CreepyPasta

Танцуй, Клоун, танцуй

В известном городе Нью-Йорк объявился маньяк. Он похищает детей и подростков, многих которых судьба остаётся неизвестна. Подросток восемнадцати лет, которой нравится тихая жизнь в её окружении, сама чуть-ли не стала жертвой таинственного маньяка. Теперь ей предстоит чувствовать страх от одной мысли, что он от неё не отстанет просто так.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
378 мин, 36 сек 8856
Теперь она вспомнила своего собеседника, но мутно. Это правда, что они раньше встречались. Девушка помнила его дружелюбную улыбку, как он в шутку мог ворчать из-за её любопытства. В голове появилась картина из детства, как Шмидт-младшая становилась на его стопы на носочках, и как бывший напарник Алоиса, крепко держа ребёнка за ручки, катал её таким образом, шагая вперёд и на пару смеясь.

— Ну давай, Джей Ди, — собеседник перестал улыбаться и попытался выглядеть серьёзным, но мягкость от старой и короткой дружбы всё портила. — Рассказывай.

— Что именно? — голос Джей был спокоен, как и её взгляд. Она не отрывала свои глаза от глаз Сида, которые были карими.

— Давай я начну всё сначала, — пожал плечами Томсон, открывая папку и беря в руки какое-то досье, после чего принялся его зачитывать:

— Твоё имя — Джей Ди Шмидт, восемнадцать лет. В этом году ты должна была окончить школу. — Обычные данные, которые сероглазая слушала внимательно, словно она слышала эту информацию впервые. А ведь причина была в другом: за один-два дня она забыла себя. Стоило произносить имя «Джей Ди Шмидт», как она на него первые несколько минут не откликалась.

Возьмём, к примеру, имя Майкл. Допустим, он был одноклассником дочери полицейского. Так вот получилось, что его старший брат был круглым отличником в их семье, в отличие от самого вышеназванного парня, поэтому несколько учителей случайно называли Майкла по имени его брата — Максом, после чего они могли посмеяться и извиниться за путаницу. Поэтому парень не откликался на это имя, хотя было замешательство: кто такой Макс?

Дальше пошла информация о родителях, их возраст и кем они работают. Пока полицейский зачитывал и их небольшое досье, шатенка медленно подвинулась к столу и, поставив свои локти на его поверхность, схватилась за голову. А о родителях девушка как-то не вспоминала больше. Разве что только о «спасти отца». А что дальше? Сид только произнёс их имена, а Джей пытается восстановить о них всю информацию, особенно об их внешности. Как всё мутно… У Сары была родинка над губой, или нет? Помнится, у Алоиса были шрамы на лице, но с какой стороны? А какого они размера? То, что Шмидт забыла о своих родителях, заставляло саму обладательницу серых глаз невольно оскалиться пожелтевшими зубами — зубной пасты или порошка в старом парке не нашлось, как и зубной щётки.

— Джей, — заметив напряжение со стороны собеседницы, Сид поддался верхним корпусом к ней немного ближе. — Ты пропала почти месяц назад… — его голос заметно затих, а глаза с сожалением смотрели на поникшую жертву маньяка. — И тебя нашли в старом заброшенном парке… который находился в Германии.

— Что?! — такое заявление было слишком сильным и нереальным. Светлые глаза с нахмуренными от непонимания бровями на переносице с ужасом смотрели на Томпсона. — Как же так? Я же… я в Америке была!

— Успокойся! — мужчина поднял руки перед собой, таким жестом прося шокированную девушку успокоиться. — Я верю тебе. Многим покажется это странным, даже я скептично отношусь к этой теории, но этот парк… каким-то образом перемещается. — Брюнет нервно потёр переносицу. — Он появляется в любой стране в одном и том же месте — обычно рядом с большими городами и столицами — после чего вновь пропадает. Джей, — протянув свою руку в сторону собеседницы, кареглазый положил свою ладонь поверх когда-то пораненной клыками дикого зверя кисти. — Ты первая, которую мы смогли спасти оттуда.

Джей Ди не отвечала. Новость была слишком… удивительной? Шокирующей? Знаете, словами это не описать, потому что в это даже поверить сложно. Шмидт-младшая, когда шла в лес, была в Америке. Она жила в Нью-Йорке. Получается, что всё то время, которое она пробыла бок о бок со Смеющимся Джеком, она была и в других ближайших городах и странах? Получается, когда дочь полицейского встретилась с человеком с перекошенным лицом и бензопилой в руках — это, скажем, был Канзас? А может, Смеющаяся Джилл была в Англии, а Джейсон Производитель игрушек — в Италии? А она оказалась в Германии так далеко от родного дома.

— Что с тобой было? — Джей Ди медленно покачала головой, опустив свой взгляд на стол.

— Я пыталась выжить. — Слова были произнесены дрожащим шёпотом, но достаточно громко в этой пустой комнате, где слышался только шорох от редкого ёрзания на стуле.

— Мне доложили, что ты съела сестру Мэри, а она сама уцелела.

— Я пыталась выжить, — Нервно повторила шатенка, косо поглядывая на собеседника, и вновь устремила свой взгляд на стол. — Что со мной будет?

— Мы опасаемся, что ты вновь сорвёшься, — неуверенно проговорил афроамериканец, боясь спугнуть или же, наоборот, разозлить дочь его старого друга. — И поэтому нам придётся отправить тебя в психиатрическую больницу… на время.

Джей Ди неожиданно замерла и на секунду задержала дыхание после услышанного. Посадить её в психушку?
Страница 88 из 100
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии