17 мин, 21 сек 1498
Это было… странно.
— Дочь Маркуса Пинса?
— Да, — не в первый раз её спрашивали об этом, всё же её отец был известен в некоторых кругах.
— Не думал, что… — Долохов запнулся и сменил тему. — А можно ли мне узнать, мисс, что вы так… быстро записывали минуту назад?
Подумав, Ирма решила уточнить:
— Вы пришли за заказом? От Лорда?
— Именно, мисс, — кивнул Долохов. — «Наследие Экриздиса».
— Что ж, тогда, думаю, этот пергамент вы можете забрать с собой. Подарок от лавки Пинсов.
Долохов внимательно осмотрел книгу, и только после этого Ирма упаковала её в бумагу, бережно и аккуратно. Рядом лежал лист с набросками. На душе было легко — она не жалела, что расставалась с книгой. А поделиться знанием с другим человеком… Ей оно всё равно теперь ни к чему.
Кажется, Долохову было интересно, но он не стал спрашивать снова и, взяв ценную книгу, отбыл.
Через несколько недель в спальню Ирмы влете филин совершенно обычного окраса. Она развернула свиток и с удивлением взглянула на подпись. Неожиданно, но приятно.
Её гипотеза оказалась правильной — не идеально, но в нужном направлении. И её оценили, судя по фразе «надеюсь на будущее сотрудничество».
Кажется, с Долоховым они ещё встретятся.
Экриздис — тёмный колдун, живший в XV веке на острове в Северном море. Экриздис защитил остров сильными чарами и построил там крепость, получившую позже название Азкабан. Там он практиковался в Тёмной магии, исследуя самые опасные её разделы. По этой причине он прослыл сумасшедшим, однако, несомненно, могущественным колдуном. Маг заманивал в свою крепость магловских моряков — пытал и убивал их, по всей видимости, ради своего удовольствия. О существовании острова стало известно только после смерти Экриздиса.
— «Тайны наитемнейшего искусства», — повторил Долохов. — А что, есть проблема?
Ирма покачала головой. Нет, проблемы не было — книга, хоть и запрещённая, но существовала в Англии во множестве экземпляров. В основном они лежали у коллекционеров, которые не согласились бы их продать. Или стояли на скрытых полках библиотек древних родов. И достать её было возможно, но…
Муторно.
И не совсем понятно, зачем она была нужна Лорду. Ирма знала, какие книги он обычно заказывал — и они были более редкими, более серьёзными.
— Да нет, но… Мне надо поговорить с отцом.
Ирма сжала губы. Ведь прекрасно представляла, что он ответит: «Вот и отправляйся ты, дорогая дочь, сама на её поиски, уговори кого-нибудь её продать. Ведь в будущем ты хочешь заниматься семейным бизнесом? Тренировка не повредит».
На самом деле это означало: я не хочу заниматься подобной ерундой, сама справишься.
Ирма любила книги. Читать, переводить, расставлять по полкам… Но она не любила торговать и уговаривать людей на сделки. Это было далеко не так интересно, хоть и необходимо.
— Хотя… Может, мы обойдёмся и без него, — задумчиво сказала Ирма, припоминая одного старого коллекционера, который может согласиться.
Библиотека Карактака Бёрка была одним из самых больших скрытых от непосвящённых собраний книг в магической Британии. Сам мистер Бёрк — старый, но бодрый — любил Ирму за её отношение к его сокровищам, бережное и аккуратное, за её увлечённость книгами. Они нашли общий язык, ещё когда она была ребёнком. Карактак Бёрк был слишком стар, чтобы работать в лавке, носившей и его имя, поэтому занимался в основном своей библиотекой. В ней можно было найти много всего, но далеко не со всеми он готов был делиться. Ирма входила в этот небольшой круг людей.
Правда, увлечённая размышлениями о том, как получить книги, она совсем не подумала, как он воспримет Долохова.
— О, мисс Пинс, рад видеть вас, — мистер Бёрк слегка поклонился по давней своей привычке и оживился, заметив Долохова. — Здравствуйте, молодой джентльмен. Не имел чести быть знакомым: Карактак Бёрк. А вы?
— Антонин Долохов, сэр. Я много слышал о вашей коллекции.
Ирма с удивлением рассматривала непривычно серьёзного Долохова. За время их знакомства — а прошло уже несколько месяцев — она не видела его таким. Чаще всего Долохов улыбался, пытался шутить — и у него получалось, а сейчас…
— Мистер Бёрк, мы ищем одну книгу, — решилась Ирма. — Думаю, в вашей богатой коллекции она точно найдётся.
— Вам, мисс Пинс, я всегда рад помочь, — мистер Бёрк улыбнулся. — Пройдёмте внутрь.
— Купить «Тайны наитемнейшего искусства»? Хм… — старик задумчиво курил трубку, выпуская дым в потолок. — Мне надо подумать.
— Мистер Бёрк, для вашей коллекции это не будет большой потерей. У вас есть намного более полные, старые и содержательные издания, — Ирма нервным жестом заправила прядь волос за ухо.
— Дочь Маркуса Пинса?
— Да, — не в первый раз её спрашивали об этом, всё же её отец был известен в некоторых кругах.
— Не думал, что… — Долохов запнулся и сменил тему. — А можно ли мне узнать, мисс, что вы так… быстро записывали минуту назад?
Подумав, Ирма решила уточнить:
— Вы пришли за заказом? От Лорда?
— Именно, мисс, — кивнул Долохов. — «Наследие Экриздиса».
— Что ж, тогда, думаю, этот пергамент вы можете забрать с собой. Подарок от лавки Пинсов.
Долохов внимательно осмотрел книгу, и только после этого Ирма упаковала её в бумагу, бережно и аккуратно. Рядом лежал лист с набросками. На душе было легко — она не жалела, что расставалась с книгой. А поделиться знанием с другим человеком… Ей оно всё равно теперь ни к чему.
Кажется, Долохову было интересно, но он не стал спрашивать снова и, взяв ценную книгу, отбыл.
Через несколько недель в спальню Ирмы влете филин совершенно обычного окраса. Она развернула свиток и с удивлением взглянула на подпись. Неожиданно, но приятно.
Её гипотеза оказалась правильной — не идеально, но в нужном направлении. И её оценили, судя по фразе «надеюсь на будущее сотрудничество».
Кажется, с Долоховым они ещё встретятся.
Экриздис — тёмный колдун, живший в XV веке на острове в Северном море. Экриздис защитил остров сильными чарами и построил там крепость, получившую позже название Азкабан. Там он практиковался в Тёмной магии, исследуя самые опасные её разделы. По этой причине он прослыл сумасшедшим, однако, несомненно, могущественным колдуном. Маг заманивал в свою крепость магловских моряков — пытал и убивал их, по всей видимости, ради своего удовольствия. О существовании острова стало известно только после смерти Экриздиса.
Книга вторая. «Тайны наитемнейшего искусства»
— Что хочет Лорд? — удивлённо переспросила Ирма.— «Тайны наитемнейшего искусства», — повторил Долохов. — А что, есть проблема?
Ирма покачала головой. Нет, проблемы не было — книга, хоть и запрещённая, но существовала в Англии во множестве экземпляров. В основном они лежали у коллекционеров, которые не согласились бы их продать. Или стояли на скрытых полках библиотек древних родов. И достать её было возможно, но…
Муторно.
И не совсем понятно, зачем она была нужна Лорду. Ирма знала, какие книги он обычно заказывал — и они были более редкими, более серьёзными.
— Да нет, но… Мне надо поговорить с отцом.
Ирма сжала губы. Ведь прекрасно представляла, что он ответит: «Вот и отправляйся ты, дорогая дочь, сама на её поиски, уговори кого-нибудь её продать. Ведь в будущем ты хочешь заниматься семейным бизнесом? Тренировка не повредит».
На самом деле это означало: я не хочу заниматься подобной ерундой, сама справишься.
Ирма любила книги. Читать, переводить, расставлять по полкам… Но она не любила торговать и уговаривать людей на сделки. Это было далеко не так интересно, хоть и необходимо.
— Хотя… Может, мы обойдёмся и без него, — задумчиво сказала Ирма, припоминая одного старого коллекционера, который может согласиться.
Библиотека Карактака Бёрка была одним из самых больших скрытых от непосвящённых собраний книг в магической Британии. Сам мистер Бёрк — старый, но бодрый — любил Ирму за её отношение к его сокровищам, бережное и аккуратное, за её увлечённость книгами. Они нашли общий язык, ещё когда она была ребёнком. Карактак Бёрк был слишком стар, чтобы работать в лавке, носившей и его имя, поэтому занимался в основном своей библиотекой. В ней можно было найти много всего, но далеко не со всеми он готов был делиться. Ирма входила в этот небольшой круг людей.
Правда, увлечённая размышлениями о том, как получить книги, она совсем не подумала, как он воспримет Долохова.
— О, мисс Пинс, рад видеть вас, — мистер Бёрк слегка поклонился по давней своей привычке и оживился, заметив Долохова. — Здравствуйте, молодой джентльмен. Не имел чести быть знакомым: Карактак Бёрк. А вы?
— Антонин Долохов, сэр. Я много слышал о вашей коллекции.
Ирма с удивлением рассматривала непривычно серьёзного Долохова. За время их знакомства — а прошло уже несколько месяцев — она не видела его таким. Чаще всего Долохов улыбался, пытался шутить — и у него получалось, а сейчас…
— Мистер Бёрк, мы ищем одну книгу, — решилась Ирма. — Думаю, в вашей богатой коллекции она точно найдётся.
— Вам, мисс Пинс, я всегда рад помочь, — мистер Бёрк улыбнулся. — Пройдёмте внутрь.
— Купить «Тайны наитемнейшего искусства»? Хм… — старик задумчиво курил трубку, выпуская дым в потолок. — Мне надо подумать.
— Мистер Бёрк, для вашей коллекции это не будет большой потерей. У вас есть намного более полные, старые и содержательные издания, — Ирма нервным жестом заправила прядь волос за ухо.
Страница
2 из 5
2 из 5