CreepyPasta

Плыть по течению 2: видеть — значит верить

Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фику «Плыть по течению». После нападения на Хогвартс Волдеморт собирается с силами, чтобы отомстить и уничтожить Орден Феникса. Знак Мрака над Министерством, черные коты, яды, инквизиторы, Учебная группа и Гарри Поттер. А где же Северус Снейп?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
249 мин, 32 сек 14056
если «потом» будет… ты можешь жить со мной. У меня есть деньги, и много. Хватит на несколько поколений…

— Но твой отец ненавидит тебя, — резонно заметила Блейз. Драко невесело усмехнулся.

— Да уж… Но он не успел лишить меня наследства. Сразу после нападения на Хогвартс, перед Рождеством, я отправил письмо в Гринготтс. Как выяснилось, мистер Малфой-старший захотел, чтобы ключ от семейного хранилища передали его сыну. Вот так сюрприз!

Блейз восхищенно ахнула:

— Ты подделал отцовскую подпись?!

— Ну, говорят, «единожды слизеринец — всегда слизеринец», — усмехнулся Драко. Блейз улыбнулась и торжественно произнесла:

— Мой герой.

Клювокрыл начал снижаться.

Как только заклинания Гарри и Волдеморта оказались выпущенными из палочек-близнецов, произошло то же, что и после Тремудрого турнира — вокруг противников образовался сияющий купол из переплетенных потоков энергии. Но на этот раз все происходило в волшебном месте, где спит дракон, и где магия веет вечно. Древняя сила Стоунхенджа распорядилась по-своему.

Каменные монолиты мгновенно окутал бледный голубой свет, образовав рунические письмена, колышущиеся в ночном воздухе, как шелковые покрывала. Окружив Гарри и Волдеморта, сияющие руны скрутились в вихрь, и он вознес дуэлянтов высоко над вершиной холма, надо всеми, кто остался внизу. Небеса вокруг из чернильно-черных превратились в лиловые, пурпурные облака свились в спираль, подобно вихрям магической энергии. Все произошло ужасно быстро.

Наконец, оба заклинания достигли цели. Палочка Волдеморта вылетела у него из рук и попала прямо к Гарри. Заклинание Темного Лорда окутало голову юноши неясной дымкой и будто впиталось внутрь. Гарри закричал, схватившись за виски. Волдеморт же отрешился от всего происходящего, сосредоточившись на противнике. Разум Поттера открылся ему, и у Тома появился один-единственный шанс подчинить себе мальчика-который-выжил.

— Ты отдал Дамблдору все, что имеешь, даже зная, что он подставил под удар твоих родителей. И все же старик не смог дать тебе единственную вещь, которую ты так отчаянно жаждешь, — произнес Волдеморт спокойно, искушающе, как говорил раньше, до того, как темная магия поглотила его душу.

— Прекрати! — закричал Гарри. Боль и сомнения переполняли его голос.

— Ты знаешь, о чем я говорю, — безжалостно продолжал Волдеморт. — Однажды ты признался мне в этом, во сне. Не просто признался — ты согласился!

— Нет! Никогда! — яростно запротестовал Гарри, но его сердце замерло от страха — Волдеморт говорил правду.

— О, да. Во сне ты сказал, что отдал бы за это что угодно, помнишь? Все, что угодно, лишь бы вернуть себе зрение. Такова сделка.

— Нет!

— О, да, юный Гарри… да. Ты знаешь это так же, как и я… Я верну тебе зрение, и твоя душа окажется навеки связана с моей, — усмехнулся Волдеморт и протянул мальчику руку: — Верни мне палочку и зрение вернется к тебе, навсегда.

— Нет, — отрезал Гарри, но внутри его сжигала неуверенность. Он снова сможет видеть? Различать цвета, свет и тьму, видеть все не глазами змеи, а своими собственными; нормальным, человеческим зрением…

— Почему нет? Чем ты обязан Дамблдору? Он использовал тебя, оставил тебя магглам, которые понятия не имели о твоей значимости. Он манипулировал тобой и скрывал от тебя информацию — ты сам это знаешь. Но научил ли он тебя заклинанию, способному восстановить твое зрение, Гарри Поттер? Знаешь ли ты, что оно существует?

Слова Волдеморта разбили Гарри сердце, проникли в самую душу. Том не забыл ничего, он потянул за все ниточки, пробудил все потаенные страхи и похороненные надежды, и обернул их против Гарри. А тот снова не смог защититься. Слезы потекли по щекам юноши; гнев, ярость и разочарование заполнили его сердце. Волдеморт усмехнулся, зная, что он на полпути к цели, зная, что его тактика оказалась верной, что Поттер попался на крючок. И нанес еще один удар:

— Я так и думал. Верни мне палочку, Гарри, и я верну тебе зрение. Во сне ты сказал, что отдашь что угодно, так отдай. Все, что мне нужно — моя палочка, — беспечно заявил он.

— Ты — воплощение зла, — печально произнес Гарри в ответ, но опустил руку и стоял потерянный и одинокий.

— Разве это зло — вернуть тебе то, что ты так отчаянно жаждешь, что у тебя отняли? Дай мне то малое, что принадлежит мне, и мир зрячих снова откроется для тебя, — осторожно продолжал убеждать Волдеморт. Рука Гарри, в которой он держал чужую палочку, дрогнула, и он крепко стиснул пальцы вокруг теплого дерева, не желая и, одновременно, желая отдать ее. В конце концов, это всего лишь палочка!

«— Не Гарри! Пожалуйста, не Гарри!»

— Лили, бери Гарри и беги!

— Отойди, девчонка…

— Отнеси мое тело моим родителям, Гарри«…»

Волдеморт видел, как печаль в неподвижных зеленых глазах сменяется гневом — он многое поставил на этот шанс, и мальчишка уже был готов подписать свой смертный приговор.
Страница 64 из 73
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии