CreepyPasta

Королева фей


— В таком случае, ступайте-ка спать! Вы выглядите не слишком-то… празднично. Возможно, здоровый сон придаст вам немного настроения.

— Вы же знаете, профессор, — сорвалась она, — что мое настроение тут не при чем!

— Так значит, у вас всё-таки есть какие-то вопросы? — спросила Макгонагалл невозмутимо.

— Наверное… хотя я не знаю, о чем тут вообще говорить.

— Может быть, сперва хотя бы подойдете поближе?

Она послушно подошла — подбородок вниз, с опущенными плечами и сцепленными на животе ладонями.

— Вы и в праздник работаете? — выдавила она из себя, не зная, что сказать.

— Когда доживете до моих лет, милочка, приобретете собственные способы бороться с бессонницей. Но, я так понимаю, вы же не это хотели уточнить, бродя по ночному замку с зареванным лицом?

— Я… нет. Наверное, — она пожала плечами, — почему парни себя так ведут? Даже когда они твои друзья.

— Ну, возможно, всё дело отчасти и в вас тоже.

— Во мне?! — она подняла глаза, уставившись на своего декана таким взглядом, словно её предали.

— Вам надо было думать, выбирая партнера, с которым пойдете на бал. Вы же умная девушка, мисс Грейнджер.

— О, вы так говорите, профессор, как будто ко мне очередь выстраивалась из парней, готовых пойти со мной! — сказала она с обидой. — Если б не Рон, я вообще провела бы весь праздник в спальне с книжкой в руках.

— Ну а так, разумеется, вышло лучше! — саркастически заметила Макгонагалл.

Даже одного танца ей хватило, чтобы понять: танцевать с Роном — сплошная мука, а не удовольствие, так что лучше уж она посидит с ним за одним из маленьких столиков, расставленных по периметру Большого зала. И Рона, похоже, вполне устраивала такая ситуация. Он тут же накинулся на разложенные на столике угощения — маленькие пирожные и соки, поглядывая по сторонам и отпуская комментарии относительно танцевавших пар. Почти для каждого у него нашлось какое-нибудь «оригинальное» прозвище, и в результате, если послушать его речи, в зале рядом с ними кружились сплошные представители птичьего и животного царства. Не забыт был также и подводный мир. Она благополучно пропускала все эти речи мимо ушей, потому что ее пьянила сама обстановка праздника. Она всё-таки вырвалась, вырвалась, сбросила хотя бы на вечер эту тяжкую ношу правильности, и сейчас в голове, вместо привычных размеренных увещеваний ее разума, пело что-то совсем другое, легкое, игривое, как пузырьки в шампанском. Она бы с удовольствием сейчас выпила чуть-чуть шампанского, но четверокурсникам еще не разрешали…

— Вы позволите пригласить вашу даму? — голос с легким акцентом прямо над плечом оторвал ее от своей погруженности в собственные радостные переживания. Рядом стоял один из студентов Шармбатона, изящный юноша в безукоризненной мантии.

Рон бросил на него немного дикий взгляд, сидя с переполненным ртом. Он явно не ожидал подобного подвоха и просто промычал в ответ что-то невразумительное. Шармбатонец немедленно воспринял это мычание, как знак согласия, и, спустя мгновение, она уже увидела перед собой протянутую ладонь. Она не раздумывала ни секунды, наклонила голову в наивном, почти детском поклоне и схватилась за подставленную руку, как за спасательный круг.

— Вы пропустили несколько танцев, мадемуазель…

— Просто Гермиона, — улыбнулась она.

— Очень приятно, в таком случае, зовите меня Пьер!

Вот это было впечатление — он повел ее быстро-быстро, словно парящую бабочку, и она сама внезапно ощутила себя этой бабочкой, только вместо крыльев сзади нее развевались ее волосы и ее юбка. Полетела в танце вслед за партнером, удивляясь собственной смелости, ведь она начала учиться танцевать всего месяц назад. Но оказалось, что и азов вполне хватает, если тебя ведут умелые руки, и если пользоваться самой же ею данным советом — просто расслабиться. Ей показалось, что танец пролетел за один миг, так быстро она кружилась, и когда музыка начала затихать, юный француз сказал ей с видимым сожалением:

— Прошу прощения, но меня ждет моя дама.

Он подвел ее к столу, скупо поклонился Рону, гораздо любезнее — ей и исчез среди толпы. Рон глядел на нее мрачнее тучи.

— Послушайте, мисс Грейнджер, я обучаю вас, и вижу, что у вас есть глаза, вы ими чудесно пользуетесь. Неужели вы ни разу не заглядывали в зеркало? Не видели в нем очаровательную девушку? Или, по-вашему, окружающие вас парни слепы? Почему вы были так уверены, что вас никто не пригласит?

— Вы говорите так, чтобы меня успокоить, мэм, я понимаю…

— Вы слишком много понимаете… не того, что надо, — сухо прервала ее Макгонагалл, но тут же смягчилась и добавила, — почему вы решили, что вас не пригласят?

— Я ждала, мэм, я готовилась, но никто…

— И вы решили, что это из-за вашей внешности?

— А из-за чего же еще?
Страница
3 из 16
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить