559 мин, 38 сек 21294
— Эта библиотекарша, она всегда была такой чокнутой?
— Ах, — всплеснула ручками Ли-Ли, — что вы Иван Тимофеевич, разве так можно про Ларису Андреевну. Она самая образованная и начитанная в нашем городе. Не считая, безусловно, Модеста Демьяновича.
— Ну, начитанность и образованность — еще не показатель того, что у человека несъехавшая крыша. Есть достаточно много примеров, как начитанные и образованные люди сходили с ума.
Я мог дать голову на отсечение, что Вано не помнил ни одного подобного примера. Хотя Ли-Ли не придала этому значения. Она верила своему тайному воздыхателю на слово. Но вновь превратившись из лебедя в курицу, она закудахтала, что библиотекарша прелестная и умнейшая женщина и тронуться умом никак не могла.
Вано ничего не оставалось, как выложить на стол все карты. По-прежнему играя незамысловатую роль дурочка. С которой, надо признаться, он успешно и легко справлялся.
Печальным и трогательным тоном он сообщил, что несчастной библиотекарше сегодняшней ночью привиделся собственный двойник. И она уверена, что это к смерти.
В глазах Ли-Ли застыл неподдельный ужас. А Ки-Ки, как и подобает сытому поросенку, невозмутимо хрюкнул.
— Точно.
Мы вновь уставились на него. Хотя уже привыкли к его внезапным заявлениям. Которые он делал самым невинным образом.
— Не свихнулась она, эта ваша библиотекарша, — продолжал он, лихо орудуя зубочисткой. — Этот биолог, который здесь гонялся за каким-то чудо-цветком… Ну, этот, который помер в душе от короткого замыкания, тоже незадолго до смерти рассказывал мне, что ему явился его двойник. Да чего говорить. Мы и сами его видели, правда спиной. Так, милая?
Коротышка Ки-Ки ласково, насколько позволял его вид и голос, обратился к жене. Ли-Ли тяжело вздохнула. И промокнула носовым платком потное от волнения лицо.
— Да, конечно. Мы, правда, никому не говорили об этом. Любой, как и вы, могли подумать, что мы сошли с ума. Но мы видели… Вернее вначале услышали. Звон разбитой посуды. Мы еще не спали. Это было накануне какого-то праздника. И, как теперь помню, нужно было много приготовить. Чтобы в полдень достойно встретить гостей. Я долго варила холодец. Он, знаете ли, варится не менее четырех часов. Это чтобы получился настоящий, сочный. Если варить меньше, как поступают некоторые халтурщики…
Похоже, Ли-ли мог остановить только мой приятель. Нужно было догнать и притормозить ее гастрономические экскурсы. Иначе ее может занести так далеко, что мы просидим тут до самого вечера. И я незаметно под столом толкнул Вано ногой. Он понял меня с полуслова.
— Ну же, милая, в твоих кулинарных способностях никто не сомневается. Ты знаешь, моя воля, я бы увез тебя в столицу. Ты бы там покорила своим искусством весь город. И стала бы миллионершей — владелицей суперресторана. А то, знаешь ли, там пока одни проходимцы…
Ли-Ли зарделась от счастья. Но все же поняла моего приятеля.
— Да, так о чем я? Ну вот, мы не спали. Тогда и раздался этот звон разбитой посуды. Где-то наверху. Я еще помню, недовольно заметила, что эти растяпы-постояльцы вечно что-нибудь бьют, но не платят. И решила поднять наверх. Чтобы тут же, на месте, предъявить счет, пока они не спрятали концы в воду. Но когда мы с мужем поднялись, то заметили, что из номера этого биолога вышел, ну, сам биолог. Его костюм. Шляпа. Походка. Я его сразу узнала. И решив, что он намеревается смыться через черных ход, окликнула его. Но он вмиг как-то испарился. Мы бросились по коридору искать его. Но когда поровнявнялись с его номером, вдруг открылась дверь и оттуда показался… Опять биолог. Помню, он был белый, как смерть. А сам трясся осиновым листом. Мы еле его успокоили. И вот тогда он нам рассказал то, что видел. И, если бы мы сами не видели двойника, то в жизни бы не поверили. Но тут… Странно все это.
— Ах, — всплеснула ручками Ли-Ли, — что вы Иван Тимофеевич, разве так можно про Ларису Андреевну. Она самая образованная и начитанная в нашем городе. Не считая, безусловно, Модеста Демьяновича.
— Ну, начитанность и образованность — еще не показатель того, что у человека несъехавшая крыша. Есть достаточно много примеров, как начитанные и образованные люди сходили с ума.
Я мог дать голову на отсечение, что Вано не помнил ни одного подобного примера. Хотя Ли-Ли не придала этому значения. Она верила своему тайному воздыхателю на слово. Но вновь превратившись из лебедя в курицу, она закудахтала, что библиотекарша прелестная и умнейшая женщина и тронуться умом никак не могла.
Вано ничего не оставалось, как выложить на стол все карты. По-прежнему играя незамысловатую роль дурочка. С которой, надо признаться, он успешно и легко справлялся.
Печальным и трогательным тоном он сообщил, что несчастной библиотекарше сегодняшней ночью привиделся собственный двойник. И она уверена, что это к смерти.
В глазах Ли-Ли застыл неподдельный ужас. А Ки-Ки, как и подобает сытому поросенку, невозмутимо хрюкнул.
— Точно.
Мы вновь уставились на него. Хотя уже привыкли к его внезапным заявлениям. Которые он делал самым невинным образом.
— Не свихнулась она, эта ваша библиотекарша, — продолжал он, лихо орудуя зубочисткой. — Этот биолог, который здесь гонялся за каким-то чудо-цветком… Ну, этот, который помер в душе от короткого замыкания, тоже незадолго до смерти рассказывал мне, что ему явился его двойник. Да чего говорить. Мы и сами его видели, правда спиной. Так, милая?
Коротышка Ки-Ки ласково, насколько позволял его вид и голос, обратился к жене. Ли-Ли тяжело вздохнула. И промокнула носовым платком потное от волнения лицо.
— Да, конечно. Мы, правда, никому не говорили об этом. Любой, как и вы, могли подумать, что мы сошли с ума. Но мы видели… Вернее вначале услышали. Звон разбитой посуды. Мы еще не спали. Это было накануне какого-то праздника. И, как теперь помню, нужно было много приготовить. Чтобы в полдень достойно встретить гостей. Я долго варила холодец. Он, знаете ли, варится не менее четырех часов. Это чтобы получился настоящий, сочный. Если варить меньше, как поступают некоторые халтурщики…
Похоже, Ли-ли мог остановить только мой приятель. Нужно было догнать и притормозить ее гастрономические экскурсы. Иначе ее может занести так далеко, что мы просидим тут до самого вечера. И я незаметно под столом толкнул Вано ногой. Он понял меня с полуслова.
— Ну же, милая, в твоих кулинарных способностях никто не сомневается. Ты знаешь, моя воля, я бы увез тебя в столицу. Ты бы там покорила своим искусством весь город. И стала бы миллионершей — владелицей суперресторана. А то, знаешь ли, там пока одни проходимцы…
Ли-Ли зарделась от счастья. Но все же поняла моего приятеля.
— Да, так о чем я? Ну вот, мы не спали. Тогда и раздался этот звон разбитой посуды. Где-то наверху. Я еще помню, недовольно заметила, что эти растяпы-постояльцы вечно что-нибудь бьют, но не платят. И решила поднять наверх. Чтобы тут же, на месте, предъявить счет, пока они не спрятали концы в воду. Но когда мы с мужем поднялись, то заметили, что из номера этого биолога вышел, ну, сам биолог. Его костюм. Шляпа. Походка. Я его сразу узнала. И решив, что он намеревается смыться через черных ход, окликнула его. Но он вмиг как-то испарился. Мы бросились по коридору искать его. Но когда поровнявнялись с его номером, вдруг открылась дверь и оттуда показался… Опять биолог. Помню, он был белый, как смерть. А сам трясся осиновым листом. Мы еле его успокоили. И вот тогда он нам рассказал то, что видел. И, если бы мы сами не видели двойника, то в жизни бы не поверили. Но тут… Странно все это.
Страница
104 из 158
104 из 158