134 мин, 18 сек 12892
Незнакомец плюхнулся на землю, и Фрэнк сел на него.
Вдали послышались голоса. Джо включил фонарик. Братья открыли от изумления рты: луч фонарика осветил лицо Бифа Хупера!
А тем временем Нокер Фелсен, еще как следует не проснувшийся, высунул из вагончика голову и, ничего не понимая, смотрел на происходящее. Биф застонал. Увидев Фрэнка и Джо, он покачал головой.
— Д а, в умении драться вам не откажешь!
— Это нам то! — Фрэнк потрогал кровоподтек.
— А как насчет тебя? Зачем ты крался к Фелсену? — шепотом добавил он.
Фрэнк отпустил Бифа, и тот встал.
— Мы все знаем, что кита украл он. Я хотел вытрясти из него признание.
— Сыщики так не поступают! — сказал Джо.
— Согласен. Но что это за сыщики, которые бросаются на людей ни с того ни с сего?
— Мы не знали, что это был ты, — беспомощно ответил Фрэнк.
— А ты зачем полез в драку?
— По той же самой причине, — ухмыльнулся Биф, — что и вы бросились на меня. Я не понял, кто это ко мне полез с кулаками.
В темноте замелькали лучи фонариков. Вскоре появились Чет и Тони. Следом за ними шел Сид Соло.
— Что здесь происходит? — строго спросил он.
— Да, что именно? — повторил за ним Нокер Фелсен.
— Ничего особенного. Небольшое недоразумение. Мы вернулись к цирку, надеясь отыскать какие нибудь улики, и мы… ну… налетели друг на друга в темноте.
Щурясь от яркого света, Фелсен зевнул и снова улегся спать.
Соло посочувствовал ребятам и еще раз выразил сожаление по поводу кражи кита.
— Мы не можем это так оставить, — сказал Фрэнк.
— Мистер Соло, вы не будете возражать, если мы еще раз осмотрим вагончик Боко?
Соло не возражал. Он пошел вместе с ребятами и отпер висевшим у него на цепочке ключом замок на двери. Не менее часа Соло и пятеро ребят провели в вагончике Боко, но так и не обнаружили ничего, что представляло бы для них хоть малейший интерес, — Полная безнадега, — вздохнул Джо.
— Предлагаю идти домой.
Биф закончил перелистывать стопку журналов и швырнул их на койку Боко. Один журнал упал на пол, и из него выглянул уголок открытки. Это не ускользнуло от острого взгляда Фрэнка.
— Ты ее видел, Биф? — воскликнул он, вынимая открытку из журнала.
— Нет.
Ребята окружили Фрэнка.
Судя по почтовому штемпелю, открытка была отправлена из городка Мистик в штате Коннектикут. На обратной стороне открытки было написано: «Становится жарко. Белуха».
— Белуха! — воскликнул Чет.
— Что я вам говорил! Теперь то вы мне поверите?
— О чем ты? — спросил Тони.
— О том, что белуха — это кит. Семейства дельфиновых. Скажете, опять совпадение?
Теперь ребятам хочешь не хочешь пришлось согласиться с Четом. Цепочку названий китов больше нельзя было рассматривать как случайность. Скорее всего, как предположил Фрэнк, это был ключ к какому то неизвестному им коду. И возвращаясь с территории цирка, друзья горячо обсуждали различные версии.
Фрэнк и Джо сначала подвезли домой Бифа, затем — Тони. И там же они попрощались с Четом. Толстяк, сияя от одержанной победы, пересел в свой драндулет. Когда он пытался завести мотор, Джо предостерег его:
— Ради Бога, сильно не газуй. Кругом все спят.
— Конечно, — последовал ответ, и вслед за ним: р р р р! Мотор заревел, и Чет, сконфуженно улыбаясь, поехал на ферму Мортонов, расположенную на окраине Бейпорта.
Когда братья оказались дома, Джо сказал:
— Белуха, сейвал, татуировка у Рембрандта, рука Боко и пропавший кит! Как все это связать вместе?
— Не знаю, — ответил Фрэнк.
— Может, имеет смысл съездить в Мистик и… Его слова прервал резкий звонок телефона. Тетя Гертруда крикнула из кухни:
— Мальчики, Чет здесь?
— Нет! — ответил Джо.
— Тогда возьми трубку, звонит Айола Мортон, Джо поднял параллельную трубку.
— Привет, Айола! Не пора ли девушке в это время спать?
Но он тут же почувствовал, что что то случилось, и осекся.
— Джо, — дрожащим голосом произнесла Айола.
— Я только что звонила Тони. Я очень беспокоюсь. Чет уже давно должен быть дома. А его все нет и нет!
— Ничего с ним не могло случиться, — успокаивал взволнованную девушку Джо.
— Возможно, у него спустилось колесо, или он остановился, чтобы слегка перекусить. Знаешь что, мы с Фрэнком поедем поищем его. И как только найдем, я сразу тебе позвоню. Хорошо?
— Спасибо, Джо. Я всегда знала, что на тебя можно рассчитывать.
Когда Джо повесил трубку и рассказал Фрэнку в чем дело, тот встревожился.
— Насчет колеса — это вряд ли. Чет заменил бы его за десять минут и поехал бы дальше.
— Знаю. Но надо же было как то успокоить Айолу.
— Правильно, — Фрэнк достал из кармана ключи от машины.
Вдали послышались голоса. Джо включил фонарик. Братья открыли от изумления рты: луч фонарика осветил лицо Бифа Хупера!
А тем временем Нокер Фелсен, еще как следует не проснувшийся, высунул из вагончика голову и, ничего не понимая, смотрел на происходящее. Биф застонал. Увидев Фрэнка и Джо, он покачал головой.
— Д а, в умении драться вам не откажешь!
— Это нам то! — Фрэнк потрогал кровоподтек.
— А как насчет тебя? Зачем ты крался к Фелсену? — шепотом добавил он.
Фрэнк отпустил Бифа, и тот встал.
— Мы все знаем, что кита украл он. Я хотел вытрясти из него признание.
— Сыщики так не поступают! — сказал Джо.
— Согласен. Но что это за сыщики, которые бросаются на людей ни с того ни с сего?
— Мы не знали, что это был ты, — беспомощно ответил Фрэнк.
— А ты зачем полез в драку?
— По той же самой причине, — ухмыльнулся Биф, — что и вы бросились на меня. Я не понял, кто это ко мне полез с кулаками.
В темноте замелькали лучи фонариков. Вскоре появились Чет и Тони. Следом за ними шел Сид Соло.
— Что здесь происходит? — строго спросил он.
— Да, что именно? — повторил за ним Нокер Фелсен.
— Ничего особенного. Небольшое недоразумение. Мы вернулись к цирку, надеясь отыскать какие нибудь улики, и мы… ну… налетели друг на друга в темноте.
Щурясь от яркого света, Фелсен зевнул и снова улегся спать.
Соло посочувствовал ребятам и еще раз выразил сожаление по поводу кражи кита.
— Мы не можем это так оставить, — сказал Фрэнк.
— Мистер Соло, вы не будете возражать, если мы еще раз осмотрим вагончик Боко?
Соло не возражал. Он пошел вместе с ребятами и отпер висевшим у него на цепочке ключом замок на двери. Не менее часа Соло и пятеро ребят провели в вагончике Боко, но так и не обнаружили ничего, что представляло бы для них хоть малейший интерес, — Полная безнадега, — вздохнул Джо.
— Предлагаю идти домой.
Биф закончил перелистывать стопку журналов и швырнул их на койку Боко. Один журнал упал на пол, и из него выглянул уголок открытки. Это не ускользнуло от острого взгляда Фрэнка.
— Ты ее видел, Биф? — воскликнул он, вынимая открытку из журнала.
— Нет.
Ребята окружили Фрэнка.
Судя по почтовому штемпелю, открытка была отправлена из городка Мистик в штате Коннектикут. На обратной стороне открытки было написано: «Становится жарко. Белуха».
— Белуха! — воскликнул Чет.
— Что я вам говорил! Теперь то вы мне поверите?
— О чем ты? — спросил Тони.
— О том, что белуха — это кит. Семейства дельфиновых. Скажете, опять совпадение?
Теперь ребятам хочешь не хочешь пришлось согласиться с Четом. Цепочку названий китов больше нельзя было рассматривать как случайность. Скорее всего, как предположил Фрэнк, это был ключ к какому то неизвестному им коду. И возвращаясь с территории цирка, друзья горячо обсуждали различные версии.
Фрэнк и Джо сначала подвезли домой Бифа, затем — Тони. И там же они попрощались с Четом. Толстяк, сияя от одержанной победы, пересел в свой драндулет. Когда он пытался завести мотор, Джо предостерег его:
— Ради Бога, сильно не газуй. Кругом все спят.
— Конечно, — последовал ответ, и вслед за ним: р р р р! Мотор заревел, и Чет, сконфуженно улыбаясь, поехал на ферму Мортонов, расположенную на окраине Бейпорта.
Когда братья оказались дома, Джо сказал:
— Белуха, сейвал, татуировка у Рембрандта, рука Боко и пропавший кит! Как все это связать вместе?
— Не знаю, — ответил Фрэнк.
— Может, имеет смысл съездить в Мистик и… Его слова прервал резкий звонок телефона. Тетя Гертруда крикнула из кухни:
— Мальчики, Чет здесь?
— Нет! — ответил Джо.
— Тогда возьми трубку, звонит Айола Мортон, Джо поднял параллельную трубку.
— Привет, Айола! Не пора ли девушке в это время спать?
Но он тут же почувствовал, что что то случилось, и осекся.
— Джо, — дрожащим голосом произнесла Айола.
— Я только что звонила Тони. Я очень беспокоюсь. Чет уже давно должен быть дома. А его все нет и нет!
— Ничего с ним не могло случиться, — успокаивал взволнованную девушку Джо.
— Возможно, у него спустилось колесо, или он остановился, чтобы слегка перекусить. Знаешь что, мы с Фрэнком поедем поищем его. И как только найдем, я сразу тебе позвоню. Хорошо?
— Спасибо, Джо. Я всегда знала, что на тебя можно рассчитывать.
Когда Джо повесил трубку и рассказал Фрэнку в чем дело, тот встревожился.
— Насчет колеса — это вряд ли. Чет заменил бы его за десять минут и поехал бы дальше.
— Знаю. Но надо же было как то успокоить Айолу.
— Правильно, — Фрэнк достал из кармана ключи от машины.
Всего страниц: 44