CreepyPasta

Приоритет: ультра

Фандом: Шерлок BBC. Большущий шерлоковский пострейхенбах: приключения Шерлока Холмса с момента прыжка с крыши, его путешествие по миру в поисках убийц, расследования, помощь брата — Майкрофта, посвященного в его тайну. Написано до выхода 3 сезона, в течение 9 месяцев. Вдохновлено кратким описанием поездок Шерлока в рассказе «Пустой дом» Конан Дойля, но в реалиях«Шерлока» ВВС и с разными дополнениями с учетом сериала.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
373 мин, 4 сек 24220
Оба социопаты… — Шерлко ставит запись на паузу. — С чего ты вообще решил рассказать ему обо мне?

— Это была его идея, его… условие диалога с нами. Моя информация в обмен на его.

— И ты согласился.

— Я… — Майкрофт прислоняется к краю стола, опуская руку со стаканом. — Мне был отдан приказ. Так решило руководство, что код-ключ жизненно необходим нашей стране.

— О. Государственные интересы превыше всего. Важнее… родственных связей.

— Шерлок, пожалуйста…

— Да ладно, что уж там!

— Я не предполагал, что эти сведения Джеймс Мориарти использует против тебя. Я считал это его… причудой.

— Хороша причуда.

— Мне действительно очень жаль.

— Это я уже слышал, — отодвинувшись с креслом от стола, Шерлок встаёт: — Расслабься. Я давно не злюсь.

Он выходит из кабинета, оставляя брата рядом с включённым ноутбуком. Майкрофт Холмс ещё долго смотрит на застывшую картинку с довольным Мориарти, сжимая в руке опустевший стакан.

Утренняя криминальная сводка Скотланд-Ярда за 20 декабря выбивается из общего ряда. Позабыв о кружке с остывающим кофе, Шерлок лихорадочно просматривает все записи в полицейской сети, а потом набирает номер брата.

— Майкрофт, это правда?

— Да, в инспектора Лестрейда действительно стреляли, если ты об этом. Но, к счастью, у приставленного к нему моего человека оказалась хорошая реакция, и он успел оттолкнуть его с линии огня. Оказавший сопротивление Питер Леклерк был арестован и препровождён в тюрьму.

— Леклерк… Человек из второй части списка…

— Да, Шерлок. Если у тебя всё, я бы попросил меня не отвлекать. Через три минуты начнётся совещание в Букингемском дворе. Я распорядился, чтобы протокол допроса мистера Леклерка выслали мне на электронную почту, как только он будет готов.

— Я подожду.

Отключившись, Шерлок нервно меряет шагами пространство кабинета. Нет, он искренне рад тому, что инспектор не пострадал, но всё же… Хотелось бы сохранить команду в том составе, в котором он её оставил, скрывшись полгода назад.

Два часа спустя, машинально тыкая клавишу F5 и обновляя страницу собственноручно взломанной почты брата, Шерлок видит новое входящее письмо. Ещё минута уходит на просмотр приложенного документа, пока…

«О боже…»

Кто мог подумать, что из всего длинного списка, от которого на сей день на свободе не осталось практически никого, лишь значившийся в конце второй сотни снайпер-новичок Питер Леклерк будет знать имя лидера преступной организации.

«… А Себ мне тогда сказал, что, мол, иди в полицию. Я помогу туда устроиться, а ты возьмёшь на мушку инспектора Лестрейда. Придёт сигнал — выстрелишь, не придёт — ну, хоть поработаешь там, глядишь, что-то дельное попадётся…»

Себ.

Себастьян.

Шерлок быстро прокручивает в голове список из двенадцати человек, работающих на верхнем этаже в здании МИ-6 на Воксхолл-кросс.

«Совпадение обнаружено. Полковник Себастьян Моран, первый зам директора МИ-6… Я идиот!»

Стукнув кулаком по столу, Шерлок влезает через аккаунт Майкрофта в базы данных САС, лихорадочно выискивая нужную запись.

«Вот же… Человек, по приказу которого было прекращено расследование инцидента в бассейне. Полковник Себастьян Моран. Прикрыл Мориарти тогда и, очевидно, сделал это и позже… Всё сходится».

Закрыв новую вкладку, Шерлок вновь смотрит на скан протокола допроса.

«Стоп, но если он узнает, что Леклерк захвачен полицией, что он в курсе его имени, то… О, нет».

… Едва спустившись со ступенек дворца, Майкрофт со вздохом возводит глаза к небу, извлекая из внутреннего кармана пальто мобильный телефон.

— Шерлок, я же просил…

— Это Моран! Майкрофт, это Моран стоит во главе! Я знаю точно, я видел протокол допроса!

— Ты уверен? — переложив телефон к левому уху, Майкрофт отдаёт пропуск охраннику и выходит за ворота, высматривая свою машину на другой стороне дороги.

— Абсолютно!

— Протокол допроса? Снова взломал мою почту?

— Да оставь ты эту ерунду, тоже мне проблема…

— Ну, для кого как. Если ты не возражаешь, мы могли бы с тобой обсудить это позже…

— Стой на месте и слушай меня! — кричит Шерлок в трубку так, что Майкрофт недовольно морщится, отодвигая её от уха.

— Ладно, ладно. Я остановился. Говори.

— Себастьян Моран наверняка знает об аресте Леклерка. Это передали в новостях час назад. А Леклерк в курсе его имени, и протокол допроса отправили на твою почту. Ты понимаешь, Майкрофт? Моран будет думать, что ты сразу поймёшь, о каком Себастьяне идёт речь. Он попытается тебя убить!

— Шерлок, ты…

Жуткий грохот мешает закончить фразу. Машина, в которую Майкрофт должен был сесть минуту назад, на его глазах взлетает на воздух. От взрывной волны в домах вылетают стёкла, а Майкрофт…
Страница 106 из 112