CreepyPasta

Агенты Преисподней

В помещении царил сумрак, едва разгоняемый невнятными, бордово-красными сполохами адского пламени, вырывающегося из непонятной топки с распахнутой настежь толстенной, чугунной дверцей-заслонкой. На дальней от символического входа стене блеклым желтовато-красным пятном, совсем не освещающим мрачные, черные от угольной пыли и копоти стены висела едва различимая «летучая мышь»…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
420 мин, 53 сек 14217
— Мы всегда готовы оказать услугу святым конгрегаторам, — едва не сполз с коня в низком поклоне Капрал Гвидо.

«Какие услуги вы можете оказать, трусы и бездельники?» — с легкой усмешкой подумал Винченцо, но тут же сменил выражение лица, строго указав на валяющегося в пыли крестьянина:

— Кто это, Капрал?

— Местный мельник, доминус конгрегатор, — подобострастно поспешил доложить предводитель мародеров. — Мы тут хотел узнать, куда он спрятал свои монеты…

И тут же, спохватившись, что признается в намерении ограбить чужого подданного, Капрал Гвидо дополнил:

— … ведь теперь это деньги нашего сеньора, по праву войны, вот мы и решили…

— Поднимите его, — тоном, не допускающим неповиновения, распорядился сотник.

Пара, ну уж совершенно разбойничьего вида, воинов в одинаковых грязных стеганных куртках с нашитыми тут и там когда-то блестящими медными бляхами ловко вздернули под руки мельника, с чисто крестьянской хитростью делающего вид, что сам он не может держаться на ногах.

— Где твоя дочь, Глосий? — перегнувшись с седла, спросил внятно Винченцо. — Не вздумай хитрить, иначе так и останешься в руках этих дурней, считающих, что вместе с тобой ухватили за бороду Бога!

— Как где, благородный господин? — шамкая разбитыми губами, притворяясь сильно избитым, изможденным и совершенно лишенным сил, нарочито с трудом выговорил мельник. — У реки… она всегда у реки, если в доме нет работы, а какая сейчас работа, если кругом война…

Сотник не успел, было, порадоваться собственной дальновидности, как из-за добротной избушки Глосия выскочил пеший воин из «пятерни» Сандро.

— Уходит! Ведьма уходит! — мгновенно оценив ситуацию у колодца, заорал он, что было сил, взмахивая для убедительности коротким копьем.

Теперь на принятие решения оставались секунды, и Винченцо — командир опытный — использовал отпущенное время отлично.

— Селин! — опустив титул и вежливо обращение, скомандовал сотник. — Вместе с десятком — к берегу, быстрее…

— Перцель, за мной, — махнул рукой виконт, понимая, что не время сейчас вставать в позу, поставить на место зарвавшегося простолюдина можно будет и по окончании ловли ведьмы.

Подхлестнутая рыцарскими острыми шпорами лошадь за пару мгновений преодолела расстояние от колодца до жилища мельника. Следом за белокурым дворянином устремился его подначальный десяток воинов, на ходу доставая из ножен мечи.

Сам сотник задержался.

— Этот человек принадлежит Конгрегации, — уверенно указал он на мельника. — Мы еще поговорим с тобой… возьмите его под охрану, до моего возвращения он должен быть жив и здоров…

И не обращая никакого внимания на снова рухнувшего в пыль Глосия — еще бы, лучше уж пережить самопальные пытки неумелых разбойничков, чем попасть в умелые руки конгрегаторских палачей — Винченцо оглянулся на брата Мило.

— Конечно, я с вами, — серьезно кивнул монах, трогая поводья…

… — Ты кто?!

Прямо в лицо Симону, сидящему на сухой прохладной даже через кожаные штаны земле, прислонившись спиной с шершавому стволу дерева, смотрела заросшая недельной щетиной, обветренная физиономия, лишенная доброй половины передних зубов и обрамленная крупной металлической сеткой кольчужного капюшона.

Испытывающий легкое невнятное головокружение после перемещения между Отражениями агент Преисподней не успел ничего ответить чуть склонившемуся над ним воину, как того по плечу призывно хлопнуло чем-то металлическим…

Либерум Сандро распрямился и оглянулся — кто это балует, постукивая клинком командира «пятерни»? Разглядеть он никого не успел, откуда-то снизу, блеснув в тусклых солнечных лучах, едва пробивающихся сквозь крону пожелтевшей старой ивы, вылетело острие широкого меча и пробило глотку воина, достав до позвоночного столба. Захлебываясь кровь, уже мертвым стараясь зажать ладонью рану, Сандро рухнул мешком под ноги Некты, со зловещей ухмылкой отирающей окровавленный гладиус.

«Похоже, артефакты Иерарха и Фалета позволяют быстрее перемещаться между Отражениями», — подумал Симон, приподымаясь с земли.

— Так и будем сидеть? — насмешливо поинтересовалась девушка, перехватывая меч за острие и рукоять и слегка прижимая его к животу. — В деревеньке полно всяких кнехтов, ландскнехтов и прочей сволочи, и очень похоже, что они хотят перехватить нашу добычу…

Некта кивнула на прижавшуюся к бревенчатой стене избы худенькую, совсем уж юную, моложе самой агентессы, девчонку в пропитанном мукой бледно-сером легком платье до пят, больше напоминающем длинную и грубую ночную рубашку, высоко, под грудью, подпоясанную куском веревки.

— На берегу есть лодки с веслами? — шагнула к перепуганной ведьме Некта. — Здесь нам ничего не светит, слишком много этих конкурентов…
Страница 108 из 125