412 мин, 48 сек 12005
Красно-синие блики мигалок отражались в окнах злосчастного дома, неприветливо взиравших на два полицейских «Форда» и гражданский «Шевроле», подъехавших к нему. Не менее враждебно глядел на незваных гостей четырьмя фарами катафалк «Кадиллак».
Марк ещё не успел остановить машину, а Джессика уже выскочила из неё.
— Подожди! — только и смог произнести он, тоже выбираясь наружу.
Копы покинули свои автомобили и молча взирали на беспомощно разводящую руками девушку. Лейтенант Эд Грин, который уже давно интересовался невесть откуда взявшимся зданием и потому решил лично явиться на место преступления, перевёл взгляд на брата свидетельницы и потёр мочку уха. Как он и думал… проклятье!
— Это здесь! Я же видела! — почти кричала Джессика, постоянно оглядываясь по сторонам.
— В чём дело? — осведомился подошедший Марк.
— Похоже, твоя сестра не может найти следов убийства, — хмыкнул лейтенант.
— Ты уверена, что это то место? — спросил Сандерс.
— Конечно! Я всё помню! Вон и катафалк стоит, за которым я пряталась! — она была в отчаянии.
— Но где тогда?
— Марк, ты мне не веришь?! — казалось, девушка сейчас бросится на него с кулаками — столь яростный вид у неё был.
— Я… — он замялся.
— Мисс Дэвис, — ответил вместо него Грин. — Вы сами утверждали, что жертву — цитирую — «буквально освежевали». В таком случае здесь должна быть повсюду кровь. На худой конец, хотя бы следы протектора автомобиля, не говоря уже о нём самом. Однако, — он сделал жест рукой, как бы обводя освещённую яркими фарами площадку перед домом, — ничего подобного мы не наблюдаем.
— Клянусь, я ВИДЕЛА это! Я НЕ ЛГУ! — её глаза заблестели от подступивших слёз.
— Поймите, мисс, — спокойно продолжал Эд, — лично я готов вам поверить. Но чтобы возбудить уголовное дело, необходимы свидетельства преступления. Их-то мы и не имеем сейчас.
Джессика, вытирая солоноватые капельки, отвернулась, смотря вниз. Трава, земля, пыль — нигде ни пятнышка крови, ни один стебелёк не примят, ни одного следа ноги или колеса. Ничего!
— Я видела… — вымолвила она и разрыдалась. — Я не выдумываю. Пожалуйста, поверьте мне! Она убила её!
— Думаю, лучше тебе сесть в машину, — обняв сестру, заметил Марк и, не дожидаясь ответа, как и в прошлый раз, сам повёл её к «Шевроле». По пути он заметил, какими взглядами трое других полицейских (в том числе одна женщина) провожали Джессику, и ему стало невыносимо жаль её. Он-то не мог ей не верить, поскольку узнал правду об Элизабет даже раньше. Но что толку?
Открыв дверь, молодой человек усадил её на переднее пассажирское сиденье, когда его окликнул Грин:
— Мистер Сандерс, можно вас на пару слов?
— Да, конечно, — кивнул он, взглянул на девушку, а потом направился к патрульным «Фордам», возле одного из которых стоял Эд и задумчиво глядел на дом.
— Мистер Сандерс…
— Я всё понимаю. Ложный вызов. Со своей стороны приношу извинения.
Лейтенант взглянул на него так, словно Марк сказал нечто в высшей степени невразумительное, а потом произнёс:
— Я не думаю, что вызов ложный.
— То есть как? Вы же…
— Да, я не вижу никаких следов преступления, и в любой другой раз согласился бы с вами, но только не сегодня.
— О чём вы?
Эд оценивающе посмотрел на Марка, как бы прикидывая, можно ли ему доверять.
— Этот дом… — он мотнул головой в сторону мрачного строения. — Вот что меня очень беспокоит.
— Вы о том, что его здесь не должно быть?
— Вы заметили?
— Разумеется — я же местный и езжу этой дорогой. Я и сам сильно удивился, когда впервые его увидел.
— То-то и оно. Никто не знает, откуда взялась эта дрянь. Будто из-под земли выросла.
— Это, конечно, очень странно, лейтенант, но я не понимаю, причём здесь нынешний случай, — Марк сам удивился, как ровно и без запинки выдал заведомую ложь.
— Дело в том, что ваша сестра верит в то, что говорит. Она твёрдо убеждена, что нечто всё же произошло. Конечно, её слова касательно вампиров я не могу принять на веру, но вот убийство игнорировать я не вправе.
— И что вы намерены предпринять?
— Сегодня здесь останутся двое моих людей. На всякий случай. А там посмотрим…
Марк понял, что Грин сильно сомневался в успехе разгадки этой тайны, однако предпочёл промолчать.
— Посмотрим… — повторил Эд.
— Лейтенант, — осторожно начал Сандерс, которого внезапно осенило.
— Что?
— Вы работаете в полиции, а потому должны знать. Случалось ли что-нибудь необычное сегодня или вчера ночью?
— Вы имеете в виду что-то конкретное? — не менее осторожно спросил Грин.
— Ну, не знаю. Просто я тоже верю в слова своей сестры, — бросив взгляд в сторону «Шевроле», пробормотал молодой человек.
Страница
62 из 127
62 из 127