194 мин, 23 сек 10417
— едва не закричала она.
— Хорошо.
Он потащил прилипшую часть шерстяной ткани, и она покрепче вцепилась рукою в спинку, потому что ей показалось, что он сейчас либо оторвёт её от стула, и она свалится, либо лишит её куска кожи на заднице. Но, к счастью, так только казалось. Ткань ещё не успела прилипнуть намертво. Правда, как только ему удалось с ней справиться, она почувствовала, как по бёдрам вновь побежали ручейки крови.
— Ах ты ж! — воскликнул он с досадой. — Мы испачкаем весь ковёр!
— Не страшно. Свернёшь его потом и уберёшь в угол. Я завтра почищу.
— Тогда почему бы не сделать так же с диваном?
— На диване мне ещё спать, ты забыл?!
— Ну да, забыл.
— Ты принёс какую-нибудь вату или что-то такое?
— Принёс, всё, что надо.
Она почувствовала, как он бережно обтирает свежую кровь какой-то тканью. Обернулась — старая рубашка. Его ладони почти целиком охватывали её ноги, скользили по ним, причём довольно высоко, задевая её зажатые пальцы, и хотя это было сквозь ткань, но всё равно ощущения были непривычными и… ужасно приятными. Она немедленно покраснела и жутко засмущалась. Сердце разом застучало сильно-сильно, и она на мгновение растерялась, не зная, как справиться с такой реакцией собственного тела. Но Гарри ей в этом внезапно «помог».
— Знаешь, Гермиона, у тебя тут всё выглядит довольно скверно.
Она немедленно вспомнила, как сейчас смотрится её зад, верх её ляжек, какое там всё опухшее, красное и кое-где даже синее, не говоря уж о многочисленных дырах, от которых чувствительного человека должно было начать подташнивать, и она разом справилась с нахлынувшим на неё возбуждением.
— Спасибо, что подбодрил!
— А что делать, если это правда.
— Делать вот что: промокни что-нибудь в экстракт и постарайся как можно глубже войти в раны.
— Мм… глубже? Они же уже слегка затянулись, я их опять расковыряю.
— Делай, что говорят.
— У меня есть ватные палочки.
— Чудесно, используй их! Потом обработаешь кожу вокруг ран.
— Хорошо! — тяжело вздохнул он.
«Сам вызвался, вот и не вздыхай!»
Хотя теперь-то уж она признала его правоту. Самой ей было бы очень сложно. Пришлось бы как-то использовать зеркало, и всё равно как следует она бы везде не подлезла. А у него всё перед глазами, сидит прямо на корточках. Н-да…
— Ай! — она едва не подпрыгнула. Обезболивающее здорово глушило ощущения, но всё равно, когда он начал просовывать смоченную палочку внутрь раны, возникло ощущение, что её вновь протыкают ржавым шипом.
— Прости. Придётся терпеть. Как ты вообще умудрилась? Ты что, на грабли села, или даже… я не знаю…
— Ты слышал что-нибудь о «железной деве»?
— Ты кого имеешь в виду?
— Кого?!
— Ну, это же какое-то переносное выражение, да? Так девушек называют?
Она обернулась через плечо.
— С чего ты взял?
— Я подумал, что ты о себе просто. Звучит похоже на тебя.
— На меня?!
— Ага. Ты правда такая бываешь иногда… железная.
— Ты вот порой как скажешь — хоть стой, хоть падай! Какой же ты неуч всё-таки! Это такое приспособление для пыток. Ты его должен был даже видеть, когда сражался с мертвецами в подземелье.
— Пыток? О, нет, погоди! С мертвецами?! Это были мертвецы?
— Да, Гарри, к сожалению.
— И откуда они там взялись?
— Боюсь, у меня сейчас нет ни сил, ни настроения, чтобы об этом рассказывать. Завтра мы с тобой вместе пойдём к Дамблдору, и я расскажу всё по порядку. Вам обоим, чтобы не повторяться.
— О’кей. Слушай, а заживает!
— Ну, разумеется, так и должно быть. Теперь обязательно мажь вокруг раны.
Он впервые прикоснулся к ней пальцами, и она едва не вздрогнула. Появилось такое приятное щекотание где-то в животе, и она снова пожалела, что приняла обезболивающее. Сейчас бы ей было не до этого.
— Тебе не больно?
«Нет, Гарри, мне приятно, пожалуйста, продолжай!»
«ЗАТКНИСЬ ТЫ, ПРИДУРОШНАЯ!»
— Всё нормально. Ты всё делаешь правильно. Только не задерживайся, а переходи дальше.
— Угу. А что такое Нар-Марратук?
Вот теперь она подскочила по-настоящему. Сердце ухнуло куда-то вниз, а потом подпрыгнуло под подбородок. Она сглотнула.
— Я это говорила? Когда была в бреду?
— Ага. Чушь какая-то, а крутится в голове и никак не выходит.
— Ты прав, Гарри, это чушь! Бред, обычный бред.
— Как скажешь.
Она поняла, что тихонько подрагивает. Страх, который она испытала в том почудившемся ей зале, на мгновение вернулся. Ей надо выкинуть это из головы как можно скорее.
— Расскажи лучше, как ты меня отыскал.
— Да что тут рассказывать. Сидел, ждал, когда ты вернёшься, чтобы обсудить с тобой завтрашнее занятие.
— Хорошо.
Он потащил прилипшую часть шерстяной ткани, и она покрепче вцепилась рукою в спинку, потому что ей показалось, что он сейчас либо оторвёт её от стула, и она свалится, либо лишит её куска кожи на заднице. Но, к счастью, так только казалось. Ткань ещё не успела прилипнуть намертво. Правда, как только ему удалось с ней справиться, она почувствовала, как по бёдрам вновь побежали ручейки крови.
— Ах ты ж! — воскликнул он с досадой. — Мы испачкаем весь ковёр!
— Не страшно. Свернёшь его потом и уберёшь в угол. Я завтра почищу.
— Тогда почему бы не сделать так же с диваном?
— На диване мне ещё спать, ты забыл?!
— Ну да, забыл.
— Ты принёс какую-нибудь вату или что-то такое?
— Принёс, всё, что надо.
Она почувствовала, как он бережно обтирает свежую кровь какой-то тканью. Обернулась — старая рубашка. Его ладони почти целиком охватывали её ноги, скользили по ним, причём довольно высоко, задевая её зажатые пальцы, и хотя это было сквозь ткань, но всё равно ощущения были непривычными и… ужасно приятными. Она немедленно покраснела и жутко засмущалась. Сердце разом застучало сильно-сильно, и она на мгновение растерялась, не зная, как справиться с такой реакцией собственного тела. Но Гарри ей в этом внезапно «помог».
— Знаешь, Гермиона, у тебя тут всё выглядит довольно скверно.
Она немедленно вспомнила, как сейчас смотрится её зад, верх её ляжек, какое там всё опухшее, красное и кое-где даже синее, не говоря уж о многочисленных дырах, от которых чувствительного человека должно было начать подташнивать, и она разом справилась с нахлынувшим на неё возбуждением.
— Спасибо, что подбодрил!
— А что делать, если это правда.
— Делать вот что: промокни что-нибудь в экстракт и постарайся как можно глубже войти в раны.
— Мм… глубже? Они же уже слегка затянулись, я их опять расковыряю.
— Делай, что говорят.
— У меня есть ватные палочки.
— Чудесно, используй их! Потом обработаешь кожу вокруг ран.
— Хорошо! — тяжело вздохнул он.
«Сам вызвался, вот и не вздыхай!»
Хотя теперь-то уж она признала его правоту. Самой ей было бы очень сложно. Пришлось бы как-то использовать зеркало, и всё равно как следует она бы везде не подлезла. А у него всё перед глазами, сидит прямо на корточках. Н-да…
— Ай! — она едва не подпрыгнула. Обезболивающее здорово глушило ощущения, но всё равно, когда он начал просовывать смоченную палочку внутрь раны, возникло ощущение, что её вновь протыкают ржавым шипом.
— Прости. Придётся терпеть. Как ты вообще умудрилась? Ты что, на грабли села, или даже… я не знаю…
— Ты слышал что-нибудь о «железной деве»?
— Ты кого имеешь в виду?
— Кого?!
— Ну, это же какое-то переносное выражение, да? Так девушек называют?
Она обернулась через плечо.
— С чего ты взял?
— Я подумал, что ты о себе просто. Звучит похоже на тебя.
— На меня?!
— Ага. Ты правда такая бываешь иногда… железная.
— Ты вот порой как скажешь — хоть стой, хоть падай! Какой же ты неуч всё-таки! Это такое приспособление для пыток. Ты его должен был даже видеть, когда сражался с мертвецами в подземелье.
— Пыток? О, нет, погоди! С мертвецами?! Это были мертвецы?
— Да, Гарри, к сожалению.
— И откуда они там взялись?
— Боюсь, у меня сейчас нет ни сил, ни настроения, чтобы об этом рассказывать. Завтра мы с тобой вместе пойдём к Дамблдору, и я расскажу всё по порядку. Вам обоим, чтобы не повторяться.
— О’кей. Слушай, а заживает!
— Ну, разумеется, так и должно быть. Теперь обязательно мажь вокруг раны.
Он впервые прикоснулся к ней пальцами, и она едва не вздрогнула. Появилось такое приятное щекотание где-то в животе, и она снова пожалела, что приняла обезболивающее. Сейчас бы ей было не до этого.
— Тебе не больно?
«Нет, Гарри, мне приятно, пожалуйста, продолжай!»
«ЗАТКНИСЬ ТЫ, ПРИДУРОШНАЯ!»
— Всё нормально. Ты всё делаешь правильно. Только не задерживайся, а переходи дальше.
— Угу. А что такое Нар-Марратук?
Вот теперь она подскочила по-настоящему. Сердце ухнуло куда-то вниз, а потом подпрыгнуло под подбородок. Она сглотнула.
— Я это говорила? Когда была в бреду?
— Ага. Чушь какая-то, а крутится в голове и никак не выходит.
— Ты прав, Гарри, это чушь! Бред, обычный бред.
— Как скажешь.
Она поняла, что тихонько подрагивает. Страх, который она испытала в том почудившемся ей зале, на мгновение вернулся. Ей надо выкинуть это из головы как можно скорее.
— Расскажи лучше, как ты меня отыскал.
— Да что тут рассказывать. Сидел, ждал, когда ты вернёшься, чтобы обсудить с тобой завтрашнее занятие.
Страница
47 из 54
47 из 54