CreepyPasta

Рики Макарони и Клуб Единства

Фандом: Гарри Поттер. Рикки Макарони идет на второй курс Хогвартса, ему предстоят сражения с УС, ночные тренировки и дуэльные игры в квиддич, приключения с друзьями и без них…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
362 мин, 54 сек 22431
— Ты точно уверен, что он вышел из школы? — уточнил Дик.

— Да!

— Тогда незачем терять время, бегая в общежития. Иначе мы его не найдем. И почему гриффиндорцы всегда находят приключения на наши головы? — посетовал Рики.

— Смотрите! — шикнул Эди, указывая перед собой. Глаза уже привыкли к темноте, и там, на фоне Запретного леса было едва различимо движение. Небольшая фигурка быстро скользила вдоль массива.

— В лес в такое время! — ужаснулся Эди.

— Нет, — вдруг понял Рики. — Если бы он хотел войти в лес, то уже бы это сделал. Лес — только прикрытие, чтоб не идти по открытому месту. Он движется, ну да, к выходу с территории «Хогвартса». К воротам!

Уже не задумываясь и ничего не обсуждая, они побежали. Рики чувствовал, как прохлада ознобом пробегает по коже, и свежесть от озера казалась ему совсем некстати. Артур шел быстро, не оборачиваясь.

Когда оставалось несколько шагов, Эди окликнул его.

— Уизли, ты что, спятил?

Тот молниеносно обернулся и выхватил палочку. В темноте Рики не видел его лица, но жесты показались ему совсем незнакомыми.

— Зря вы встаете у меня на дороге, — донеслось от него.

Но это был не голос Артура Уизли. Он был хриплым и одновременно глубоким и… говорила женщина.

На долю секунды Рики обожгло воспоминание — будто бы раньше он слышал что-то подобное. Но тут же понял, что это не так, в его жизни он не встречал женщин, которые бы так говорили.

Его спутники остолбенели в ужасе.

— Артур! — рискнул все же позвать Эдгар.

В ответ раздался хрипловатый мелодичный смех.

— Ты ведь не слишком к нему привязан, да? Тем лучше для тебя, потому что…

Дальнейшее произошло так быстро, что Рики сразу поначалу даже и не понял, отчего женский голос умолк.

Внезапно появился шум борьбы, Артур шевелил руками, пытаясь отвести что-то от груди и колотя по плечам. И вдруг рывком сбросил с себя кого-то очень тяжелого с поразительной силой, взмахнул палочкой и послал вдогонку мелькающим фрагментам два проклятья.

Приземлившись от него в нескольких метрах, нападающий, кажется, сломал кость. Открылась голова Ральфа Джордана.

— Не шевелитесь, — спокойно, с претензией на кокетство сказал женский голос. — Я пристально наблюдала за вами, и, раз уж вы, на свое невезенье, здесь оказались, никому не позволю уйти. Подумать только, какая удача! Я уже смирилась, что вернусь ни с чем!

— Кто ты? — спросил Рики. «Так вот оно какое, заклятье подвластья», — на все лады повторял внутренний голос, усиливая страх, в то время как Рики пытался собраться и соображать в ином направлении. Всего несколько минут назад он был в школе в безопасности; а теперь находился в безвыходной беде. «Думай же!», — приказал себе Рики, надеясь, что вопрос даст ему фору.

— Тебя это не касается, — с презрением ответил голос. — Всякие грязнокровки недостойны того, чтоб с ними церемониться. Лишь избранным дано право жить. И один из вас здесь, как раз тот, кто мне нужен. Господин, — вдруг с обожанием произнесла она.

Артур протянул руки к Дику. Тот отшатнулся.

— Да, Антонин сообщил мне, что мальчика зовут Ричард. Ты был недосягаем для меня весь год. Ничего, твои способности еще проявят себя в полную силу, как только ты окажешься среди нас.

— О чем она говорит? — очень тихо шепнул Эди.

Дик нервно передернул плечами. Рики видел в его глазах испуг и изумление.

— Я целый год ждала этого момента! — взволнованно вещал голос. — Ты так отличался от других…

«Давай же, болтай побольше! — взмолился Рики. — Пока я что-нибудь придумаю».

Кто знает о том, что они покинули школу? Никто. Лео должен прийти в туалет Миртл. Слышала ли она слова Эди? Она ему скажет. А если нет? Сколько времени он будет искать? Если он пойдет в общежитие и не застанет там Рики…

— Ты учился все лучше, удивляя всех, кто смел в тебе сомневаться, сам удивляясь себе. Конечно, это так и должно быть, ведь знание у тебя в крови. Ты избранный и станешь нашим вождем, как должно было быть уже много лет!

«Не вздумай возражать, Дик! Перед тобой — маньячка!», но Дик, по счастью, застыл неподвижно и не пытался ничего предпринимать, как и Эди.

— Как жаль, что ты не попал в «Слизерин», право. Все бы упростилось. Жалко, что сюрприз нашел сын моей никчемной племянницы, и я столько времени потеряла зря, видя, как он растрачивает магическую силу на всякую ерунду вроде экзаменов. Да, он пытался залезть к тебе в мозги, чтоб списать историю магии, представь, какая наглость!

«Трансфигуратор дает умения, но не знания», — вспомнились Рики слова Дамблдора. В его голове начала отчетливо вырисовываться картина того, что же все-таки происходило в школе весь год… «Не время задумываться о прошлом! Надо найти выход из создавшегося положения!».

— Он, конечно же, умрет.
Страница 91 из 105
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии