Фандом: Гарри Поттер. Какова вероятность, что именно ты станешь избранным участником из твоей школы? Однозначно больше, чем быть избранным, не желая принимать участие в отборе. Но даже не это важно. Можно ли выиграть в рулетку, если ты не делал ставку? А если цена — твоя жизнь?
447 мин, 6 сек 4267
Флер, подошедшая к столу следом за ним, прекрасно видела этикетки. Темномагические ингредиенты.
— Вы хотите меня напугать? — спросила она.
— Получилось? — вопросом ответил он.
— Нет, — покачала головой Флер. — То, что вы любите культуру маглов, я догадалась по заросшей дырочке под серьгу и запонках с мотоциклами. То, что ваша избранница должна будет выдержать невероятный прессинг общественных норм и морали, легко догадаться по разговорам о вас. И благодаря этим же сплетням, я знала, что вам нужна жена, способная стать настоящей Леди. А то, что вы действительно Темный маг, мне сказали родственницы-вейлы. Они много знают.
Сириус улыбнулся ей, прислонившись к стене за столом. Умеет она все же удивлять.
— И они же рассказали некоторые особенности темных. Я не боюсь. Хотя я и удивилась тому, что увидела. И… и тому, что вы меня проверяете. Зачем?
— Логично же. Жениться надо, — пожал плечами Сириус. — А я, по всей видимости, в душе романтик… или просто претит врать потенциальной спутнице жизни?
Флер мотнула головой. Спутницей жизни?
— Я люблю вас, — просто произнесла она.
— А я никогда не смогу полюбить так, как любишь ты, — честно ответил Сириус.
— Моей любви хватит, — дрогнувшим голосом произнесла Флер, чувствуя невероятное волнение. Как и многие девочки, она мечтала о романтичном признании, о лепестках роз и влюбленных глазах жениха, но сейчас все испарилось. Она так любила его — необъяснимо, неоправданно, даже болезненно, — что ей это стало совершенно не важно. Если он будет с ней — имеет ли значение причина?
Сириус недоверчиво сощурился:
— То есть тебя все устраивает? Жених, который старше тебя на десять с лишним лет, отсутствие взаимности, сплетни, которые будут сопровождать тебя повсюду, необходимость быть хозяйкой этого огромного дома, принимать гостей и совершать визиты, и даже приближение войны? И то, что я действительно практикующий темный?
— Я люблю вас, — повторила Флер. — И сомневаюсь, что смогу полюбить кого-то еще. У нас говорят, что вейлы влюбляются раз в жизни.
Они молчали, стоя напротив друг друга. У каждого были свои мысли. Флер замерла от волнения, ожидая следующего шага Сириуса: обернет все в шутку? Или продолжит этот странный разговор? А Сириус же думал, что Флер — первая девушка за огромное количество лет, с которой ему было интересно. Если Ремус прав, то стоит жениться хотя бы на той, что может стать другом, не так ли? Но честно ли это по отношению к ней — она ведь любит.
А потом Сириус подумал, что вполне сможет что-то сделать для нее. Да, пусть это будет сродни обману, но многие живут таким обманом десятки лет. Приняв решение, он открыл ящик стола, достал небольшой бархатный футляр, с сомнением оглядел свой кабинет, и спрятал футляр в карман куртки.
— Присядь пока, — он отодвинул ей стул, а сам быстро достал из сейфа оставшиеся ингредиенты, составил их в небольшой чемоданчик для ингредиентов, быстро наложил чары узнавания, чтобы открыть мог только Северус, и только потом отставил чемодан в сторону. Снял с себя куртку, помог Флер с верхней одеждой, и повел ее прочь из кабинета.
— Куда мы идем? — нерешительно спросила Флер.
— Увидишь, — улыбнулся ей в ответ Сириус.
Перемена в его поведении немного пугала девушку, она не понимала, что он задумал. Привел ее в комнату, оформленную в розовых тонах. Заклинанием зажег свечи и огонь в камине, потребовал у домовика шампанское и сладости.
— Что вы делаете? — вновь спросила Флер.
— Создаю воспоминания, — ответил Сириус, вывел Флер вплотную к столику у камина, внезапно для самой Флер встал на одно колено и достал из кармана тот самый бархатный футляр. Флер ахнула, прижав ладони к лицу.
Розовая гостиная, свечи, шампанское. В бархатном футляре старинное обручальное кольцо с крупным бриллиантом.
— Мисс Делакур, согласитесь ли вы стать моей женой? — Сириус постарался, чтобы в его голосе не был того веселья, которое он сейчас испытывал.
Его мотивы были просты: даже если для него это предложение не имеет столь огромного значения, пусть у его будущей жены оно сохранится в памяти в достойном виде.
— Да, — дрогнувшим голосом произнесла Флер и протянула ладонь.
Старинный магический перстень был тяжелым, Флер никогда не носила таких украшений, а Сириус уже поднялся, уверенно притянул к себе девушку и поцеловал.
— Еще, — потребовала Флер, стоило только Сириусу прервать поцелуй.
— М-м-м… а ты требовательная, оказывается, — засмеялся Сириус, но ответить ей не дал.
Была почти полночь, когда Флер вернулась в карету Шармбатона. Ей казалось, что она уже спит, но при этом как раз ложиться спать она не хотела — а вдруг на утро все исчезнет? Мадам Максим, в тяжелом шелковом халате, встречала ее.
— Мисс Делакур! — жестко произнесла она.
— Вы хотите меня напугать? — спросила она.
— Получилось? — вопросом ответил он.
— Нет, — покачала головой Флер. — То, что вы любите культуру маглов, я догадалась по заросшей дырочке под серьгу и запонках с мотоциклами. То, что ваша избранница должна будет выдержать невероятный прессинг общественных норм и морали, легко догадаться по разговорам о вас. И благодаря этим же сплетням, я знала, что вам нужна жена, способная стать настоящей Леди. А то, что вы действительно Темный маг, мне сказали родственницы-вейлы. Они много знают.
Сириус улыбнулся ей, прислонившись к стене за столом. Умеет она все же удивлять.
— И они же рассказали некоторые особенности темных. Я не боюсь. Хотя я и удивилась тому, что увидела. И… и тому, что вы меня проверяете. Зачем?
— Логично же. Жениться надо, — пожал плечами Сириус. — А я, по всей видимости, в душе романтик… или просто претит врать потенциальной спутнице жизни?
Флер мотнула головой. Спутницей жизни?
— Я люблю вас, — просто произнесла она.
— А я никогда не смогу полюбить так, как любишь ты, — честно ответил Сириус.
— Моей любви хватит, — дрогнувшим голосом произнесла Флер, чувствуя невероятное волнение. Как и многие девочки, она мечтала о романтичном признании, о лепестках роз и влюбленных глазах жениха, но сейчас все испарилось. Она так любила его — необъяснимо, неоправданно, даже болезненно, — что ей это стало совершенно не важно. Если он будет с ней — имеет ли значение причина?
Сириус недоверчиво сощурился:
— То есть тебя все устраивает? Жених, который старше тебя на десять с лишним лет, отсутствие взаимности, сплетни, которые будут сопровождать тебя повсюду, необходимость быть хозяйкой этого огромного дома, принимать гостей и совершать визиты, и даже приближение войны? И то, что я действительно практикующий темный?
— Я люблю вас, — повторила Флер. — И сомневаюсь, что смогу полюбить кого-то еще. У нас говорят, что вейлы влюбляются раз в жизни.
Они молчали, стоя напротив друг друга. У каждого были свои мысли. Флер замерла от волнения, ожидая следующего шага Сириуса: обернет все в шутку? Или продолжит этот странный разговор? А Сириус же думал, что Флер — первая девушка за огромное количество лет, с которой ему было интересно. Если Ремус прав, то стоит жениться хотя бы на той, что может стать другом, не так ли? Но честно ли это по отношению к ней — она ведь любит.
А потом Сириус подумал, что вполне сможет что-то сделать для нее. Да, пусть это будет сродни обману, но многие живут таким обманом десятки лет. Приняв решение, он открыл ящик стола, достал небольшой бархатный футляр, с сомнением оглядел свой кабинет, и спрятал футляр в карман куртки.
— Присядь пока, — он отодвинул ей стул, а сам быстро достал из сейфа оставшиеся ингредиенты, составил их в небольшой чемоданчик для ингредиентов, быстро наложил чары узнавания, чтобы открыть мог только Северус, и только потом отставил чемодан в сторону. Снял с себя куртку, помог Флер с верхней одеждой, и повел ее прочь из кабинета.
— Куда мы идем? — нерешительно спросила Флер.
— Увидишь, — улыбнулся ей в ответ Сириус.
Перемена в его поведении немного пугала девушку, она не понимала, что он задумал. Привел ее в комнату, оформленную в розовых тонах. Заклинанием зажег свечи и огонь в камине, потребовал у домовика шампанское и сладости.
— Что вы делаете? — вновь спросила Флер.
— Создаю воспоминания, — ответил Сириус, вывел Флер вплотную к столику у камина, внезапно для самой Флер встал на одно колено и достал из кармана тот самый бархатный футляр. Флер ахнула, прижав ладони к лицу.
Розовая гостиная, свечи, шампанское. В бархатном футляре старинное обручальное кольцо с крупным бриллиантом.
— Мисс Делакур, согласитесь ли вы стать моей женой? — Сириус постарался, чтобы в его голосе не был того веселья, которое он сейчас испытывал.
Его мотивы были просты: даже если для него это предложение не имеет столь огромного значения, пусть у его будущей жены оно сохранится в памяти в достойном виде.
— Да, — дрогнувшим голосом произнесла Флер и протянула ладонь.
Старинный магический перстень был тяжелым, Флер никогда не носила таких украшений, а Сириус уже поднялся, уверенно притянул к себе девушку и поцеловал.
— Еще, — потребовала Флер, стоило только Сириусу прервать поцелуй.
— М-м-м… а ты требовательная, оказывается, — засмеялся Сириус, но ответить ей не дал.
Была почти полночь, когда Флер вернулась в карету Шармбатона. Ей казалось, что она уже спит, но при этом как раз ложиться спать она не хотела — а вдруг на утро все исчезнет? Мадам Максим, в тяжелом шелковом халате, встречала ее.
— Мисс Делакур! — жестко произнесла она.
Страница 83 из 126