В известном городе Нью-Йорк объявился маньяк. Он похищает детей и подростков, многих которых судьба остаётся неизвестна. Подросток восемнадцати лет, которой нравится тихая жизнь в её окружении, сама чуть-ли не стала жертвой таинственного маньяка. Теперь ей предстоит чувствовать страх от одной мысли, что он от неё не отстанет просто так.
378 мин, 36 сек 8856
Теперь она вспомнила своего собеседника, но мутно. Это правда, что они раньше встречались. Девушка помнила его дружелюбную улыбку, как он в шутку мог ворчать из-за её любопытства. В голове появилась картина из детства, как Шмидт-младшая становилась на его стопы на носочках, и как бывший напарник Алоиса, крепко держа ребёнка за ручки, катал её таким образом, шагая вперёд и на пару смеясь.
— Ну давай, Джей Ди, — собеседник перестал улыбаться и попытался выглядеть серьёзным, но мягкость от старой и короткой дружбы всё портила. — Рассказывай.
— Что именно? — голос Джей был спокоен, как и её взгляд. Она не отрывала свои глаза от глаз Сида, которые были карими.
— Давай я начну всё сначала, — пожал плечами Томсон, открывая папку и беря в руки какое-то досье, после чего принялся его зачитывать:
— Твоё имя — Джей Ди Шмидт, восемнадцать лет. В этом году ты должна была окончить школу. — Обычные данные, которые сероглазая слушала внимательно, словно она слышала эту информацию впервые. А ведь причина была в другом: за один-два дня она забыла себя. Стоило произносить имя «Джей Ди Шмидт», как она на него первые несколько минут не откликалась.
Возьмём, к примеру, имя Майкл. Допустим, он был одноклассником дочери полицейского. Так вот получилось, что его старший брат был круглым отличником в их семье, в отличие от самого вышеназванного парня, поэтому несколько учителей случайно называли Майкла по имени его брата — Максом, после чего они могли посмеяться и извиниться за путаницу. Поэтому парень не откликался на это имя, хотя было замешательство: кто такой Макс?
Дальше пошла информация о родителях, их возраст и кем они работают. Пока полицейский зачитывал и их небольшое досье, шатенка медленно подвинулась к столу и, поставив свои локти на его поверхность, схватилась за голову. А о родителях девушка как-то не вспоминала больше. Разве что только о «спасти отца». А что дальше? Сид только произнёс их имена, а Джей пытается восстановить о них всю информацию, особенно об их внешности. Как всё мутно… У Сары была родинка над губой, или нет? Помнится, у Алоиса были шрамы на лице, но с какой стороны? А какого они размера? То, что Шмидт забыла о своих родителях, заставляло саму обладательницу серых глаз невольно оскалиться пожелтевшими зубами — зубной пасты или порошка в старом парке не нашлось, как и зубной щётки.
— Джей, — заметив напряжение со стороны собеседницы, Сид поддался верхним корпусом к ней немного ближе. — Ты пропала почти месяц назад… — его голос заметно затих, а глаза с сожалением смотрели на поникшую жертву маньяка. — И тебя нашли в старом заброшенном парке… который находился в Германии.
— Что?! — такое заявление было слишком сильным и нереальным. Светлые глаза с нахмуренными от непонимания бровями на переносице с ужасом смотрели на Томпсона. — Как же так? Я же… я в Америке была!
— Успокойся! — мужчина поднял руки перед собой, таким жестом прося шокированную девушку успокоиться. — Я верю тебе. Многим покажется это странным, даже я скептично отношусь к этой теории, но этот парк… каким-то образом перемещается. — Брюнет нервно потёр переносицу. — Он появляется в любой стране в одном и том же месте — обычно рядом с большими городами и столицами — после чего вновь пропадает. Джей, — протянув свою руку в сторону собеседницы, кареглазый положил свою ладонь поверх когда-то пораненной клыками дикого зверя кисти. — Ты первая, которую мы смогли спасти оттуда.
Джей Ди не отвечала. Новость была слишком… удивительной? Шокирующей? Знаете, словами это не описать, потому что в это даже поверить сложно. Шмидт-младшая, когда шла в лес, была в Америке. Она жила в Нью-Йорке. Получается, что всё то время, которое она пробыла бок о бок со Смеющимся Джеком, она была и в других ближайших городах и странах? Получается, когда дочь полицейского встретилась с человеком с перекошенным лицом и бензопилой в руках — это, скажем, был Канзас? А может, Смеющаяся Джилл была в Англии, а Джейсон Производитель игрушек — в Италии? А она оказалась в Германии так далеко от родного дома.
— Что с тобой было? — Джей Ди медленно покачала головой, опустив свой взгляд на стол.
— Я пыталась выжить. — Слова были произнесены дрожащим шёпотом, но достаточно громко в этой пустой комнате, где слышался только шорох от редкого ёрзания на стуле.
— Мне доложили, что ты съела сестру Мэри, а она сама уцелела.
— Я пыталась выжить, — Нервно повторила шатенка, косо поглядывая на собеседника, и вновь устремила свой взгляд на стол. — Что со мной будет?
— Мы опасаемся, что ты вновь сорвёшься, — неуверенно проговорил афроамериканец, боясь спугнуть или же, наоборот, разозлить дочь его старого друга. — И поэтому нам придётся отправить тебя в психиатрическую больницу… на время.
Джей Ди неожиданно замерла и на секунду задержала дыхание после услышанного. Посадить её в психушку?
— Ну давай, Джей Ди, — собеседник перестал улыбаться и попытался выглядеть серьёзным, но мягкость от старой и короткой дружбы всё портила. — Рассказывай.
— Что именно? — голос Джей был спокоен, как и её взгляд. Она не отрывала свои глаза от глаз Сида, которые были карими.
— Давай я начну всё сначала, — пожал плечами Томсон, открывая папку и беря в руки какое-то досье, после чего принялся его зачитывать:
— Твоё имя — Джей Ди Шмидт, восемнадцать лет. В этом году ты должна была окончить школу. — Обычные данные, которые сероглазая слушала внимательно, словно она слышала эту информацию впервые. А ведь причина была в другом: за один-два дня она забыла себя. Стоило произносить имя «Джей Ди Шмидт», как она на него первые несколько минут не откликалась.
Возьмём, к примеру, имя Майкл. Допустим, он был одноклассником дочери полицейского. Так вот получилось, что его старший брат был круглым отличником в их семье, в отличие от самого вышеназванного парня, поэтому несколько учителей случайно называли Майкла по имени его брата — Максом, после чего они могли посмеяться и извиниться за путаницу. Поэтому парень не откликался на это имя, хотя было замешательство: кто такой Макс?
Дальше пошла информация о родителях, их возраст и кем они работают. Пока полицейский зачитывал и их небольшое досье, шатенка медленно подвинулась к столу и, поставив свои локти на его поверхность, схватилась за голову. А о родителях девушка как-то не вспоминала больше. Разве что только о «спасти отца». А что дальше? Сид только произнёс их имена, а Джей пытается восстановить о них всю информацию, особенно об их внешности. Как всё мутно… У Сары была родинка над губой, или нет? Помнится, у Алоиса были шрамы на лице, но с какой стороны? А какого они размера? То, что Шмидт забыла о своих родителях, заставляло саму обладательницу серых глаз невольно оскалиться пожелтевшими зубами — зубной пасты или порошка в старом парке не нашлось, как и зубной щётки.
— Джей, — заметив напряжение со стороны собеседницы, Сид поддался верхним корпусом к ней немного ближе. — Ты пропала почти месяц назад… — его голос заметно затих, а глаза с сожалением смотрели на поникшую жертву маньяка. — И тебя нашли в старом заброшенном парке… который находился в Германии.
— Что?! — такое заявление было слишком сильным и нереальным. Светлые глаза с нахмуренными от непонимания бровями на переносице с ужасом смотрели на Томпсона. — Как же так? Я же… я в Америке была!
— Успокойся! — мужчина поднял руки перед собой, таким жестом прося шокированную девушку успокоиться. — Я верю тебе. Многим покажется это странным, даже я скептично отношусь к этой теории, но этот парк… каким-то образом перемещается. — Брюнет нервно потёр переносицу. — Он появляется в любой стране в одном и том же месте — обычно рядом с большими городами и столицами — после чего вновь пропадает. Джей, — протянув свою руку в сторону собеседницы, кареглазый положил свою ладонь поверх когда-то пораненной клыками дикого зверя кисти. — Ты первая, которую мы смогли спасти оттуда.
Джей Ди не отвечала. Новость была слишком… удивительной? Шокирующей? Знаете, словами это не описать, потому что в это даже поверить сложно. Шмидт-младшая, когда шла в лес, была в Америке. Она жила в Нью-Йорке. Получается, что всё то время, которое она пробыла бок о бок со Смеющимся Джеком, она была и в других ближайших городах и странах? Получается, когда дочь полицейского встретилась с человеком с перекошенным лицом и бензопилой в руках — это, скажем, был Канзас? А может, Смеющаяся Джилл была в Англии, а Джейсон Производитель игрушек — в Италии? А она оказалась в Германии так далеко от родного дома.
— Что с тобой было? — Джей Ди медленно покачала головой, опустив свой взгляд на стол.
— Я пыталась выжить. — Слова были произнесены дрожащим шёпотом, но достаточно громко в этой пустой комнате, где слышался только шорох от редкого ёрзания на стуле.
— Мне доложили, что ты съела сестру Мэри, а она сама уцелела.
— Я пыталась выжить, — Нервно повторила шатенка, косо поглядывая на собеседника, и вновь устремила свой взгляд на стол. — Что со мной будет?
— Мы опасаемся, что ты вновь сорвёшься, — неуверенно проговорил афроамериканец, боясь спугнуть или же, наоборот, разозлить дочь его старого друга. — И поэтому нам придётся отправить тебя в психиатрическую больницу… на время.
Джей Ди неожиданно замерла и на секунду задержала дыхание после услышанного. Посадить её в психушку?
Страница 88 из 100