CreepyPasta

Крокодил Генма и его друзья

От усталости и страха он, видимо, уже соображал крайне туго и по сторонам не смотрел. Уцепившись за край плаща всё так же стоящего на поверхности воды клона, он прохрипел:

— Г-господин! Я, кха… могкху помочь вам пробраться на остров.

— Интересно, — Хошигаки приблизился к пацану и встряхнул его, приподняв за шиворот над водой. — А за помощь ты хочешь, чтобы я тебя спас?

— Н-не… — парень удивлённо воззрился на Кисаме, потом на водяного клона, прикрывающего их своим телом от чужих взглядов. — Не меня. П-пообещайте спасти с острова моих родных. Они прячутся в пещере под горой. В неё ведёт подводный тоннель…

Речь его прервалась из-за очередной порции взрывающихся снарядов с берега.

— Хм… — Кисаме на секунду задумался и кивнул. — Честная сделка. Твоя информация полезна. Я обещаю помочь твоим родным выбраться с острова, если ты поможешь мне выполнить миссию. А теперь отдышись и набери в грудь побольше воздуха.

— З-зачем? — пацан со страхом уставился Кисаме в глаза.

— Затем, что мы сейчас немного поныряем, — оскалился Кисаме, чувствуя, как впиваются в кожу шипы Самехады, знаменуя собой начало превращения.

Хачиро забился, с ужасом глядя на акулью форму Мечника Тумана. Хошигаки рыкнул на пацана, чтоб не дёргался, и нырнул, унося своего почти добровольного помощника в морскую пучину.

Водяной клон же неспешно направился в сторону берега, аккуратно огибая встающие там и сям фонтаны взрывов. Одиннадцать залпов спустя особо удачный выстрел попал точно ему в грудь. Когда осели поднятые взрывом брызги, о разыгравшемся морском сражении напоминали лишь обломки пиратского корабля и трупы команды, плавающие там и сям.

Засевшие на берегу пираты разразились ликующими воплями.

Некоторое время спустя. Пещера под островом Одинокого Вулкана.

Рейка уже заканчивала стирку и собирала бельё в корзину, чтобы потом отнести прополоскать в пресном ручейке, когда поверхность воды в трёх шагах от неё забурлила, вздулась горбом, и на поверхность вынырнул зубастый серокожий монстр. В тот момент он показался Рейке просто огромным.

— А-а-а! Чудовище! — девушка кинулась бежать, не выпуская, впрочем, из рук корзину с бельём.

Поэтому она не видела, как вылезший на берег монстр отделил от своего тела огромный, напоминающий дубину меч, и стал чуть более походить на обычного человека. Затем он вытащил на берег бессознательное тело и, недолго думая, бросил его животом на своё выставленное колено. Тело исторгло из носа и рта целую прорву воды и закашлялось.

— Очнись, пацан, — Кисаме встряхнул свою ношу. — Самехаде твои дружки не нравятся — чакры никакой. Так что драться с ними неинтересно. Будешь договариваться.

— Ы-ых… хыорошо, — прохрипел Хачиро на подкашивающихся ногах поплёлся навстречу сбегающимся отовсюду людям.

Хотя тут уместнее было бы сказать «сползающимся». Кисаме хмыкнул и покачал головой. Коренные жители острова, если верить рассказу Хачиро, спрятались от напавших и захвативших их дома пиратов в жерле давно потухшего вулкана. И жили так почти год. Неудивительно, что впечатление они производили самое удручающее: измождённые лица, шаркающая походка, судорожно сжимаемое в костлявых руках нехитрое оружие…

Было их, по прикидкам Хошигаки, сотни три, считая женщин и детей. Разумеется, никакой опасности для Мечника Тумана эти доходяги не представляли.

— Ну, и кто из них твоя родня? — лениво поинтересовался Кисаме, прикидывая, как лучше вытащить с острова целую семью дистрофиков. Можно будет, наверное, лодку какую-нибудь найти и у пиратов отобрать…

— Так, это…, — замялся Хачиро. — Значит, ну… в общем, это вот — мой отец — Горо-сан!

Седенький мужичонка с мотыгой в руках коротко кивнул, не переставая сверлить Хошигаки настороженным взглядом.

— А это вот братья мои, — набравшись смелости, продолжил Хачиро. — Ичиро, Джиро, Сабуро, Широ, Горо-младший, Рокуро, Шичиро, Куро и сестрёнка, малышка Нао… А где Наоко?

— За детьми присматривает, — хмуро сообщил Горо-старший.

— Э…, — Хошигаки поражённо оглядывал обступивших его людей. Но вранья не чуял — они, если приглядеться, и правда были на диво похожи, словно близкая родня.

— А, ну, понятно, — кивнул шкет и продолжил, не давая Кисаме вставить и слова. — А вот мои дядюшки: Гонтаро, Бэнтэро и Шинтаро. Это Мамору-кун, троюродный кузен по материнской линии, а вот это четвероюродные племянники по отцовской…

— Стоп, — рыкнул Кисаме. — А скажи-ка, шкет. Есть тут хоть кто-то, кто не является твоим родственником?

— Эм-м, ну-у…, — Хачиро принялся оглядываться на обступивший их народ и шёпотом что-то бубнить, лихорадочно загибая пальцы. — Рейка-тян, Аки-кун… нет, тоже родня, через дядю Шинтаро… хм-м… может, Томео-сан?

— Совсем ты отупел вдали от дома, что ли? — отвесил ему подзатыльник один из братьев, кажется, Джиро или Сабуро.
Страница
19 из 61
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить