CreepyPasta

Вампиры

Фандом: Ориджиналы. Перед вами не одна большая работа, а несколько разного размера, объединенных общей вселенной, атмосферой и затронутыми темами. Они были выложены на «Фикбуке» отдельными текстами, но я принял решение опубликовать весь цикл в хронологическом порядке одним«макси» для удобства читателей. Цикл о«вампирах» занимает для меня особое место в творчестве, поэтому я счел уместным написать небольшое предисловие. Если вы раздумываете, стоит ли погружаться в эту серию работ, возможно, мои пояснения помогут вам сделать правильный выбор.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
510 мин, 52 сек 14344
Встречались только во время приема пищи. Древний вампир разливал кровь из общей порционной фляжки в пять рюмок, потом они быстро глотали ее и молча расходились. Леди де Бофе начала понимать, что такое Настоящий голод.

Станция переброски, о которой говорил Морган, показалась в окошке иллюминатора только на тридцатый день. Шарлотта почти отчаялась и стала думать, что их обвели вокруг пальца, когда заметила за стеклом странный объект. Он приближался очень медленно, и все-таки его нельзя было спутать с планетой даже на таком расстоянии. Морган обошел все каюты и попросил собраться в рубке.

— Как я и говорил, мне нужен Николас, — древний вампир строго посмотрел на брата Шарлотты, и леди забеспокоилась, как бы не вышло стычки. Ей доводилось присутствовать при дуэлях вампиров, и это зрелище было не слишком приятным.

— Мы во Внешнем Секторе, — внезапно вмешался Дориан. Шарлотта перевела взгляд на него, и убеждение в том, что дело может дойти до драки, укрепилось в ней.

— И что с того? — Морган нахмурился еще сильней.

— Ничего не сходится, Мор. Я надеюсь, по крайней мере, что мы останемся живы, — ответил Дориан и скрестил на груди руки, показывая, что обсуждать это дальше не намерен.

— Мне нужен только Николас, вы все будете абсолютно свободны. На станции есть корабли: возьмите любой и летите на все четыре стороны. По крайне мере, я попытался защитить вас, — продолжил Морган, не удовлетворенный выпадом Дориана.

— Я не собираюсь никуда улетать, — возразил ученый.

Стыковка прошла успешно. Шарлотта пыталась оценить по внешнему виду размер станции, но ей это не удалось. Неровные формы и сложная система стыковочных шлюзов заслонили обзор. Все, что удалось понять леди де Бофе — станция была достаточно большой для того, чтобы их крошечный транспортный корабль затерялся внутри нее.

Они вышли на поверхность и были встречены парой вампиров в военной форме. Шарлотта разглядывала их с большим интересом, а вот вампиры не обращали на столичную диву никакого внимания. В другой ситуации леди де Бофе сочла бы такое поведение оскорблением личности, но теперь все мысли были заняты Николасом. Со слов Моргана выходило, что вся затея с их поисками нужна была только для того, чтоб отыскать младшего Корвина, но Дориан явно не верил такой сказке, и теперь Шарлотта искала повод, чтобы ее не разлучили с братом.

Вампиры-военные провели разношерстную компанию по коридору дока, а затем занялись открытием внутренней двери. Не было похоже, чтобы для этого им нужна была чья-то кровь. Дверь легко открылась, пропустив внутрь Шарлотту и остальных. Новое помещение оказалось большим ангаром, в котором разместились гражданские и боевые корабли. Морган в очередной раз предложил Дориану использовать один из них, но ученый снова отказался.

Николас шел рядом с Шарлоттой и оглядывался по сторонам. Она чувствовала его беспокойство и хотела подбодрить, но любое проявление слабости в такой компании было бы неприятно для Ника, поэтому пришлось ограничиться теплой улыбкой. Николас улыбнулся в ответ своим извечным жутковатым оскалом, но на душе у Шарлотты потеплело. По крайней мере, они все еще вдвоем.

— Здесь мы разделимся, — объяснил Морган, когда они прошли через ангар к следующей двери. — Николас пойдет со мной, а вы трое пройдете в свои каюты. Хантер проводит вас, — он кивнул в сторону одного из военных, Шарлотта посмотрела на него и ахнула — все лицо вампира было покрыто странной татуировкой. Хантер заметил ее изумление и отвел взгляд, виновато потупившись.

— Повежливей нельзя? — Морган зло посмотрел на Шарлотту. И ей стало стыдно за то, что не смогла сдержаться. Краска залила лицо, и очень кстати Мор вместе с Николасом скрылись за дверью.

Только когда створки захлопнулись, она поняла, что снова упустила брата.

— Леди де Бофе, пойдемте с нами, — вежливо предложил Хантер, — мы подготовили для вас хорошую каюту. Я слышал, что вы пели в Столице. Может быть, пока все мы тут, вы согласились бы спеть для ребят?

Шарлотта шла следом за Хантером и гадала, насколько можно доверять таким, как он — вампирам, покрытым узорами чар повиновения. Проклятая магия крови, та, что сгубила Николаса, снова вставала на пути.

— Разумеется, соглашусь. Мне будет очень приятно спеть для вас, Хантер, — кокетливо сообщила она вслух и обернулась к Дориану за поддержкой, но тот смотрел в пустоту перед собой, машинально переставляя ноги.

Каюта, которую предоставил Хантер, была удобной, просторной и даже роскошной, в каком-то смысле. Сложно было представить себе, что где-то во Внешнем Секторе, а может даже за его пределами есть болтающийся вокруг карлика форт с внутренней обшивкой из драгоценных металлов. Каюта казалась насмешкой над всем, что Дориан считал основополагающим в военном деле: только необходимое, только важнейшее. Впрочем, гениальным стратегом он себя никогда не считал.
Страница 87 из 149
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии