CreepyPasta

Во тьме

Она помотала ею, надеясь избавиться от странного недуга, но это не помогло. Почти теряя сознание, она случайно вывернула руль «Вольво» как раз в сторону обгоняющего его «крейсера».

Реакция полицейского была мгновенной — «Краун Виктория» сместилась в сторону, выскочив на обочину. «Атаковавшая» же её машина резко завизжала шинами, оставляя на асфальте жирные чёрные полосы — Элизабет очнулась и надавила на тормоз, осознав, что едва не попала в новую аварию.

По-прежнему тяжело дыша, женщина посмотрела в зеркало на подъехавший «Форд», сердито мелькающий проблесковыми маячками. Из него вышел офицер, смерил оценивающим взглядом замерший в нелепом положении «Вольво», осторожно приблизился к нему и остановился позади водительской двери, на всякий случай держа руку у кобуры. Заглянув внутрь, он увидел очень даже симпатичную даму, но что-то в её внешности было не так. Какой-то странный у неё взгляд…

— Вы не могли бы выйти из машины? — кашлянув, произнёс полицейский, всё ещё чувствуя лёгкую дрожь в руках после лихого манёвра. Он знал, что камера в его «Форде» внимательно следит за происходящим.

Элизабет послушно покинула салон «Вольво» и облокотилась об автомобиль, глядя на служителя закона. Вернее, глаза её были направлены на мужчину, но он поймал себя на мысли, что она смотрит словно сквозь него.

«Не хватало только, чтобы она была «под кайфом». Чёрт побери, я и сам немного потерян — совсем забыл про процедуру»…

Ещё раз кашлянув, уже громче, он как можно твёрже произнёс фразу, которая должна была быть первой:

— Права и документы на машину, пожалуйста.

Наконец-то на лице женщины промелькнула тень осмысленности и тотчас же появилась странная смущённость, будто она была без одежды. Отвернувшись, она протиснулась в салон и принялась рыться в своей сумочке. Полицейский, сохраняя невозмутимое лицо, не без удовольствия смотрел на выставленный аппетитный зад.

«Хорошо, что она не спросила, почему я не потребовал документы перед тем, как просить её выйти. А, может, ей это даже на руку? Наверняка она надеется отделаться от меня таким нехитрым способом, — подумал он. — Эх, сколько раз я уже сталкивался с подобным поведением. Ну нет, крошка, меня так просто не проведёшь».

Элизабет вернулась в исходное положение, передавая ему пластиковую карточку.

— Райдер? — задумчиво проговорил он. — Мне знакома эта фамилия.

— О чём вы? Я вообще-то не местная.

— Я о том, мэм, что несколько часов назад был найден разбитый автомобиль, зарегистрированный на вашего мужа.

— Вот как? — вконец растерялась Элизабет.

— Именно так. Более того, ваш супруг сообщил, что вы взяли у него машину и уехали в неизвестном направлении.

— Разве это преступление?

— Нет. По крайней мере, пока вы официально замужем. Но ваш побег с места аварии кажется очень странным.

— Какой побег? Я никуда не убежала! Я просто… — она замялась. — Ну, бросила эту рухлядь и на попутке отправилась дальше. Я же не пострадала и никого не сбила — сама разбилась.

— Это верно. И, тем не менее, такое поведение нетипично. Почему вы не стали сообщать в полицию?

— Это машина мужа — пускай он и разбирается, — вернув голосу обычную уверенность, ответила она. — Единственное — мне нужно было сообщить ему, чтобы ваши люди не бросались на мои поиски.

— Да, это было бы очень разумно, мэм, — кивнул офицер, после чего нахмурился: — А что это за автомобиль и где документы на него?

— Видите ли, — замялась Элизабет. — Он не мой.

— Вот как? — вскинул брови полицейский. — А чей же тогда?

— Я сейчас всё объясню, — снова сбивчивым тоном заговорила она. — Один мой друг предложил мне взять машину у его друга, потому что мне срочно надо в Розберг.

Мужчина нахмурился, явно не удовлётворённый таким пространным ответом. Прекрасно понимая это, Элизабет поспешила добавить:

— Быть может, вы знаете. В Гринсборо есть автомастерская, там работает… Рэй Дженсон — так, кажется, его зовут. Так вот именно он мне одолжил этот «Вольво».

— Да, я знаю его. Однако я не помню, чтобы у него был пункт проката. И этот «Вольво» официально принадлежит не ему.

— Ну да — он так и сказал… — понимая, что шансы отделаться от полицейского стремительно тают, выдавила из себя она, заодно прокляв Марка с его дурацкой идеей — ехала бы сейчас на автобусе и ни о чём не заботилась.

Неожиданно офицер перевёл взгляд на дом, который незадолго до этого привлёк внимание Элизабет. С полминуты он так и стоял, а затем повернулся к женщине, с надеждой смотрящей на него.

— Ладно, — сказал он. — Можете ехать, но впредь будьте осторожны.

И двинулся к своему автомобилю.

— Спасибо, что поверили мне, — с неожиданным приливом благодарности произнесла она.

— Не за что, мэм, — полицейский сел в «Форд», выключил «мигалки» и неспешно покатил дальше по шоссе.
Страница
14 из 127
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить