CreepyPasta

Девичник для мальчишек

Фандом: Гарри Поттер. Рон женится! То есть выходит замуж! Но как ему удалось уговорить Молли, которая с таким нетерпением ждет внуков?

Девичник

— Рональд! Брат!

— Здравствуй, Билл! — расплывается в улыбке Рон. — О, и ты здесь, Том. Как дела у Чарли? Здравствуй, Перси. Ты не знаешь, Гермиона придет?

— Нет, она прислала сову, — поправляет очки Перси. — Они с Джинни сейчас в Греции, там плохо налажена аппарационная система.

— Ну, ладно, — машет рукой Рон. — Мы и без них повеселимся.

— Конечно, повеселимся! — сгребает брата в охапку Билл. — Ведь завтра наш братец Ронни будет уже замужним мужчиной. Кстати, Блейз на мальчишнике, да?

— Д-да, — Рон заливается краской, а все вокруг смеются.

— Да ладно тебе краснеть! Таким мужем гордиться надо, — хмыкает Том, развалившись на диване. — Успешный предприниматель, занятный собеседник, а уж эти его синие бездонные глаза и смуглая кожа… — он, под смешки парней, томно вздыхает и закусывает губу.

— Том, — предостерегающе начинает Рон. — Не забывайся, я все могу рассказать Чарли…

— Рональд в ревности страшен, — хмыкает Перси.

Все вокруг начинают смеяться.

— Знаешь, я все равно не могу понять, как мама разрешила тебе выйти замуж? Она же после Джинни вообще об однополых браках слушать не хотела, — заинтересованно дергает себя за серьгу Билл.

— Ну… После этого она стала выписывать журнал…

— Ребята-а-а! К нам еще одна невеста! — кричит Том, указывая на полыхнувший зеленью камин.

На цветастый ковер в безупречном деловом костюме шагает статный блондин.

— О, Драко, — Перси тут же оказывается перед Малфоем и начинает трясти его за руку. — Знаешь, мне бы хотелось обговорить с тобой детали того договора, который ты недавно подписал, помнишь?

Драко кривится:

— Уизли, я, конечно, понимаю твое рвение, но у меня завтра свадьба! И это же, черт возьми, мальчишник!

— Девичник, — хихикая, поправляет Том.

— А я сказал — мальчишник! — багровеет аристократ, притопнув ножкой. На его плечо тут же ложится тяжелая мозолистая рука:

— Драко, мы понимаем твое рвение доказать Гарри, что ты тоже мужик. Но, боггарт мне в задницу, мы здесь все в одинаковом положении. Так что заткнись и веселись.

Малфой супится, но ничего не говорит. Плавно компания от диванов перемещается на кухню к напиткам. Празднично украшенная Нора оглашается радостным воплем, когда они натыкаются на кучу закусок и выпивки, тщательно расставленной на столе заботливой Молли.

— Эх, хороша жизнь! — расплывается в улыбке Рон, цедя дорогой коньяк, заимствованный из личных малфоевских запасов. — Я даже рад, что мы тогда с Гарри хорошенько поцапались, и я встретил Блейза…

— А уж я-то как рад! — кивает Драко, наливая себе красное вино. — Ты Поттеру точно не пара.

— Все о мужьях, да о мужьях… — качает головой Билл, присаживаясь на стул. — Ронни, ты так и не рассказал, как тебе удалось уговорить нашу маму?

— После помолвки Джиневры с Гермионой, мама стала выписывать журнал. Не помню, как называется… В общем, там была маленькая статейка про одно зелье…

— Ох, ребят… — впервые за вечер подает голос Фред. — Мне что-то плохо…

— Что с тобой? — беспокоятся парни, окружив бледного, как смерть, Уизли.

— Меня… тошнит, — еле ворочая языком, сообщает им Фред и удаляется в уборную.

Когда волнение утихает, Билл с Роном снова возвращаются к беседе:

— Ну, так вот. Это зелье помогает забеременеть мужчине от мужчины, — заканчивает Рон, пригубив остатки коньяка.

— Эээ… Впервые об этом слышу, — хлопает глазами старший Уизли.

— И я, — отзывается Том.

— Я что-то слышал, но не верил… — мямлит Перси.

И только Драко в задумчивости разглядывает дверь в ванную комнату, за которой скрылся Фред.

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить