Фандом: Ориджиналы. Сильен искал приключений на свою голову, Арранз пытался не сойти с ума от его выходок, а Джерри просто проходил мимо.
476 мин, 19 сек 17379
Например, отправлю тебя прямиком в ванную или оставлю перед входной дверью, а ключи заберу.
— Какое коварство! — простонал я, поднимаясь с уютного дивана.
Дождавшись, когда Арранз окажется ближе, я привычно повис у него на шее, отстраненно удивляясь, когда же это стало привычным. А еще захотелось сделать какую-то глупость. Например, обнять его крепче и какое-то время просто стоять вот так и не отпускать. Весьма некстати вспомнилось, как несколькими часами ранее он меня целовал, вжимая в диван, наплевав на все мои довольно хилые протесты, но он уже ускользал у меня из рук, отстраняясь, а я заметил, что мы больше не стоим в его квартире, а находимся у меня на кухне. Я хотел что-то сказать, что-то сделать, но он исчез, коротко пожелав мне спокойной ночи.
Сильена дома не оказалось. Меня не должно было это настолько удивлять; в конце концов, порой было сложно понять, где же он теперь живет: у себя или у меня. Вот только я почему-то решил, что тот обязательно вернется ко мне сразу, как ему надоест шумная толпа гостей. Думать о том, что он мог остаться с тем мужчиной, на которого он смотрел восхищенными глазами преданной собачонки, категорически не хотелось, хоть я и понимал, что мои опасения практически на все сто процентов напрасны — как бы Сильен ни наслаждался чужим вниманием, изменять он мне не пытался. Ну, или обставлял все так, что я об этом не то, что не знал — даже не догадывался.
Хотя эта его привычка постоянно жаждать всеобщего восхищения порядком раздражала, чего уж греха таить. Достаточно для того, чтобы стать одной из причин реже ходить с ним на всевозможные вечеринки, фестивали и праздники, но недостаточно, чтобы пытаться ему что-то запрещать или, — что еще хуже, — стремиться его переделать. Я не настолько глуп, чтобы даже просто допускать подобную вероятность. Я и с людьми-то такого никогда не проворачивал — всегда знал, что это бессмысленно и бесполезно, — а уж с кем-то, кто жил задолго до моего рождения, и кто проживет еще как минимум столько же, и подавно. Умом я это понимал, но это не мешало мне быть недовольным, когда Сильен слишком уж перебарщивал с игрой на публику, где основной ставкой и главным призом выступали зрительские симпатии.
Тем не менее, до тех пор, пока у меня не оставалось сомнений, что он станет хранить мне верность, я предоставлял ему полную свободу действий — не на поводок же мне его сажать. Но и периодически напоминать, что мне не все равно, было просто необходимо, поэтому уже на следующий день я поехал к нему, убедиться, что все по-прежнему на своих местах. Вот только, по приезду я мог ожидать чего угодно, но уж точно не того, что увидел; а посмотреть, и правда, было на что — на кухне мирно сидели Сильен и вчерашний знакомый Арранза.
— Джерри, — радостно приветствовал меня Сильен, — а я как раз рассказывал о тебе Ойгригу.
Я его энтузиазма не разделял, но в этом был не одинок — услышав свое имя, настолько легко и непринужденно слетевшее с губ Сильена, Ойгриг едва заметно, но все же поморщился. Видимо, Арранз не лгал и не преувеличивал, когда упоминал, насколько они любят оставаться инкогнито. Как бы мне ни было любопытно, я не стал спрашивать, что же именно Сильен посчитал нужным обо мне рассказать, и как так оказалось, что они изначально обо мне заговорили — может, по внешности меня и не узнать, но этот Ойгриг вполне мог запомнить мой голос. Следовало быть аккуратнее, если я не хотел отвечать на неудобные вопросы.
— Сильен очень высокого о тебе мнения, — медленно произнес он, глядя на меня куда пристальнее, чем позволяли приличия, и даже не пытался это скрыть. — Мы случайно нигде не виделись раньше?
— Не думаю, — непринужденно ответил я, изо всех сил стараясь звучать и выглядеть естественно. — Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.
— Странно, а у меня возникло ощущение, что мы знакомы, — он протянул досадливо; вот только судя по насмешке, легко читавшейся по глазам, досада его была насквозь фальшивая. — Тебя вчера у Флавия точно не было?
— Я даже не знаю, кто это, — довольно честно ответил я — в конце концов, с ним Сильен меня не знакомил, а сам я вчера пытался не слишком попадаться кому-то на глаза.
Но его упорство, даже когда ему прямо сказали «нет», мне совсем не нравилось.
— Может и так, — неожиданно согласился Ойгриг, — все-таки Арранз его серьезно недолюбливает, не думаю…
— А вот тут не солгал, — вдруг послышался голос Арранза, который в это время как раз заходил на кухню, — когда сплетничаешь, думаешь ты порой поразительно мало.
— Как всегда приятен в общении, — усмехнулся он. — А я как раз успел познакомиться с твоим братом — очаровательное создание, — отсалютовал он чашку с чем-то горячим, — и с Джерри.
— Я за тебя рад, — Арранз произнес довольно сухо и, скользнув по мне взглядом, переместился так, чтобы закрыть меня от Ойгрига, стараясь замаскировать этот жест под простую случайность.
— Какое коварство! — простонал я, поднимаясь с уютного дивана.
Дождавшись, когда Арранз окажется ближе, я привычно повис у него на шее, отстраненно удивляясь, когда же это стало привычным. А еще захотелось сделать какую-то глупость. Например, обнять его крепче и какое-то время просто стоять вот так и не отпускать. Весьма некстати вспомнилось, как несколькими часами ранее он меня целовал, вжимая в диван, наплевав на все мои довольно хилые протесты, но он уже ускользал у меня из рук, отстраняясь, а я заметил, что мы больше не стоим в его квартире, а находимся у меня на кухне. Я хотел что-то сказать, что-то сделать, но он исчез, коротко пожелав мне спокойной ночи.
Сильена дома не оказалось. Меня не должно было это настолько удивлять; в конце концов, порой было сложно понять, где же он теперь живет: у себя или у меня. Вот только я почему-то решил, что тот обязательно вернется ко мне сразу, как ему надоест шумная толпа гостей. Думать о том, что он мог остаться с тем мужчиной, на которого он смотрел восхищенными глазами преданной собачонки, категорически не хотелось, хоть я и понимал, что мои опасения практически на все сто процентов напрасны — как бы Сильен ни наслаждался чужим вниманием, изменять он мне не пытался. Ну, или обставлял все так, что я об этом не то, что не знал — даже не догадывался.
Хотя эта его привычка постоянно жаждать всеобщего восхищения порядком раздражала, чего уж греха таить. Достаточно для того, чтобы стать одной из причин реже ходить с ним на всевозможные вечеринки, фестивали и праздники, но недостаточно, чтобы пытаться ему что-то запрещать или, — что еще хуже, — стремиться его переделать. Я не настолько глуп, чтобы даже просто допускать подобную вероятность. Я и с людьми-то такого никогда не проворачивал — всегда знал, что это бессмысленно и бесполезно, — а уж с кем-то, кто жил задолго до моего рождения, и кто проживет еще как минимум столько же, и подавно. Умом я это понимал, но это не мешало мне быть недовольным, когда Сильен слишком уж перебарщивал с игрой на публику, где основной ставкой и главным призом выступали зрительские симпатии.
Тем не менее, до тех пор, пока у меня не оставалось сомнений, что он станет хранить мне верность, я предоставлял ему полную свободу действий — не на поводок же мне его сажать. Но и периодически напоминать, что мне не все равно, было просто необходимо, поэтому уже на следующий день я поехал к нему, убедиться, что все по-прежнему на своих местах. Вот только, по приезду я мог ожидать чего угодно, но уж точно не того, что увидел; а посмотреть, и правда, было на что — на кухне мирно сидели Сильен и вчерашний знакомый Арранза.
— Джерри, — радостно приветствовал меня Сильен, — а я как раз рассказывал о тебе Ойгригу.
Я его энтузиазма не разделял, но в этом был не одинок — услышав свое имя, настолько легко и непринужденно слетевшее с губ Сильена, Ойгриг едва заметно, но все же поморщился. Видимо, Арранз не лгал и не преувеличивал, когда упоминал, насколько они любят оставаться инкогнито. Как бы мне ни было любопытно, я не стал спрашивать, что же именно Сильен посчитал нужным обо мне рассказать, и как так оказалось, что они изначально обо мне заговорили — может, по внешности меня и не узнать, но этот Ойгриг вполне мог запомнить мой голос. Следовало быть аккуратнее, если я не хотел отвечать на неудобные вопросы.
— Сильен очень высокого о тебе мнения, — медленно произнес он, глядя на меня куда пристальнее, чем позволяли приличия, и даже не пытался это скрыть. — Мы случайно нигде не виделись раньше?
— Не думаю, — непринужденно ответил я, изо всех сил стараясь звучать и выглядеть естественно. — Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.
— Странно, а у меня возникло ощущение, что мы знакомы, — он протянул досадливо; вот только судя по насмешке, легко читавшейся по глазам, досада его была насквозь фальшивая. — Тебя вчера у Флавия точно не было?
— Я даже не знаю, кто это, — довольно честно ответил я — в конце концов, с ним Сильен меня не знакомил, а сам я вчера пытался не слишком попадаться кому-то на глаза.
Но его упорство, даже когда ему прямо сказали «нет», мне совсем не нравилось.
— Может и так, — неожиданно согласился Ойгриг, — все-таки Арранз его серьезно недолюбливает, не думаю…
— А вот тут не солгал, — вдруг послышался голос Арранза, который в это время как раз заходил на кухню, — когда сплетничаешь, думаешь ты порой поразительно мало.
— Как всегда приятен в общении, — усмехнулся он. — А я как раз успел познакомиться с твоим братом — очаровательное создание, — отсалютовал он чашку с чем-то горячим, — и с Джерри.
— Я за тебя рад, — Арранз произнес довольно сухо и, скользнув по мне взглядом, переместился так, чтобы закрыть меня от Ойгрига, стараясь замаскировать этот жест под простую случайность.
Страница 92 из 127