— Не хотели бы вы, мальчики, прокатиться в Исландию? — спросил мистер Харди своих сыновей. — В Исландию?!
135 мин, 26 сек 2653
Поэтому ребята решили умолчать о блондине — они подождут, пока у них будет достоверная информация.
Мистер Харди объявил об окончании сеанса, и Фрэнк принялся за расшифровку. Ребята включили магнитофонную запись сообщения, пики звуковых сигналов отчетливо просматривались на шкале прибора. Вместо цифровых обозначений надо было подставлять буквы.
Джо достал шифровальный блокнот.
— Дай-ка мне карандаш, Фрэнк!
Фрэнк вытащил из кармана карандаш, и Джо принялся за работу. Когда на бумаге появилось первое предложение, Фрэнк и Джо насторожились Пропал один из американских астронавтов! Разве может такое быть?! Но вот перед ними слова сообщения: «В Исландии исчез Кен Макджордж!» Известие об исчезновении Кена Макджорджа было подобно удару грома в погожий день. С бьющимся сердцем ребята продолжали расшифровывать сообщение: «Не упустите ничего, что может навести на след Макджорджа. Биф и Чет должны поклясться, что будут хранить тайну. Космической программе грозит срыв».
Далее мистер Харди сообщал о получении из Вашингтона разрешения для своих сыновей и их друзей на участие в поисках астронавта.
Чет стоял с открытым ртом.
— Но… но… мы же только что видели, как они все трое проехали в Кеблавик! — наконец выпалил он.
— А помните человека, сидевшего в середине?— воскликнул Фрэнк.
— С опущенной головой и в надвинутой на глаза фуражке. Это был не Макджордж!
— Верно! — поддержал брата Джо.
— Правительство явно не хочет, чтобы сведения об исчезновении Макджорджа просочились в печать. Это поставит под угрозу всю программу НАСА.
— Бог ты мой! Ну и дело у вас на этот раз! — ужаснулся Биф.
— Теперь все частицы информации складываются в одну общую картину, — сказал Фрэнк.
— Отец занимался этим делом, по-видимому, еще до нашего отъезда. Помнишь, Джо, тот странный звонок из Белого дома?
— Конечно. И те двое мужчин, которые приходили к отцу ночью, скорее всего, были официальными представителями.
Джо рассказал Чету и Бифу о событиях последних дней.
— Отец отправился в Техас как раз перед нашим вылетом в Исландию, — заключил рассказ брата Фрэнк.
— Скорее всего, для того, чтобы на месте проверить благонадежность сотрудников и друзей Макджорджа.
— Если мы собираемся отыскать майора в Исландии, — подытожил Джо, — надо действовать немедленно. Возможно, его похитили с целью получения секретной информации.
— Сейчас мы все поклянемся свято хранить эту тайну, — сказал Фрэнк.
Он положил руку на стол. Затем вперед вышел Чет и последовал его примеру. То же самое сделали сначала Джо, а потом Биф.
— Никому ни слова, что бы ни случилось… — произнес Фрэнк.
— Э-э-эх, никто не может знать, что с нами случится, — обеспокоенно протянул Чет.
— Что бы ни случилось, — насупился Биф, — никто из нас не проговорится!
Внезапно из приемника снова раздался треск, и от мистера Харди поступило еще одно сообщение. В нем говорилось, что астронавт исчез на вулканическом плато в окрестностях Рейкьявика.
— Завтра туда обязательно отправимся, — решил Фрэнк.
— Может, и найдем какой-нибудь след.
На следующее утро ребята встали рано, и Фрэнк сразу же позвонил Гумми.
Мистер Харди объявил об окончании сеанса, и Фрэнк принялся за расшифровку. Ребята включили магнитофонную запись сообщения, пики звуковых сигналов отчетливо просматривались на шкале прибора. Вместо цифровых обозначений надо было подставлять буквы.
Джо достал шифровальный блокнот.
— Дай-ка мне карандаш, Фрэнк!
Фрэнк вытащил из кармана карандаш, и Джо принялся за работу. Когда на бумаге появилось первое предложение, Фрэнк и Джо насторожились Пропал один из американских астронавтов! Разве может такое быть?! Но вот перед ними слова сообщения: «В Исландии исчез Кен Макджордж!» Известие об исчезновении Кена Макджорджа было подобно удару грома в погожий день. С бьющимся сердцем ребята продолжали расшифровывать сообщение: «Не упустите ничего, что может навести на след Макджорджа. Биф и Чет должны поклясться, что будут хранить тайну. Космической программе грозит срыв».
Далее мистер Харди сообщал о получении из Вашингтона разрешения для своих сыновей и их друзей на участие в поисках астронавта.
Чет стоял с открытым ртом.
— Но… но… мы же только что видели, как они все трое проехали в Кеблавик! — наконец выпалил он.
— А помните человека, сидевшего в середине?— воскликнул Фрэнк.
— С опущенной головой и в надвинутой на глаза фуражке. Это был не Макджордж!
— Верно! — поддержал брата Джо.
— Правительство явно не хочет, чтобы сведения об исчезновении Макджорджа просочились в печать. Это поставит под угрозу всю программу НАСА.
— Бог ты мой! Ну и дело у вас на этот раз! — ужаснулся Биф.
— Теперь все частицы информации складываются в одну общую картину, — сказал Фрэнк.
— Отец занимался этим делом, по-видимому, еще до нашего отъезда. Помнишь, Джо, тот странный звонок из Белого дома?
— Конечно. И те двое мужчин, которые приходили к отцу ночью, скорее всего, были официальными представителями.
Джо рассказал Чету и Бифу о событиях последних дней.
— Отец отправился в Техас как раз перед нашим вылетом в Исландию, — заключил рассказ брата Фрэнк.
— Скорее всего, для того, чтобы на месте проверить благонадежность сотрудников и друзей Макджорджа.
— Если мы собираемся отыскать майора в Исландии, — подытожил Джо, — надо действовать немедленно. Возможно, его похитили с целью получения секретной информации.
— Сейчас мы все поклянемся свято хранить эту тайну, — сказал Фрэнк.
Он положил руку на стол. Затем вперед вышел Чет и последовал его примеру. То же самое сделали сначала Джо, а потом Биф.
— Никому ни слова, что бы ни случилось… — произнес Фрэнк.
— Э-э-эх, никто не может знать, что с нами случится, — обеспокоенно протянул Чет.
— Что бы ни случилось, — насупился Биф, — никто из нас не проговорится!
Внезапно из приемника снова раздался треск, и от мистера Харди поступило еще одно сообщение. В нем говорилось, что астронавт исчез на вулканическом плато в окрестностях Рейкьявика.
— Завтра туда обязательно отправимся, — решил Фрэнк.
— Может, и найдем какой-нибудь след.
На следующее утро ребята встали рано, и Фрэнк сразу же позвонил Гумми.