Он появился, а потом исчез. Вероятней всего просто показалось. Может за ней решили подсмотреть, а потом и вовсе что-то непристойное сделать. Однако лес был тих, спокоен и, как казалось, пуст. Не придавая этому значения, девушка все-таки почувствовала какое-то неприятное ощущение внутри. Необъяснимый страх, а затем охватившее волнение, пробудили непонятную тревогу. А еще эти странные шумы в голове… Словно помехи в старом телевизоре.
521 мин, 36 сек 8419
Вся обивка довольно дорогой мебели пропиталась слизью. Слендера не удавалось привести в сознание. Зияющие дыры на месте глаз изображали пустующие глазницы, что было весьма непривычным зрелищем. Быстро сообразив, Сплендор подскочил к занавескам, разрезал их на большие куски и поднес Оффендеру. Тот попытался заткнуть сочившиеся рваные раны, но пока безуспешно. Слизь лилась как лава из жерла вулкана.
— Что делать? Обработать чем-то можно?
— Я не знаю. Таких травм у него еще не было. По-моему в комнате Айсис оставались какие-то медикаменты.
— Я быстро.
Оффендер взял брата за руку.
— Слендер, очнись, если слышишь меня, подай знак, — в ответ все то же безмолвие и неподвижность.
Совсем скоро в гостиную забежал Сплендор и отдал брату небольшую коробочку. Кроме бинтов, спирта и перекиси там ничего не нашлось.
— Давай попробуем все это. Мало ли.
— Счастья попытать решил?
— У тебя есть другие варианты?
— Нет.
Взяв бутылочку спирта, Оффендер не жалея полил им на раны, обтирая их бинтом.
— Может еще перекиси ливанешь?
— Попробую.
Израсходовав почти все содержимое стеклянных флакончиков, братья перевязали порезы. Очередь дошла до приобретенных глазниц.
— Ты как хочешь, — Офф посмотрел на Сплендора, — а я ничего внутрь лить не буду.
— Давай я. Все лучше, чем сидеть и бездействовать, — младшенький выхватил склянку с остатками перекиси, смочил бинт и провел им по ранам.
Было решено перевязать и их тоже. Слендер стал похожим на перебинтованную пластилиновую фигурку. До того необычно было видеть его в таком состоянии.
— Оффендер, стоит позвать Айсис? Она знает все эти дела явно лучше нас.
— По-твоему она может чем-то помочь?
— Не узнаем, пока не проверим.
— Хорошо. Иди за ней, а я останусь с ним.
— Рее тоже приходить?
— Если захочет, пусть приходит. Только вряд ли она пожелает видеть его.
— Хорошо. Я скоро.
На улице ночь, звезд не видать, луна не светит, ветер воет, листья падают, срывается снег. Замечательное, просто замечательное время для запоздалого визита. Почему бы и не разбудить в столь «подходящий» час?
Айсис думала только об этом, когда в дверь начали тарабанить без остановки. Да еще так сильно, что часы чуть со стены не слетели.
— Кого там принесло? — Рея вышла из спальни и увидела спускающуюся по лестнице Айсис, решив пойти за ней.
— Кого бы ни принесло, он получит по голове зонтиком.
— Звучит весьма устрашающе.
Сбежав на первый этаж, жительницы дома открыли дверь и увидели обеспокоенного Сплендора. Даже бубенчики на его шапке дрожали как осиновые листья. Не дожидаясь приглашения, он вошел и был весьма рассеянным.
— Сплендор, что случилось?
— Слендеру нужна помощь. Там такое случилось, такое случилось, ты должна нам помочь. Пойдем скорее.
— Объясни же ты, что произошло?
— Его всего истыкали! Там столько ран, столько ран. Пойдем скорее, скорее!
— Хорошо-хорошо, я только оденусь и аптечку возьму.
— У тебя есть то, что нужно?
— На месте разберемся. Я не знаю, что нужно, — женщина побежала наверх.
— Что с ним? — девушка отошла от незваного гостя и прислонилась к стене.
— Оффендер нашел его в мастерской. В руках ножи, в ногах ножи, на месте глаз гвозди, иголки на груди. Я еле в себя пришел.
— Ужас какой. Кто это сделал?
— Мы точно не знаем, но скорее всего Трендер. Кроме него некому.
— Но зачем?
— Я тоже задаюсь этим вопросом. Ты пойдешь с нами?
— Э-э-э… Нет, у меня голова разболелась.
— Хорошо. Если вдруг что, утром я или Оффендер придем за тобой.
— Да-да, конечно. Я пойду наверх.
— Отдыхай и не нервничай.
Рея кивнула и поспешила к себе.
Через несколько минут спустилась Айсис с большим чемоданом, полным всяких пилюль и прочих медицинских штучек, и они со Сплендором незамедлительно отправились в их дом.
Весь путь их сопровождали большие хлопья снега. Не сказать, что кто-то из них ждал зимы, но это время года поистине прекрасно в своей холодной неприступности. Мороз уже чувствовался в нередких порывах ветра, подгоняющего их в спину.
Никто из них не считал времени, потраченного на дорогу. Обоим хотелось быстрее добраться до дома. Сплендора одолевало беспокойство, а Айсис не терпелось увидеть, из-за чего же все так переполошились.
Поход оказался не вечным и они, наконец, укрылись в тепле от настигающей непогоды. Оффендера достаточно извело ожидание, и он у самого порога схватил женщину за руку и потащил к брату.
За все это время он ни разу не приходил в сознание и не подал ни единого знака, показавшего, что он хоть что-то слышит или чувствует.
— Что делать? Обработать чем-то можно?
— Я не знаю. Таких травм у него еще не было. По-моему в комнате Айсис оставались какие-то медикаменты.
— Я быстро.
Оффендер взял брата за руку.
— Слендер, очнись, если слышишь меня, подай знак, — в ответ все то же безмолвие и неподвижность.
Совсем скоро в гостиную забежал Сплендор и отдал брату небольшую коробочку. Кроме бинтов, спирта и перекиси там ничего не нашлось.
— Давай попробуем все это. Мало ли.
— Счастья попытать решил?
— У тебя есть другие варианты?
— Нет.
Взяв бутылочку спирта, Оффендер не жалея полил им на раны, обтирая их бинтом.
— Может еще перекиси ливанешь?
— Попробую.
Израсходовав почти все содержимое стеклянных флакончиков, братья перевязали порезы. Очередь дошла до приобретенных глазниц.
— Ты как хочешь, — Офф посмотрел на Сплендора, — а я ничего внутрь лить не буду.
— Давай я. Все лучше, чем сидеть и бездействовать, — младшенький выхватил склянку с остатками перекиси, смочил бинт и провел им по ранам.
Было решено перевязать и их тоже. Слендер стал похожим на перебинтованную пластилиновую фигурку. До того необычно было видеть его в таком состоянии.
— Оффендер, стоит позвать Айсис? Она знает все эти дела явно лучше нас.
— По-твоему она может чем-то помочь?
— Не узнаем, пока не проверим.
— Хорошо. Иди за ней, а я останусь с ним.
— Рее тоже приходить?
— Если захочет, пусть приходит. Только вряд ли она пожелает видеть его.
— Хорошо. Я скоро.
На улице ночь, звезд не видать, луна не светит, ветер воет, листья падают, срывается снег. Замечательное, просто замечательное время для запоздалого визита. Почему бы и не разбудить в столь «подходящий» час?
Айсис думала только об этом, когда в дверь начали тарабанить без остановки. Да еще так сильно, что часы чуть со стены не слетели.
— Кого там принесло? — Рея вышла из спальни и увидела спускающуюся по лестнице Айсис, решив пойти за ней.
— Кого бы ни принесло, он получит по голове зонтиком.
— Звучит весьма устрашающе.
Сбежав на первый этаж, жительницы дома открыли дверь и увидели обеспокоенного Сплендора. Даже бубенчики на его шапке дрожали как осиновые листья. Не дожидаясь приглашения, он вошел и был весьма рассеянным.
— Сплендор, что случилось?
— Слендеру нужна помощь. Там такое случилось, такое случилось, ты должна нам помочь. Пойдем скорее.
— Объясни же ты, что произошло?
— Его всего истыкали! Там столько ран, столько ран. Пойдем скорее, скорее!
— Хорошо-хорошо, я только оденусь и аптечку возьму.
— У тебя есть то, что нужно?
— На месте разберемся. Я не знаю, что нужно, — женщина побежала наверх.
— Что с ним? — девушка отошла от незваного гостя и прислонилась к стене.
— Оффендер нашел его в мастерской. В руках ножи, в ногах ножи, на месте глаз гвозди, иголки на груди. Я еле в себя пришел.
— Ужас какой. Кто это сделал?
— Мы точно не знаем, но скорее всего Трендер. Кроме него некому.
— Но зачем?
— Я тоже задаюсь этим вопросом. Ты пойдешь с нами?
— Э-э-э… Нет, у меня голова разболелась.
— Хорошо. Если вдруг что, утром я или Оффендер придем за тобой.
— Да-да, конечно. Я пойду наверх.
— Отдыхай и не нервничай.
Рея кивнула и поспешила к себе.
Через несколько минут спустилась Айсис с большим чемоданом, полным всяких пилюль и прочих медицинских штучек, и они со Сплендором незамедлительно отправились в их дом.
Весь путь их сопровождали большие хлопья снега. Не сказать, что кто-то из них ждал зимы, но это время года поистине прекрасно в своей холодной неприступности. Мороз уже чувствовался в нередких порывах ветра, подгоняющего их в спину.
Никто из них не считал времени, потраченного на дорогу. Обоим хотелось быстрее добраться до дома. Сплендора одолевало беспокойство, а Айсис не терпелось увидеть, из-за чего же все так переполошились.
Поход оказался не вечным и они, наконец, укрылись в тепле от настигающей непогоды. Оффендера достаточно извело ожидание, и он у самого порога схватил женщину за руку и потащил к брату.
За все это время он ни разу не приходил в сознание и не подал ни единого знака, показавшего, что он хоть что-то слышит или чувствует.
Страница 78 из 144