CreepyPasta

1887 год

Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. С того памятного дня, когда мы учили Майкрофта стрелять из револьвера, прошло несколько месяцев. Первая поездка Майкрофта в Марсель прошла благополучно, хотя и сильно ударила по нашим нервам.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
489 мин, 50 сек 18756
Человек должен понимать, что не все в жизни упадет к нему в руки с легкостью… коровы. Но в жизни любого человека должна быть вера в чудо, в то, что в любой момент может произойти что-то необыкновенное и хорошее, и не потому, что ты добиваешься этого целенаправленно, а просто потому, что в жизни бывают чудеса. Уверенность в этом, так же как уверенность в том, что окружающие тебя взрослые хотят исполнить твои желания, — это тоже нужно, особенно в столь юном возрасте, я думаю.

— Главное, чтобы уверенность не перешла в другое качество и из веры в чудо не превратилась в капризы.

Всадники проехали мимо нас, и я залюбовался братом, перед которым сидел малыш. Шерлок держал мальчика и что-то говорил ему с таким счастливым лицом… давно его таким не видел. Глядя на них, я и сам заулыбался.

— Посмотрите на них. Как они оба довольны, а?

Мужчины проехали мимо, а вот миссис Форестер остановила лошадь около и протянула мне руку. Я поспешно встал и помог ей спешиться и привязать лошадь.

— Чего не сделаешь, чтобы произвести впечатление на сильный пол, — рассмеялась миссис Форестер. — Чуть из седла не выпала.

— Это моя вина, — вздохнул я. — Не подумал, что вы будете уставшей, когда звал вас в парк. Посидите с нами, Шерлок и Джон уследят за мальчиком, не волнуйтесь. Мы тут снова спорим о воспитании. Поучаствуйте?

— Зачем о нем спорить? — улыбнулась миссис Форестер, садясь рядом с подругой. — Лучше поедем после прогулки к нам. Пора нам обсудить наши планы, я думаю?

Так мы и сделали. Снова чай, в этот раз под пристальным взглядом доктора и брата. Но когда миссис Форестер начала разговор, бедному Джону стало не до пирожных… Шерлок, впрочем, тоже пил пустой чай. Да и мисс Морстен едва притронулась к выпечке. Жаль, что меня никакие переживания никогда не лишали аппетита.

Сесила же на этот раз отправили пить чай в детскую под присмотром экономки. Сказали, что у взрослых будет серьезный разговор, но позже его позовут.

— Что ж, доктор Уотсон… теперь вы все знаете, — сказала миссис Форестер, — и услышанное для вас, думаю, не новость.

— Вы правы, — кивнул Джон. — Дорогая мисс Морстен, я прошу у вас прощения особо. Вы буквально спасли нас, но все же я понимаю, как вам было трудно принять это решение.

— Не стоит просить прощения, доктор. — сказала мисс Мэри. — Мы с Айрин будем рады помочь вам с мистером Холмсом.

— Давайте перейдем к обсуждению конкретных вопросов. Их ведь множество? С чего мы начнем? — решительно перевел я разговор в практическое русло.

— Прежде всего доктору нужна будет практика в хорошем районе, — поддержала меня миссис Форестер. — Что касается обстановки дома — пусть мужчины в это не вмешиваются, мы уж с Мэри как-нибудь сами разберемся. Есть еще один важный вопрос, господа. Среди вас есть люди верующие? В печати, как вы понимаете, должно появиться объявление о помолвке, потом о времени и месте венчания. Мне кажется, если мы ограничимся регистрацией, она (это) вызовет толки среди… наблюдателей. Но если фиктивность церковной церемонии у кого-то вызывает внутреннее отторжение, тогда — контора.

— Это вопрос только к вам, Джон, — сказал я. — Во всяком случае, точно не ко мне. Помолвку можно даже провести по-настоящему. У меня? Мой повар постарается. А лишней публичности избежим. Как вы? Ну а практику мы купим.

— Я не настолько религиозен, чтобы беспокоиться о таких вещах, — пожал плечами доктор.

Мы с ним устали переглядываться — нас явно волновало одно и то же. Хорошее настроение, которое было у Шерлока днем в парке, куда-то испарилось. Но и хмурым я бы его не назвал. Не походило это и на его привычный, увы, перепад настроения из-за кокаина. Он просто вдруг замолчал, изредка кивая, как будто думал о чем-то своем. Даже когда я предложил Джону начать работать над повестью о знакомстве с будущей миссис Уотсон, мой брат не отреагировал толком. Зато оживилась миссис Форестер, которая заявила, что они с Мэри обязательно поучаствуют в создании сюжета и «это будет весело». Раз такое дело, и я не удержался и предложил свои услуги — давно хотел сочинить что-то забавное. Мы наперебой стали предлагать Джону варианты с поисками сокровищ, благородными разбойниками, отравленными стрелами, пигмеями и погонями. И я, и тем более Джон, ждали, что Шерлок наконец возмутится этой белибердой, но тот молча кивал.

— Вам понадобится ищейка, — сказал он. — Зайдите в повести к Шерману за Тоби.

Шерлок посмотрел на миссис Форестер.

— Можно я поднимусь к мальчику?

— Да, конечно.

В ее голосе не было удивления, она ответила без малейшей заминки. Я подумал, что среди нас сейчас, видимо, только она понимает, что чувствует мой брат. И удивительно, насколько спокойно она держалась.

Шерлок встал и вышел из гостиной. Повисла пауза. Надо было что-то сказать, но только что?
Страница 106 из 129
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии