Фандом: Гарри Поттер. Волдеморт побеждён, дети главных героев растут и учатся в Хогвартсе. Но после победы всё поменялось местами: Уизли стали богатой и влиятельной семьёй, на чистокровок смотрят с подозрением, а подчёркивать свои волшебные таланты «не толерантно». Роза Уизли считает это несправедливым и решает взбунтоваться. Она поступит на другой факультет, подружится с чистокровкой и доставит ещё много хлопот — например, использует Выручай-комнату для выявления всех несправедливостей, произошедших в Хогвартсе со дня его основания.
368 мин, 15 сек 19470
Улучив момент, она подошла к мужу и тихо шепнула:
— Что происходит?
Тот отставил бокал шампанского и, приобняв её, тихо, чтобы никто не слышал, начал объяснять:
— Я провёл обратную реструктуризацию компании, вывел «Алхимию» из«Уизли Кеир» и перебросил все купленные Мёрвудом акции в«Алхимию». Так что теперь… — Скорпиус сделал драматическую паузу, — он владеет 98% «Алхимии» и ни одним процентом«Уизли Кеир».
— Но… это же незаконно, — прошептала Роза, на время забыв, что все акции теперь находятся у неё самой.
— Это не совсем законно, — поправил Скорпиус, — если бы они захотели подать в суд, то решение бы вынесли года через два-три. Но, после того как они сами приложили все усилия, чтобы утопить «Алхимию»…
— За это время они потеряют на вложениях гораздо больше, чем потом приобретут, — закончила за него Роза. — И они не смогут продать ни акции, ни компанию, потому что никто не купит…
— Да, — важно кивнул Скорпиус и ослепительно улыбнулся. — Фактически, даже отдать акции нам будет гораздо дешевле…
Эта фраза вдруг показалась Розе ужасно смешной. Она расхохоталась, громко, захлёбываясь, до икоты и колик в животе. Она всё смеялась и смеялась, и не могла остановиться, пока Скорпиус тайком от всех не наложил на неё успокаивающее заклятие.
— Простите, моя жена, кажется, слегка переволновалась из-за этой истории, — сказал он в ответ на недоумённые взгляды сотрудников. — Не обращайте на нас внимания, просто продолжайте!
— Альбус, ты уже видел это? Это же катастрофа! — Лили протянула ему дневной финансовый отчёт. — Пожалуйста, скажи, что ты в курсе!
Альбус пробежался по колонке глазами и философски поднял брови.
— Да, — кивнул он, откладывая листок в сторону. — Я хотел тебе об этом сказать. Не волнуйся, я уже принял меры.
— То есть, ты это отменишь? — Лили заглянула ему в глаза. — Это ведь незаконно, правда?
— Не больше, чем то, что делали мы, сестрёнка, — скривился Альбус. — Если подавать в суд, то года через три, возможно, нас признают правыми. А может, и через четыре…
— И как ты решил вопрос? Ты сказал, что принял меры…
— Принял, — он странно усмехнулся. — Я решил избавиться от акций и вернул их законным владельцам.
— Ты что?! — Лили подошла к нему вплотную и запрокинула голову. Её глаза сверкали, как у дикой кошки. — Альбус, ты сошёл с ума?!
— Прекрати кричать, у меня от тебя голова болит, — Альбус поморщился и сел в кресло. — Повторяю. Я. Избавился. От акций. А поскольку сейчас их всё равно бы никто не купил, я отдал их им. Счастье ещё, что приняли…
— Это всё она, да? Это всё Роза… Я знала, что этим кончится… Ты же обещал мне, что не пойдёшь на попятную! — Лили металась по комнате, задевая шуршащими юбками мебель. — Как тебе вообще пришла в голову такая идея?! — её голос, начавшись с неуверенного бормотания, становился всё громче и громче, пока не достиг стадии пронзительного визга.
— Идея мне пришла в голову, потому что у меня есть голова, в отличие от тебя! — голос Альбуса сорвался на крик. Он вскочил с кресла и встал напротив сестры. Несколько секунд они напряжённо смотрели друг на друга. Наконец, Лили отвела взгляд, а Альбус добавил, уже спокойнее:
— «Мёрквуд Индастриез» не потянуть«Алхимию». Это убыточное предприятие, глубоко убыточное. Тем более, если бы его взял я, оттуда бы ушла большая часть модельеров, художников по ткани, портных… И что бы я делал? Я финансист, Лили, — он усмехнулся, — я знаю, как управлять деньгами и людьми, но я абсолютно не в курсе, что мне делать с домом мод.
— Я бы могла этим заняться, — Лили пожала плечами.
Альбус нервно расхохотался, но видя даже не просто обиженное, а яростное лицо сестры, моментально посерьёзнел.
— Лили, ты модель. Ты понятия не имеешь о том, что творится выше твоего уровня. У тебя нет для этого образования. Может быть, может быть, — подчеркнул он, — ты могла бы за пару лет научиться. Но у нас нет этой пары лет. Выбор надо было делать здесь и сейчас.
Лили обошла его кругом, как будто пытаясь найти в его поведении какие-то подозрительные детали или несоответствия. Альбус невольно застыл под этим пристальным взглядом. Наконец, Лили закончила кружить, словно акула, вокруг брата и хмуро произнесла:
— Хорошо. Допустим, что это так. Что мы теперь будем делать?
— Я вернусь в Австралию. Буду заниматься делами, развивать свой бизнес и продумывать ответный план мести, — Альбус пожал плечами.
— А я? — жалобно протянула Лили. — Ты обещал, что меня не бросишь!
Альбус положил ей руку на плечо и улыбнулся.
— Конечно, не брошу! Ты поедешь с нами и будешь мне помогать.
— Но… ты ведь не оставишь эту идею? — взгляд Лили шарил по его лицу, всё ещё недоверчиво ища подвох. — Ты же не бежишь, Альбус?
— Разумеется, Лили, — заверил Альбус и похлопал её по спине.
— Что происходит?
Тот отставил бокал шампанского и, приобняв её, тихо, чтобы никто не слышал, начал объяснять:
— Я провёл обратную реструктуризацию компании, вывел «Алхимию» из«Уизли Кеир» и перебросил все купленные Мёрвудом акции в«Алхимию». Так что теперь… — Скорпиус сделал драматическую паузу, — он владеет 98% «Алхимии» и ни одним процентом«Уизли Кеир».
— Но… это же незаконно, — прошептала Роза, на время забыв, что все акции теперь находятся у неё самой.
— Это не совсем законно, — поправил Скорпиус, — если бы они захотели подать в суд, то решение бы вынесли года через два-три. Но, после того как они сами приложили все усилия, чтобы утопить «Алхимию»…
— За это время они потеряют на вложениях гораздо больше, чем потом приобретут, — закончила за него Роза. — И они не смогут продать ни акции, ни компанию, потому что никто не купит…
— Да, — важно кивнул Скорпиус и ослепительно улыбнулся. — Фактически, даже отдать акции нам будет гораздо дешевле…
Эта фраза вдруг показалась Розе ужасно смешной. Она расхохоталась, громко, захлёбываясь, до икоты и колик в животе. Она всё смеялась и смеялась, и не могла остановиться, пока Скорпиус тайком от всех не наложил на неё успокаивающее заклятие.
— Простите, моя жена, кажется, слегка переволновалась из-за этой истории, — сказал он в ответ на недоумённые взгляды сотрудников. — Не обращайте на нас внимания, просто продолжайте!
— Альбус, ты уже видел это? Это же катастрофа! — Лили протянула ему дневной финансовый отчёт. — Пожалуйста, скажи, что ты в курсе!
Альбус пробежался по колонке глазами и философски поднял брови.
— Да, — кивнул он, откладывая листок в сторону. — Я хотел тебе об этом сказать. Не волнуйся, я уже принял меры.
— То есть, ты это отменишь? — Лили заглянула ему в глаза. — Это ведь незаконно, правда?
— Не больше, чем то, что делали мы, сестрёнка, — скривился Альбус. — Если подавать в суд, то года через три, возможно, нас признают правыми. А может, и через четыре…
— И как ты решил вопрос? Ты сказал, что принял меры…
— Принял, — он странно усмехнулся. — Я решил избавиться от акций и вернул их законным владельцам.
— Ты что?! — Лили подошла к нему вплотную и запрокинула голову. Её глаза сверкали, как у дикой кошки. — Альбус, ты сошёл с ума?!
— Прекрати кричать, у меня от тебя голова болит, — Альбус поморщился и сел в кресло. — Повторяю. Я. Избавился. От акций. А поскольку сейчас их всё равно бы никто не купил, я отдал их им. Счастье ещё, что приняли…
— Это всё она, да? Это всё Роза… Я знала, что этим кончится… Ты же обещал мне, что не пойдёшь на попятную! — Лили металась по комнате, задевая шуршащими юбками мебель. — Как тебе вообще пришла в голову такая идея?! — её голос, начавшись с неуверенного бормотания, становился всё громче и громче, пока не достиг стадии пронзительного визга.
— Идея мне пришла в голову, потому что у меня есть голова, в отличие от тебя! — голос Альбуса сорвался на крик. Он вскочил с кресла и встал напротив сестры. Несколько секунд они напряжённо смотрели друг на друга. Наконец, Лили отвела взгляд, а Альбус добавил, уже спокойнее:
— «Мёрквуд Индастриез» не потянуть«Алхимию». Это убыточное предприятие, глубоко убыточное. Тем более, если бы его взял я, оттуда бы ушла большая часть модельеров, художников по ткани, портных… И что бы я делал? Я финансист, Лили, — он усмехнулся, — я знаю, как управлять деньгами и людьми, но я абсолютно не в курсе, что мне делать с домом мод.
— Я бы могла этим заняться, — Лили пожала плечами.
Альбус нервно расхохотался, но видя даже не просто обиженное, а яростное лицо сестры, моментально посерьёзнел.
— Лили, ты модель. Ты понятия не имеешь о том, что творится выше твоего уровня. У тебя нет для этого образования. Может быть, может быть, — подчеркнул он, — ты могла бы за пару лет научиться. Но у нас нет этой пары лет. Выбор надо было делать здесь и сейчас.
Лили обошла его кругом, как будто пытаясь найти в его поведении какие-то подозрительные детали или несоответствия. Альбус невольно застыл под этим пристальным взглядом. Наконец, Лили закончила кружить, словно акула, вокруг брата и хмуро произнесла:
— Хорошо. Допустим, что это так. Что мы теперь будем делать?
— Я вернусь в Австралию. Буду заниматься делами, развивать свой бизнес и продумывать ответный план мести, — Альбус пожал плечами.
— А я? — жалобно протянула Лили. — Ты обещал, что меня не бросишь!
Альбус положил ей руку на плечо и улыбнулся.
— Конечно, не брошу! Ты поедешь с нами и будешь мне помогать.
— Но… ты ведь не оставишь эту идею? — взгляд Лили шарил по его лицу, всё ещё недоверчиво ища подвох. — Ты же не бежишь, Альбус?
— Разумеется, Лили, — заверил Альбус и похлопал её по спине.
Страница 97 из 104