Фандом: Ориджиналы. Сильен искал приключений на свою голову, Арранз пытался не сойти с ума от его выходок, а Джерри просто проходил мимо.
476 мин, 19 сек 17380
— Не сочти за грубость, но что ты тут делаешь?
— Ну как что? — он театрально всплеснул руками, вот только цепкий взгляд за показной невинностью выдавал его с головой. — Мы так давно не виделись, а вчера ты так и не пришел. Чем можно было заниматься, что ты отказался уделить время старому другу?
Ойгриг коротко глянул куда-то за плечо Арранза, туда, где, все еще полускрытый от его глаз, стоял я. Это могло быть совпадением, это и выглядело как совпадение, но, глядя на него, мало верилось в простые случайности. Он явно что-то знал, ну, или хотя бы думал, что знал. Кажется, меньше, чем за год из меня сделали параноика. К счастью, Сильену не приходило в голову искать какой-то скрытый смысл в словах, взглядах и жестах неожиданного гостя; ему это было и ни к чему, а потому он просто молча следил с интересом за импровизированным представлением.
— Я еще вчера тебе сообщил, что у меня скопилось слишком много неотложных дел, — спокойно произнес Арранз.
— Работа, — скривился он, оглядываясь на Сильена, словно искал в его лице единомышленника и, как это ни странно, находил, если об этом можно судить по понимающему и почти сочувствующему взгляду моего любовника.
Арранз это никак не прокомментировал, потому Ойгриг решил зайти с другой стороны.
— Ты бы хоть иногда от своей работы отвлекался, — проворчал он. — Когда ты последний раз был на свидании? Нет, — он протестующе замахал руками, завидев, что тот собирается что-то ответить, — деловые свидания не в счет. Романтика, поцелуи и прочие радости конфетно-букетного периода?
— Боюсь, тебя это уже не касается, — отрезал он.
Ойгриг смиренно и, казалось, понимающе склонил голову, но меня не покидало чувство, что он поднял эту тему не просто так. Арранз тяжело вздохнул и жестом поманил его за собой.
— Раз уж ты здесь, нам есть что обсудить.
Тот лишь пожал плечами и поднялся было, чтобы уйти, как вдруг развернулся ко мне.
— Приятно было познакомиться, Джерри. Кто знает, может, еще увидимся, — подмигнул он и поспешил догнать вышедшего с кухни Арранза, оставляя меня наедине с Сильеном.
— Арранз, чем ты думал? — раздраженно прошипел Ойгриг, едва за нами закрылась дверь в кабинет.
— Если ты о моем принципе не работать с людьми, то формально я его и не нарушил, — спокойно отозвался я, — Джереми полукровка.
— М-м-м, дай-ка подумать, — он изобразил крайнюю степень задумчивости, — нет? Боюсь, я совсем не об этом, хотя то, что ты ищешь лазейки в своих же принципах, меня изумляет. А если прибавить сюда тот факт, что ты с ним работаешь и ему доверяешь, то я даже не знаю, что и думать.
— Не понимаю, почему это тебя так волнует, — фыркнул я, забавляясь его реакцией.
— Из любви к искусству, — ответил он, роняя себя в ближайшее кресло, когда ему надоело суетливо ходить взад-вперед. — Мне ведь так и не удалось тебя до конца разгадать.
Я лишь развел руками, мол, ничего не поделаешь, я тут ни при чем.
— А еще я поверить не могу, что не заметил раньше, что он человек. Как так получилось? — полюбопытствовал он. — Ты же знаешь, меня в этом плане сложно обмануть.
— Сложно, но не невозможно, — резонно возразил я.
— Тебе всегда удавалось меня одурачить, — согласился он одобрительно.
— Ты сюда вовсе не ради Джереми пришел, — я даже не пытался сделать вид, что это вопрос.
— Джереми, да? — Ойгриг хитро прищурился. — Так все-таки, удовлетвори мое любопытство. Кто из вас с ним спит: ты или твой брат?
— Сильен. А были варианты? — я вопросительно приподнял бровь.
— Были сомнения. Но если ты настаиваешь.
— Избавь меня от своих фантазий, — поморщился я.
— Зря, из этого получилась бы прекрасная история! — немного подумав, он добавил: — Правда, из разряда фантастики, но тем интереснее. Ты только представь это!
— Ойгриг! — устало возмутился я.
Вот уж чего мне точно не хватало для полного счастья, так это фантазий на тему возможного романа с любовником моего брата.
— Извини, — улыбнулся он, — я просто уже успел изрядно подзабыть, насколько забавно тебя дразнить. Вообще, я по тебе соскучился, тут сомнений нет, но пришел я с почти деловым визитом.
— Это уже больше на тебя похоже, — усмехнулся я, — а то я уже беспокоиться начал.
— До нас дошли слухи, — деловито произнес он, враз становясь серьезнее, — о том, что ты снова взялся за старое: ударился в эксперименты, нос свой суешь, куда не просят.
— Всего-то? — фыркнул я. — Ты же меня знаешь, я постоянно над чем-то работаю и постоянно весь в каких-то делах, опытах и прочем. Было бы из-за чего панику разводить.
— Отчасти верно, кто поспорит, но как часто ты при этом ведешь поиски в области охранных побрякушек?
— Это у нас теперь запрещено?
— Нет, но зная тебя и твою ярую нелюбовь даже к базовым мерам предосторожности…
— Ну как что? — он театрально всплеснул руками, вот только цепкий взгляд за показной невинностью выдавал его с головой. — Мы так давно не виделись, а вчера ты так и не пришел. Чем можно было заниматься, что ты отказался уделить время старому другу?
Ойгриг коротко глянул куда-то за плечо Арранза, туда, где, все еще полускрытый от его глаз, стоял я. Это могло быть совпадением, это и выглядело как совпадение, но, глядя на него, мало верилось в простые случайности. Он явно что-то знал, ну, или хотя бы думал, что знал. Кажется, меньше, чем за год из меня сделали параноика. К счастью, Сильену не приходило в голову искать какой-то скрытый смысл в словах, взглядах и жестах неожиданного гостя; ему это было и ни к чему, а потому он просто молча следил с интересом за импровизированным представлением.
— Я еще вчера тебе сообщил, что у меня скопилось слишком много неотложных дел, — спокойно произнес Арранз.
— Работа, — скривился он, оглядываясь на Сильена, словно искал в его лице единомышленника и, как это ни странно, находил, если об этом можно судить по понимающему и почти сочувствующему взгляду моего любовника.
Арранз это никак не прокомментировал, потому Ойгриг решил зайти с другой стороны.
— Ты бы хоть иногда от своей работы отвлекался, — проворчал он. — Когда ты последний раз был на свидании? Нет, — он протестующе замахал руками, завидев, что тот собирается что-то ответить, — деловые свидания не в счет. Романтика, поцелуи и прочие радости конфетно-букетного периода?
— Боюсь, тебя это уже не касается, — отрезал он.
Ойгриг смиренно и, казалось, понимающе склонил голову, но меня не покидало чувство, что он поднял эту тему не просто так. Арранз тяжело вздохнул и жестом поманил его за собой.
— Раз уж ты здесь, нам есть что обсудить.
Тот лишь пожал плечами и поднялся было, чтобы уйти, как вдруг развернулся ко мне.
— Приятно было познакомиться, Джерри. Кто знает, может, еще увидимся, — подмигнул он и поспешил догнать вышедшего с кухни Арранза, оставляя меня наедине с Сильеном.
— Арранз, чем ты думал? — раздраженно прошипел Ойгриг, едва за нами закрылась дверь в кабинет.
— Если ты о моем принципе не работать с людьми, то формально я его и не нарушил, — спокойно отозвался я, — Джереми полукровка.
— М-м-м, дай-ка подумать, — он изобразил крайнюю степень задумчивости, — нет? Боюсь, я совсем не об этом, хотя то, что ты ищешь лазейки в своих же принципах, меня изумляет. А если прибавить сюда тот факт, что ты с ним работаешь и ему доверяешь, то я даже не знаю, что и думать.
— Не понимаю, почему это тебя так волнует, — фыркнул я, забавляясь его реакцией.
— Из любви к искусству, — ответил он, роняя себя в ближайшее кресло, когда ему надоело суетливо ходить взад-вперед. — Мне ведь так и не удалось тебя до конца разгадать.
Я лишь развел руками, мол, ничего не поделаешь, я тут ни при чем.
— А еще я поверить не могу, что не заметил раньше, что он человек. Как так получилось? — полюбопытствовал он. — Ты же знаешь, меня в этом плане сложно обмануть.
— Сложно, но не невозможно, — резонно возразил я.
— Тебе всегда удавалось меня одурачить, — согласился он одобрительно.
— Ты сюда вовсе не ради Джереми пришел, — я даже не пытался сделать вид, что это вопрос.
— Джереми, да? — Ойгриг хитро прищурился. — Так все-таки, удовлетвори мое любопытство. Кто из вас с ним спит: ты или твой брат?
— Сильен. А были варианты? — я вопросительно приподнял бровь.
— Были сомнения. Но если ты настаиваешь.
— Избавь меня от своих фантазий, — поморщился я.
— Зря, из этого получилась бы прекрасная история! — немного подумав, он добавил: — Правда, из разряда фантастики, но тем интереснее. Ты только представь это!
— Ойгриг! — устало возмутился я.
Вот уж чего мне точно не хватало для полного счастья, так это фантазий на тему возможного романа с любовником моего брата.
— Извини, — улыбнулся он, — я просто уже успел изрядно подзабыть, насколько забавно тебя дразнить. Вообще, я по тебе соскучился, тут сомнений нет, но пришел я с почти деловым визитом.
— Это уже больше на тебя похоже, — усмехнулся я, — а то я уже беспокоиться начал.
— До нас дошли слухи, — деловито произнес он, враз становясь серьезнее, — о том, что ты снова взялся за старое: ударился в эксперименты, нос свой суешь, куда не просят.
— Всего-то? — фыркнул я. — Ты же меня знаешь, я постоянно над чем-то работаю и постоянно весь в каких-то делах, опытах и прочем. Было бы из-за чего панику разводить.
— Отчасти верно, кто поспорит, но как часто ты при этом ведешь поиски в области охранных побрякушек?
— Это у нас теперь запрещено?
— Нет, но зная тебя и твою ярую нелюбовь даже к базовым мерам предосторожности…
Страница 93 из 127