CreepyPasta

Южное крыло

Вторая половина 1895 года в Лондоне выдалась жаркой, и дело тут вовсе не в погоде, хотя и она старалась во всю, преподнося порой не самые приятные сюрпризы обывателям. Столица была шокирована таинственным происшествием, случившимся на днях в Бейхерстком лесу — это в окрестностях городка Аксбриджа, лежащего не так далеко от Восточной дороги — одной из важнейших транспортных артерий региона, соединяющей Лондон с Оксфордом и Бирмингемом, откуда уже берёт своё начало бесконечная череда путей, ведущих всё дальше и дальше, на север, к древним римским укреплениям, прямиком к подножьям шотландских гор. Но нас интересует наиболее изведанная её часть.

28 июня 1895 года молодая чета Шерманов (мистер Говард с женой) вместе со своими друзьями выехали за пределы Лондона и двинулись на восток, в соседнее графство Беркшир, в провинциальный городок Риддинг, где мистер Шерман держал небольшой загородный дом и скромный штат прислуги. Надо сказать, что компания их была несколько необычна — кроме давешнего друга семьи, агента по недвижимости, господина Джеральда Кира с женой Шелли, компанию сопровождал немолодой моряк, капитан дальнего плаванья, достопочтенный Гарольд Пирс, личность довольно известная в узких кругах Дуврского порта. Вначале он мог показаться вполне заурядным и даже скучным, но только на первый взгляд…

С двенадцати лет он плавал на различных торговых судах, первое время большую часть плаванья проводя в трюме, но вскоре уже стал всё чаще появляться на солнце, которое не повременило одарить его багровым загаром настоящего моряка. Страсть к дальним походам бросала его порой в самые неизведанные уголки мира, при одном только упоминании которых иной мореход сразу же терял всякое желание продолжать с вами разговор. Однако Гарольд был не из робкого десятка — изрядно помотавшись по свету, он вернулся в родную Англию, получил расчёт, и тут же узнал, что им заинтересовались в местном пункте вербовки. Страна как раз начала войну с небольшим африканским княжеством, затерянным где-то на бескрайних просторах центрального региона, что требовало дополнительных средств и дополнительных рук, которые могли бы держать оружие. Времени на раздумье у него было мало, точнее сказать, вообще не было, и уже на следующий день наш бравый моряк в составе очередного полка отбыл на верную, как многим тогда казалось, смерть.

Однако, вопреки ожиданиям, жатвенное колесо войны не решилось пройтись по участку, где рос этот невероятно везучий колос — в бою он проявил себя как бесстрашный воин, готовый в любой момент ринуться на врага и растерзать его на куски. Отличившись в обороне небольшого, но стратегически важного для англичан форта в самом устье рассекающего регион на две части реки, он получил повышение и отделение под командование. Командование не ошиблось — под руководством этого морского волка было взято несколько городков, и вот уже командующий батальоном, он принимал участие в штурме столицы.

Трудно поверить, но война подарила ему друга — капитан Джеймс Шерман, в то время ещё молодой и полный пламенной страсти ливерпулец, быстро нашёл общий язык с недоверчивым и вспыльчивым моряком и уже через некоторое время их невозможно было представить порознь. Тем временем осада подошла к концу, последние войска бросили оружие к ногам победителей, а импульсивный царёк отправил в стан командования свои властные регалии. Британские колонисты хлынули в Центральную Африку, а закадычные друзья получили возможность вернуться на родину.

Джеймсу не хотелось возвращаться назад, в свой родной Ливерпуль — за долгие недели попоек в трактирах и буйных столкновений с отрядами дикарей они настолько привязались друг к другу, что уже даже не мыслили о возможности жить в разлуке. Так что короткая поездка в родные края с целью уговорить молодую невесту — и вот святой отец уже соединяет их руки в одной из лондонских церквей.

С тех пор дела обоих пошли в гору — вместе они открыли небольшой магазинчик, который со временем разросся до размеров универсального, так что обеспечить спокойное и сытое детство своему единственному сыну — Говарду — Джеймс был в состоянии. Старый моряк привязался к отпрыску своего друга — каждое воскресенье их можно было видеть на прогулке в окрестном парке. Подпитываемый историями своего воспитателя, мальчик рос, неся в себе неутомимую жажду приключений, находя поддержку в лице «дяди» Гарольда. Отец лишь разводил руками, но заговорщицки усмехался в усы, стоило старому другу в присутствии ребёнка напомнить ту или иную историю из бравого солдатского прошлого.

Когда юноше исполнилось пятнадцать лет, он уже готов был ехать в Дувр, дабы записаться на очередной отходящий в плаванье корабль, но судьбе суждено было распорядиться иначе. За день до отъезда молодого человека слёг в постель, схваченный неизвестным недугом, Джеймс. Обеспокоенная жена послала за доктором, но было уже поздно — на следующее утро в их дом уже стучался священник. Шокированная миссис Шерман наотрез отказалась отпускать куда-либо своего сына, несмотря на многочасовые споры, порой доходившие до взаимных оскорблений. Не помогло даже вмешательство нашего морского бродяги. Так что Говард был вынужден устроиться на работу в магазин отца.

Через четыре года он женился на Сьюзан — своей старой знакомой, живущей по соседству, и разделил с Гарольдом обязанности управляющего. За это время вслед за мужем уже успела отправиться и миссис Шерман, оставив сыну в наследство небольшой дом в окрестностях Ливерпуля, который всё это время пустовал, так что было неудивительно, что было решено его продать.

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить