Был день св. Патрика, а на мне - единственный зеленый предмет: значок с надписью «Ущипни меня, и ты покойник». Вообще-то с вечера я вышла на работу в зеленой блузке, но ее залило кровью из обезглавленного цыпленка. Ларри Киркланд, стажер-аниматор, выпустил цыпленка из рук. Он, естественно, затрепыхался, как и положено обезглавленному цыпленку, и забрызгал нас кровью. В конце концов я его поймала, но блузка погибла.
524 мин, 37 сек 21159
Он ударил меня посреди груди, и это был как удар тока. Гладкие мышцы в коже рук дернулись. Ларри рядом со мной ахнул.
— Что за чертовщина? — спросил Джейсон.
— Продолжай идти, — сказала я, делая шаг вперед. — Иди и не обращай на них внимания.
Это было непреднамеренно, но мой темп вывел меня на шаг перед Жан-Клодом. Следующий призрак пролетел по лицу. Миг удушья, но я шагнула вперед — и все прошло.
Жан-Клод тронул меня за руку. Я поглядела ему в лицо, но не совсем поняла, что вижу. Он явно хотел мне что-то сказать. Обогнол меня, выйдя вперед и не отрывая от меня взгляда.
Я кивнула и пропустила его. Мне это многого не стоило.
— Не нравится мне это, — звенящим голосом сказал Ларри.
— Мне тоже, — откликнулся Джейсон. Он. пытался отбить крохотный клуб белого тумана, и чем больше он отмахивался, тем плотнее становился туман. Из него складывалось лицо.
Я шагнула к Джейсону и схватила его за руки: — Не обращай внимания.
Призрак сел ему на плечо. У него был большой нос картошкой и два наполовину сформировавшихся глаза.
Мышцы Джейсона напряглись под моими пальцами.
— Каждый раз, когда ты их замечаешь, ты им даешь силу себя проявить, — объяснила я.
Тут мне в спину ударил какой-то призрак — ощущение, будто это был кусок льда. Потом он вылез спереди, будто сквозь мое тело протащили ледяную веревку. Очень мерзкое ощущение, но недолгое. Даже больно на самом деле не стало.
Призрак нырнул в грудь Джейсона, и Джейсан вскрикнул. Если бы я не держала его за руки, он бы попытался этого призрака схватить. Все его мышцы дергались, как у лошади, которую заедают слепни. Когда призрак вышел из него, Джейсон обмяк, глядя на меня полными ужаса глазами. Кажется, вампирши своими сгнившими руками несколько вычерпали его храбрость. Трудно его в этом упрекнуть. Я бы тоже после этого вопила.
Когда призрак пролетел сквозь Ларри, Ларри тоже вздрогнул, но и только. Глаза у него были чуть расширены, но он знал, где настоящая опасность, а она заключалась не в призраках.
Жан-Клод подошел к нам.
— В чем дело, мой волк?
В его голосе звучал подтекст предупреждения и гнева. Его волк мог подорвать ему репутацию.
— Все в норме, — сказала я и сжала Джейсону руку. У него все еще глаза вылезали из орбит, но он кивнул: — Все будет в норме.
Жан-Клод снова направился к стоящей вдали 6елой фигуре — грациозно, неспешно, будто он в отличие от нас от всех не боялся. Возможно, так оно и было.
Я потянула за собой Джейсона. Ларри переместился ко мне за спину. Мы трое шли за Жан-Клодом, как обыкновенные люди. Как хорошие солдаты, если не считать того, что я держала вервольфа за руку. Рука была потной. Только впавшего в истерику вервольфа нам не хватало. Правая рука у меня все еще была свободна и могла достать пистолет или нож. Один раз мы им уже показали, на что способны и если они будут плохо себя вести, мы эту работу закончим. Или погибнем, пытаясь это сделать.
Жан-Клод вел нас среди голых деревьев с ветвями, покрытыми ползающими призраками — как змеями привидениями. В нескольких футах от вампирши он остановился. Я ждала поклона, но он не поклонился.
— Привет тебе, Серефина.
— Привет тебе, Жан-Клод.
Она была одета в простое белое платье, спадающее складками сияющей материи. Белые перчатки закрывали руки почти до плеч. Седые волосы были не убраны, если не считать наголовного обруча из серебра и драгоценностей. Наверное, это не обруч — такая штука должна называться венец или корона. Лицо избороздили морщины старости. Косметика присутствовала, искусно наложенная, но не могла скрыть возраста. Вампиры не стареют. Ведь в этом-то и весь смысл? — Войдем внутрь? — спросила она.
— Если желаешь, — ответил Жан-Клод.
Она чуть заметно улыбнулась: — Можешь сопровождать меня, как бывало в старые времена.
— Сейчас не старые времена, Серефина. Сейчас мы оба Мастера.
— Мне служат многие Мастера, Жан-Клод.
— Я служу только себе, — ответил он.
Она поглядела на него несколько секунд, потом кивнула: — Ты настоял на своем. Теперь будь джентльменом.
Жан-Клод вздохнул настолько явно, что даже я услышала. Потом предложил Серефине руку, она продела в нее перчатку, положив руку на запястье Жан-Клода.
Призраки вились за ней огромным шлейфом. Они пролетали мимо нас, отчего у нас покалывало кожу, потом взлетали вверх футов на десять над землей.
— Можете идти с нами, — сказала Серефина. — Они к вам приставать не будут.
— Приятно слышать, — сказала я.
Она снова улыбнулась. В лунном свете сказать трудно, но глаза у нее были светлые — то ли серые, то ли голубые. Но не обязательно было видеть их цвет, чтобы тебе не понравилось их выражение.
— Я с нетерпением ждала встречи с тобой, некромантка.
— Что за чертовщина? — спросил Джейсон.
— Продолжай идти, — сказала я, делая шаг вперед. — Иди и не обращай на них внимания.
Это было непреднамеренно, но мой темп вывел меня на шаг перед Жан-Клодом. Следующий призрак пролетел по лицу. Миг удушья, но я шагнула вперед — и все прошло.
Жан-Клод тронул меня за руку. Я поглядела ему в лицо, но не совсем поняла, что вижу. Он явно хотел мне что-то сказать. Обогнол меня, выйдя вперед и не отрывая от меня взгляда.
Я кивнула и пропустила его. Мне это многого не стоило.
— Не нравится мне это, — звенящим голосом сказал Ларри.
— Мне тоже, — откликнулся Джейсон. Он. пытался отбить крохотный клуб белого тумана, и чем больше он отмахивался, тем плотнее становился туман. Из него складывалось лицо.
Я шагнула к Джейсону и схватила его за руки: — Не обращай внимания.
Призрак сел ему на плечо. У него был большой нос картошкой и два наполовину сформировавшихся глаза.
Мышцы Джейсона напряглись под моими пальцами.
— Каждый раз, когда ты их замечаешь, ты им даешь силу себя проявить, — объяснила я.
Тут мне в спину ударил какой-то призрак — ощущение, будто это был кусок льда. Потом он вылез спереди, будто сквозь мое тело протащили ледяную веревку. Очень мерзкое ощущение, но недолгое. Даже больно на самом деле не стало.
Призрак нырнул в грудь Джейсона, и Джейсан вскрикнул. Если бы я не держала его за руки, он бы попытался этого призрака схватить. Все его мышцы дергались, как у лошади, которую заедают слепни. Когда призрак вышел из него, Джейсон обмяк, глядя на меня полными ужаса глазами. Кажется, вампирши своими сгнившими руками несколько вычерпали его храбрость. Трудно его в этом упрекнуть. Я бы тоже после этого вопила.
Когда призрак пролетел сквозь Ларри, Ларри тоже вздрогнул, но и только. Глаза у него были чуть расширены, но он знал, где настоящая опасность, а она заключалась не в призраках.
Жан-Клод подошел к нам.
— В чем дело, мой волк?
В его голосе звучал подтекст предупреждения и гнева. Его волк мог подорвать ему репутацию.
— Все в норме, — сказала я и сжала Джейсону руку. У него все еще глаза вылезали из орбит, но он кивнул: — Все будет в норме.
Жан-Клод снова направился к стоящей вдали 6елой фигуре — грациозно, неспешно, будто он в отличие от нас от всех не боялся. Возможно, так оно и было.
Я потянула за собой Джейсона. Ларри переместился ко мне за спину. Мы трое шли за Жан-Клодом, как обыкновенные люди. Как хорошие солдаты, если не считать того, что я держала вервольфа за руку. Рука была потной. Только впавшего в истерику вервольфа нам не хватало. Правая рука у меня все еще была свободна и могла достать пистолет или нож. Один раз мы им уже показали, на что способны и если они будут плохо себя вести, мы эту работу закончим. Или погибнем, пытаясь это сделать.
Жан-Клод вел нас среди голых деревьев с ветвями, покрытыми ползающими призраками — как змеями привидениями. В нескольких футах от вампирши он остановился. Я ждала поклона, но он не поклонился.
— Привет тебе, Серефина.
— Привет тебе, Жан-Клод.
Она была одета в простое белое платье, спадающее складками сияющей материи. Белые перчатки закрывали руки почти до плеч. Седые волосы были не убраны, если не считать наголовного обруча из серебра и драгоценностей. Наверное, это не обруч — такая штука должна называться венец или корона. Лицо избороздили морщины старости. Косметика присутствовала, искусно наложенная, но не могла скрыть возраста. Вампиры не стареют. Ведь в этом-то и весь смысл? — Войдем внутрь? — спросила она.
— Если желаешь, — ответил Жан-Клод.
Она чуть заметно улыбнулась: — Можешь сопровождать меня, как бывало в старые времена.
— Сейчас не старые времена, Серефина. Сейчас мы оба Мастера.
— Мне служат многие Мастера, Жан-Клод.
— Я служу только себе, — ответил он.
Она поглядела на него несколько секунд, потом кивнула: — Ты настоял на своем. Теперь будь джентльменом.
Жан-Клод вздохнул настолько явно, что даже я услышала. Потом предложил Серефине руку, она продела в нее перчатку, положив руку на запястье Жан-Клода.
Призраки вились за ней огромным шлейфом. Они пролетали мимо нас, отчего у нас покалывало кожу, потом взлетали вверх футов на десять над землей.
— Можете идти с нами, — сказала Серефина. — Они к вам приставать не будут.
— Приятно слышать, — сказала я.
Она снова улыбнулась. В лунном свете сказать трудно, но глаза у нее были светлые — то ли серые, то ли голубые. Но не обязательно было видеть их цвет, чтобы тебе не понравилось их выражение.
— Я с нетерпением ждала встречи с тобой, некромантка.
Страница 100 из 143