CreepyPasta

Смеющийся труп

Моему агенту Рисии Мэйнхарт: красивой, умной, честной и уверенной в себе. Чего еще может пожелать писатель? Выражаю благодарность: Как всегда, моему мужу Гарри, который, несмотря на десять лет совместной жизни, все еще самый дорогой мне человек. Джинджер Бучанан, нашему редактору, которая поверила в нас с Анитой с самого начала. Кэрол Кохи, нашему английскому редактору, которая переправила нас с Анитой через океан. Марсии Вулси, которая первой прочла рассказ об Аните и сказала, что ей понравилось. (Марсия, пожалуйста свяжитесь с моим издателем, я буду очень рада с тобой поговорить). Ричарду А. Кнааку, доброму другу и уважаемому альтернативному историку. Наконец-то ты узнаешь, что было дальше. Дженни Ли Симнер, Марелле Сэндс и Роберту К. Шифу, которые всегда считали, что эта книга не имеет себе равных. Удачи тебе в Аризоне, Дженни. Нам будет тебя не хватать. Деборе Миллителло, за то, что она всегда поддерживала меня в трудную минуту. М.С. Самнеру, соседу и другу. Да здравствует альтернативные историки! Спасибо всем, кто посещал мои чтения на Виндиконе и Каприконе.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
435 мин, 20 сек 6861
Дольф покачал головой.

— Господи, если бы он только вызвал полицию, — сказала я.

— Думаешь, это бы что-нибудь изменило? — спросил Дольф.

Я на минуту задумалась.

— Может быть, не для этой семьи, но мы бы хотя бы попробовали поймать зомби.

— Все равно бы плакали над пролитым молоком, — сказал Дольф.

— Может быть, и нет. Останки еще очень свежие. Зомби убил их, но ему потребовалось время на то, что бы сожрать четырех человек. Это не так-то быстро делается. Ведь убил он их только на рассвете.

— В твоих словах есть разумное зерно.

— Оцепите район.

— Объясни.

— Зомби должен быть где-то поблизости, в пределах пешей прогулки. Он прячется, ожидая наступления темноты.

— Я думал, зомби могут выходить на свет, — сказал Дольф.

— Могут, но они этого не любят. Зомби не станет выходить днем, если ему специально не приказать.

— Значит, ближайшее кладбище, — сказал он.

— Не обязательно. Зомби не похожи на вампов или вурдалаков. Им не нужно прятаться в гроб или могилу. Зомби достаточно просто укрыться от солнца.

— Так где его искать? — Под навесами, в гаражах, любом замкнутом помещении.

— Значит, он может сидеть в детском шалаше на дереве, — сказал Дольф.

Я улыбнулась. Приятно узнать, что я все еще на это способна.

— Я сомневаюсь, что зомби полезет на дерево, если у него будет из чего выбирать. Заметь, здесь все дома одноэтажные.

— В подвале, — сказал он.

— Предупреди, чтобы никто не спускался в подвал, — сказала я.

— Это поможет?

Я пожала плечами.

— Зомби обычно не очень хорошо лазят. Этот зомби быстрее и сообразительнее, но… По крайней мере, в подвале он менее опасен. Там нет окон, и он не сможет через них схватить какого-нибудь малыша. — Я снова вытерла мокрой салфеткой шею и лицо. — Зомби выбирает одноэтажные дома со стеклянными дверями. Возможно, он возле какого-нибудь такого.

— Медэксперт говорит, что труп высокий, выше шести футов. Мужчина, белый. Очень сильный.

— Последний факт нам и так был известен, а остальное тоже ничем нам не поможет.

— У тебя есть идея? — Вот именно, — сказала я, — возьми всех офицеров примерно такого роста, как труп, и пусть они в течение часа идут из этого дома в разных направлениях. После этого оцепи весь участок, который они успеют пройти.

— И обыскать все навесы и гаражи, — сказал Дольф.

— И подвалы, и норы, и старые холодильники, — сказала я.

— А если мы его найдем? — Поджарьте. Пусть вам дадут команду истребителей.

— Зомби может напасть на кого-нибудь при дневном свете? — спросил Дольф.

— Если его сильно потревожить, то да. А этот — чрезвычайно агрессивен.

— Я серьезно спрашиваю, — сказал он. — Нам понадобится не меньше дюжины истребительных бригад. Городские власти никогда на это не пойдут. Кроме того, мои ребята способны нашагать такой широкий круг, что мы можем прочесывать его во всех направлениях и все равно упустить зомби.

— Он выйдет, как только стемнеет. Если ты как следует подготовишься, вы его заметите.

— Хорошо. Но ты так говоришь, как будто не собираешься принимать в этом участие.

— Я вернусь к вечеру, мне позвонил Джон Бурк.

— Ты возьмешь его с собой в морг? — Да, попробую использовать его против Доминги Сальвадор. Самое время, — сказала я.

— Хорошо. От меня тебе что-нибудь нужно? — Только пропуск в морг для нас обоих, — сказала я.

— Разумеется. Думаешь, тебе действительно удастся что-нибудь узнать от Бурка? — Не узнаю, пока не попробую, — сказала я.

Он улыбнулся: — Попытка не пытка, да? — Во-во, — откликнулась я.

— Ну ладно, отправляйся в морг со своим Джоном Вуду. Мы пока перевернем весь район вверх тормашками.

— Хорошо, что у нас обоих на сегодня все распланировано, — сказала я.

— Не забудь, днем мы идем с обыском к Сальвадорихе.

Я кивнула: — Угу, а вечером — охотиться на зомби.

— Сегодня мы покончим со всем этим дерьмом, — сказал он.

— Будем надеяться.

Дольф посмотрел на меня, слегка сощурив глаза.

— Тебе что-то не нравится в наших планах? — Только то, что планы не бывают без изъяна.

Он помолчал, потом встал.

— Хотелось бы, чтобы этот план был исключением из правил.

— Мне тоже.

29

Окружной морг в Сент-Луисе располагается в большом здании. Это продиктовано необходимостью. Каждый покойник, умерший без врача, отправляется в морг. Не говоря уже об убитых. Поэтому в Сент-Луисе морг постоянно забит.

Я прихожу в морг довольно часто. В случаях, когда умершие подозреваются в смерти от укуса вампира, я должна следить, чтобы, проснувшись в новом качестве, они не напали на дежурных и не устроили пирушку.
Страница 92 из 121