рода.
У маленьких наследников было взято по капельке крови, и после замысловатых действий с зачарованными пергаментами, какими-то зельями, древними чарами и парой неизвестных Поттеру артефактов гоблин огласил результат:
— Лорд Поттер, поздравляю вас с рождением наследников. Магия подтвердила их право на наследство. Дарен Джеймс Поттер признан наследником рода Поттер первой очереди.
Страница 89 из 96