Фандом: Чип и Дейл спешат на помощь. Пятая часть гексалогии. «Захватите для меня норвежского сыра, я так давно его не ел»… — сказал Рокки Гаечке перед концертом группы «А-Khа». Мышка не придала этой фразе большого значения. Обычная просьба, как раз в духе Рокфора. Вот только он никогда раньше не упоминал, что бывал в Норвегии… Впрочем, нежелание ворошить прошлое не помешает этому самому прошлому при случае напомнить о себе. Берясь за новое дело, Спасатели считают, что оно им вполне по плечу, но вскоре понимают, что всё не так, как кажется на первый взгляд. И что охотники на сей раз не они…
306 мин, 8 сек 18907
— Ты чего это удумал, а?
— Ты что, идиот?! Искусственное дыхание!
— А… — у Дейла аж шерсть дыбом встала. — Боже, прости, я что-то совсем… Делай, чего сидишь!
— Так-то лучше, — огрызнулся Чип, но, увидев что Дейл расстегивает молнию на гидрокостюме, хлопнул того по ладоням. — Куда руки тянешь!
— Дурак, что ли?! — возмутился Дейл. — Тут непрямой массаж сердца нужен!
— А, да, точно… — пристыженный Чип густо покраснел. — Давай делай, не теряй времени!
Наблюдавший за процедурой Шельм закатил глаза, будто вопрошая нёбо косатки, за что ему такое мучение, однако, за вычетом этого мелкого инцидента, бурундуки действовали слаженно и профессионально. Уже вскоре Гайка закашлялась и задергалась, и Шельм тут же принес толстое одеяло и термос с чем-то теплым и, как он выразился, общеукрепляющим, и щедро разлил густую жидкость в три пиалы. Сделавшему нерасчетливо большой глоток Чипу показалось, что он наелся смеси стручкового перца с чистым кофеином.
— Что… это? — сипло спросил он.
— Полынь, тысячелистник, камфора, сок белого ясеня и еще полсотни разных растительных ингредиентов, примерно треть из которых совершенно секретные, — охотно ответил Шельм. — Еще чашечку?
— Спасибо, мне хватит…
— И это правильно, передозировка опасна для жизни. Глория, солнце, ты как там?
— Я в норме… — прошептала Гайка. — Никаких проблем… Только холодно очень…
— Ничего, у Магды согреешься. Она у нас кудесница, и не таких на ноги ставит. Скоро будем на месте, сами увидите.
— А можно вопрос? — спросил Чип.
— Смотря какой.
— Почему…
— Да! — вмешался Дейл, которому настойка развязала и без того не самый сдержанный язык. — Почему косатка вас не съела?
— Они друзья, — подсказал Вжик. Дейл отмахнулся.
— Это я уже понял, спасибо. Как вам удалось так быстро с ней подружиться?
— Они были друзьями еще до того, — пояснил Чип. — Это было частью плана. Я прав?
— Прав, Чарли, — кивнул Шельм. — Катя была моим запасным планом эвакуации на тот маловероятный случай, если операция в порту пойдет вразнос.
— И почему же она пошла в разнос? Неужели что-то пошло не так? — Чип даже не пытался скрыть сарказм. Лемминг развел руками.
— Я промахнулся. Виноват. Мне очень жаль. Я не хотел. Так получилось.
Бесхитростный и, по всем признакам, искренний ответ выбил настроившегося на жесткую конфронтацию Чипа из колеи, а когда он собрался с мыслями для следующего острого вопроса, их оглушил низкий трубный гул, раздавшийся одномоментно со всех сторон, как если б они находились в закольцованной трубе органа.
— Катя сигнализирует, что мы у цели, — пояснил Шельм. — Заверните Глорию поплотнее, снаружи прохладно.
Отложив до поры до времени все роившиеся в голове вопросы, Чип занялся подготовкой Гайки к транспортировке. Уже вскоре раздался шум трения тела касатки о дно, после чего она открыла рот, и успевшие привыкнуть к теплу замкнутого пространства Спасатели синхронно вздрогнули от холода. Укутав Гайку в одеяло так, что только макушка торчала, бурундуки взяли ее под спину и за ноги и, следуя за Шельмом, вынесли на берег достаточно крупного, чтобы простираться в обе стороны до горизонта, острова. Самоотверженный заплыв еще давал Чипу о себе знать назойливым покалыванием в правой руке, усугубившимся из-за не слишком удобного захвата. К счастью, идти было недалеко.
— Какие лемминги! — крайне недоброжелательно поприветствовала Шельма старая полевка, обитавшая в норе почти у самой кромки песчаной полосы, обозначавшей зону прилива. — Кто с тобой на этот раз? Кто стал очередной жертвой твоих бездушных игрищ?
— Мы — храбрые Спасатели! — гордо отчеканил Дейл.
— Раз вы связались с этим типом, вам храбрости и впрямь не занимать, чего не скажешь о благоразумии.
— Не правда ли, она чудо? — с усмешкой спросил Шельм бурундуков, но ответа дожидаться не стал, а тут же повернулся к полевке. — Магда, золотце, ты меня знаешь, я никогда не прочь поговорить с тобою по душам, но у нас тут практически утонувшая девушка-мышка, крайне нуждающаяся в твоих непревзойденных талантах. Займись ею, а меня и мое поведение мы обсудим позже, за чашкою твоего фирменного непревзойденного можжевельникового. Идет?
— Вот ведь наглый и беспардонный нахал, — сердито процедила Магда, но неподдельная мольба в глазах бурундуков смягчила ее гнев. — Ладно, раз уж вы тут, гнать не стану. Заходите, мальчики, заносите девочку. Погляжу, чем можно вашему горю помочь.
— Я с вашего разрешения схожу разберу вещи, — сообщил Шельм, которого, впрочем, и так не приглашали внутрь. Магда его реплику демонстративно проигнорировала, а Спасателям по понятным причинам было не до него.
— Ты что, идиот?! Искусственное дыхание!
— А… — у Дейла аж шерсть дыбом встала. — Боже, прости, я что-то совсем… Делай, чего сидишь!
— Так-то лучше, — огрызнулся Чип, но, увидев что Дейл расстегивает молнию на гидрокостюме, хлопнул того по ладоням. — Куда руки тянешь!
— Дурак, что ли?! — возмутился Дейл. — Тут непрямой массаж сердца нужен!
— А, да, точно… — пристыженный Чип густо покраснел. — Давай делай, не теряй времени!
Наблюдавший за процедурой Шельм закатил глаза, будто вопрошая нёбо косатки, за что ему такое мучение, однако, за вычетом этого мелкого инцидента, бурундуки действовали слаженно и профессионально. Уже вскоре Гайка закашлялась и задергалась, и Шельм тут же принес толстое одеяло и термос с чем-то теплым и, как он выразился, общеукрепляющим, и щедро разлил густую жидкость в три пиалы. Сделавшему нерасчетливо большой глоток Чипу показалось, что он наелся смеси стручкового перца с чистым кофеином.
— Что… это? — сипло спросил он.
— Полынь, тысячелистник, камфора, сок белого ясеня и еще полсотни разных растительных ингредиентов, примерно треть из которых совершенно секретные, — охотно ответил Шельм. — Еще чашечку?
— Спасибо, мне хватит…
— И это правильно, передозировка опасна для жизни. Глория, солнце, ты как там?
— Я в норме… — прошептала Гайка. — Никаких проблем… Только холодно очень…
— Ничего, у Магды согреешься. Она у нас кудесница, и не таких на ноги ставит. Скоро будем на месте, сами увидите.
— А можно вопрос? — спросил Чип.
— Смотря какой.
— Почему…
— Да! — вмешался Дейл, которому настойка развязала и без того не самый сдержанный язык. — Почему косатка вас не съела?
— Они друзья, — подсказал Вжик. Дейл отмахнулся.
— Это я уже понял, спасибо. Как вам удалось так быстро с ней подружиться?
— Они были друзьями еще до того, — пояснил Чип. — Это было частью плана. Я прав?
— Прав, Чарли, — кивнул Шельм. — Катя была моим запасным планом эвакуации на тот маловероятный случай, если операция в порту пойдет вразнос.
— И почему же она пошла в разнос? Неужели что-то пошло не так? — Чип даже не пытался скрыть сарказм. Лемминг развел руками.
— Я промахнулся. Виноват. Мне очень жаль. Я не хотел. Так получилось.
Бесхитростный и, по всем признакам, искренний ответ выбил настроившегося на жесткую конфронтацию Чипа из колеи, а когда он собрался с мыслями для следующего острого вопроса, их оглушил низкий трубный гул, раздавшийся одномоментно со всех сторон, как если б они находились в закольцованной трубе органа.
— Катя сигнализирует, что мы у цели, — пояснил Шельм. — Заверните Глорию поплотнее, снаружи прохладно.
Отложив до поры до времени все роившиеся в голове вопросы, Чип занялся подготовкой Гайки к транспортировке. Уже вскоре раздался шум трения тела касатки о дно, после чего она открыла рот, и успевшие привыкнуть к теплу замкнутого пространства Спасатели синхронно вздрогнули от холода. Укутав Гайку в одеяло так, что только макушка торчала, бурундуки взяли ее под спину и за ноги и, следуя за Шельмом, вынесли на берег достаточно крупного, чтобы простираться в обе стороны до горизонта, острова. Самоотверженный заплыв еще давал Чипу о себе знать назойливым покалыванием в правой руке, усугубившимся из-за не слишком удобного захвата. К счастью, идти было недалеко.
— Какие лемминги! — крайне недоброжелательно поприветствовала Шельма старая полевка, обитавшая в норе почти у самой кромки песчаной полосы, обозначавшей зону прилива. — Кто с тобой на этот раз? Кто стал очередной жертвой твоих бездушных игрищ?
— Мы — храбрые Спасатели! — гордо отчеканил Дейл.
— Раз вы связались с этим типом, вам храбрости и впрямь не занимать, чего не скажешь о благоразумии.
— Не правда ли, она чудо? — с усмешкой спросил Шельм бурундуков, но ответа дожидаться не стал, а тут же повернулся к полевке. — Магда, золотце, ты меня знаешь, я никогда не прочь поговорить с тобою по душам, но у нас тут практически утонувшая девушка-мышка, крайне нуждающаяся в твоих непревзойденных талантах. Займись ею, а меня и мое поведение мы обсудим позже, за чашкою твоего фирменного непревзойденного можжевельникового. Идет?
— Вот ведь наглый и беспардонный нахал, — сердито процедила Магда, но неподдельная мольба в глазах бурундуков смягчила ее гнев. — Ладно, раз уж вы тут, гнать не стану. Заходите, мальчики, заносите девочку. Погляжу, чем можно вашему горю помочь.
— Я с вашего разрешения схожу разберу вещи, — сообщил Шельм, которого, впрочем, и так не приглашали внутрь. Магда его реплику демонстративно проигнорировала, а Спасателям по понятным причинам было не до него.
Страница 55 из 88