В пятнадцатый раз за пятнадцать минут Палмер глянул на часы. Опаздывает она. Опять. Хотелось думать, что это она не нарочно, но на самом деле Лоли всегда заставляли его ждать.
302 мин, 32 сек 14198
Пять лет я был в рабстве у Моргана, запертый в изоляции от моих коллег. Не имея возможности сообщить о своих открытиях. Полностью отрезанный от мира, и меня заставляли искать способ переделать человеческую структуру ДНК в вампирскую без использования фактического яда. А за то немногое время, что мне удавалось выкраивать для себя, я творил чудеса!
Он показал на полку со стеклянными сосудами, похожими на тот, где плавал подменыш. Палмер смутно рассмотрел трицератопсов, тираннозавров и стегозавров, свернувшихся куриными эмбрионами в банках.
— И некому это увидеть! Некому выдвинуть меня на Нобелевскую премию! Никто не внесет мое имя в книгу истории рядом с Пастером! Эйнштейном! Солком!
— Вы забыли Франкенштейна, Менгеле и Бенуэя.
— Не надо умничать, Палмер! — Хауэлл ткнул пальцем в его сторону. — А то я могу ввести вам полный шприц чудотворного сока, от которого ваши аминокислоты затанцуют кадриль. «Меняемся партнерами! А у вашего три глаза и ни одного носа!» Как вам это, мистер«Сам-себе-хозяин»?
Зрачки ученого сузились до булавочных головок.
— Успокойтесь, док! Я ничего плохого не хотел вам сказать. Честно! — Палмер выставил вперед ладони. — Но если вы так ненавидите Моргана, как вышло, что вы стали на него работать? — Человеческие слабости — это то, что моргановская порода отлично умеет использовать. Я работал в одной мелкой исследовательской фирме в Колорадо, когда впервые… свел знакомство с Морганом. На последних курсах колледжа у меня выработалась привычка… к определенным химикалиям. Оказалось, что героин и другие опиаты стимулируют и обостряют мой мыслительный процесс. Как у Шерлока Холмса с его печально знаменитым семипроцентным раствором. Гений, мистер Палмер, имеет свою цену.
Каким-то образом Палмер узнал о моей… слабости. Он пришел ко мне и пригрозил выдать мой тайный порок моему начальству, если я не соглашусь на него работать. Я еще тогда не понимал, кто он и что он. Хотя он, в сущности, вынудил меня перейти к нему на работу, мне это не так чтобы очень не понравилось. Платили мне втрое против моей прежней зарплаты, снабжали самым передовым — и дорогостоящим — оборудованием, которое только есть на свете. Плюс к тому мой работодатель обеспечил мне бесперебойные поставки наркотиков для личного употребления. Что мне тут могло не нравиться?
И только когда меня перевезли сюда, я понял, кто он на самом деле такой! Это было пять лет назад. С тех пор я в этом доме пленник и подневольный участник работы по выведению расы живых вампиров. Пятьсот объектов эксперимента потребовались мне, пока я получил ту сыворотку, что породила Аниз и Фелла. Пятьсот. И даже сейчас процент смертности доходит до восьмидесяти.
— Вы об этом очень спокойно говорите.
— В самом деле? — Хауэлл вздохнул и закатал рукав халата. Под ним оказалась неожиданно волосатая кожа. Сгиб локтя был похож на подушечку для иголок. Хауэлл вытащил из нагрудного кармана пакетик белого порошка и смешал с дистиллированной водой в мензурке, висящей над горящей бунзеновской горелкой. — Внешность бывает обманчива, мистер Палмер, — сказал он себе под нос, обматывая руку резиновым жгутом. — Очень обманчива.
* * *
Соня просканировала лестницу и не нашла даже следов деятельности ренфилдов. Она и не ожидала их найти. Почему-то Морган эффективно перебил своих слуг, послав их во внешний дом. Но все равно оставался китаец, которого она видела в «Ящике теней» — тот, кого Фелл считал тяжелым оружием Моргана. Ренфилдов большого калибра найти трудно, и Морган наверняка не стал бы терять такого, посылая в мясорубку вроде«Западни Призраков»
Фелл держался за ней, с интересом рассматривая отсеки дома, куда ему не разрешалось входить. Помимо трех комнат, которые служили обиталищем Аниз и Феллу, нижний этаж состоял из сельской кухни в стиле ретро, заброшенной гостиной, полной викторианских диванчиков и траченных молью лисьих голов на стенах, и бывшей оранжереи, теперь заложенной кирпичом.
У подножия лестницы Соня и Фелл остановились. Соня облокотилась на перила.
— Что там наверху? — Лаборатория доктора Хауэлла и кабинет Моргана с библиотекой. Не знаю, что еще. Квартиры ренфилдов на третьем этаже. Я… — Он нахмурился и замолчал, будто прислушиваясь к далекой музыке. — Ты слышала? — Что? — Кто-то меня позвал по имени. Как будто… Вот опять!
Соня наморщила лоб.
— Мальчик, я ни черта не слышу!
Фелл дрожал, как новорожденный теленок, впервые пытающийся встать на ноги.
— Боже мой, это она! Аниз!
Соня схватила Фелла за локоть, встряхнула, чтобы он ее услышал.
— Фелл! Слушай! Слушай меня, тебе говорю! Это обман! Аниз мертва! Это фокусы Моргана!
Фелл скривился и вырвал у нее руку.
— Откуда ты знаешь, что она мертва? Ты там была? Ты видела, как она умерла? — Нет, но…
— Так почему ты так уверена? — Он вгляделся в темноту лестницы.
Он показал на полку со стеклянными сосудами, похожими на тот, где плавал подменыш. Палмер смутно рассмотрел трицератопсов, тираннозавров и стегозавров, свернувшихся куриными эмбрионами в банках.
— И некому это увидеть! Некому выдвинуть меня на Нобелевскую премию! Никто не внесет мое имя в книгу истории рядом с Пастером! Эйнштейном! Солком!
— Вы забыли Франкенштейна, Менгеле и Бенуэя.
— Не надо умничать, Палмер! — Хауэлл ткнул пальцем в его сторону. — А то я могу ввести вам полный шприц чудотворного сока, от которого ваши аминокислоты затанцуют кадриль. «Меняемся партнерами! А у вашего три глаза и ни одного носа!» Как вам это, мистер«Сам-себе-хозяин»?
Зрачки ученого сузились до булавочных головок.
— Успокойтесь, док! Я ничего плохого не хотел вам сказать. Честно! — Палмер выставил вперед ладони. — Но если вы так ненавидите Моргана, как вышло, что вы стали на него работать? — Человеческие слабости — это то, что моргановская порода отлично умеет использовать. Я работал в одной мелкой исследовательской фирме в Колорадо, когда впервые… свел знакомство с Морганом. На последних курсах колледжа у меня выработалась привычка… к определенным химикалиям. Оказалось, что героин и другие опиаты стимулируют и обостряют мой мыслительный процесс. Как у Шерлока Холмса с его печально знаменитым семипроцентным раствором. Гений, мистер Палмер, имеет свою цену.
Каким-то образом Палмер узнал о моей… слабости. Он пришел ко мне и пригрозил выдать мой тайный порок моему начальству, если я не соглашусь на него работать. Я еще тогда не понимал, кто он и что он. Хотя он, в сущности, вынудил меня перейти к нему на работу, мне это не так чтобы очень не понравилось. Платили мне втрое против моей прежней зарплаты, снабжали самым передовым — и дорогостоящим — оборудованием, которое только есть на свете. Плюс к тому мой работодатель обеспечил мне бесперебойные поставки наркотиков для личного употребления. Что мне тут могло не нравиться?
И только когда меня перевезли сюда, я понял, кто он на самом деле такой! Это было пять лет назад. С тех пор я в этом доме пленник и подневольный участник работы по выведению расы живых вампиров. Пятьсот объектов эксперимента потребовались мне, пока я получил ту сыворотку, что породила Аниз и Фелла. Пятьсот. И даже сейчас процент смертности доходит до восьмидесяти.
— Вы об этом очень спокойно говорите.
— В самом деле? — Хауэлл вздохнул и закатал рукав халата. Под ним оказалась неожиданно волосатая кожа. Сгиб локтя был похож на подушечку для иголок. Хауэлл вытащил из нагрудного кармана пакетик белого порошка и смешал с дистиллированной водой в мензурке, висящей над горящей бунзеновской горелкой. — Внешность бывает обманчива, мистер Палмер, — сказал он себе под нос, обматывая руку резиновым жгутом. — Очень обманчива.
* * *
Соня просканировала лестницу и не нашла даже следов деятельности ренфилдов. Она и не ожидала их найти. Почему-то Морган эффективно перебил своих слуг, послав их во внешний дом. Но все равно оставался китаец, которого она видела в «Ящике теней» — тот, кого Фелл считал тяжелым оружием Моргана. Ренфилдов большого калибра найти трудно, и Морган наверняка не стал бы терять такого, посылая в мясорубку вроде«Западни Призраков»
Фелл держался за ней, с интересом рассматривая отсеки дома, куда ему не разрешалось входить. Помимо трех комнат, которые служили обиталищем Аниз и Феллу, нижний этаж состоял из сельской кухни в стиле ретро, заброшенной гостиной, полной викторианских диванчиков и траченных молью лисьих голов на стенах, и бывшей оранжереи, теперь заложенной кирпичом.
У подножия лестницы Соня и Фелл остановились. Соня облокотилась на перила.
— Что там наверху? — Лаборатория доктора Хауэлла и кабинет Моргана с библиотекой. Не знаю, что еще. Квартиры ренфилдов на третьем этаже. Я… — Он нахмурился и замолчал, будто прислушиваясь к далекой музыке. — Ты слышала? — Что? — Кто-то меня позвал по имени. Как будто… Вот опять!
Соня наморщила лоб.
— Мальчик, я ни черта не слышу!
Фелл дрожал, как новорожденный теленок, впервые пытающийся встать на ноги.
— Боже мой, это она! Аниз!
Соня схватила Фелла за локоть, встряхнула, чтобы он ее услышал.
— Фелл! Слушай! Слушай меня, тебе говорю! Это обман! Аниз мертва! Это фокусы Моргана!
Фелл скривился и вырвал у нее руку.
— Откуда ты знаешь, что она мертва? Ты там была? Ты видела, как она умерла? — Нет, но…
— Так почему ты так уверена? — Он вгляделся в темноту лестницы.
Страница 74 из 85