230 мин, 12 сек 9658
Три дня и три ночи провел я в пути. Ноги мои стерты в кровь, а одежды покрыты пылью. Дай мне возможность отогреться у костра и понаблюдать за искрами. Много чудесного слышал я о тебе, о Великий отшельник! И о падении, и об озарении твоем. Много дум передумал я, много сомнений преодолел прежде, чем решился прийти к тебе. Сердце мое открыто, но ум мой затянут туманом. Я вижу лишь начало пути, но не вижу его продолжения. Дорога вьется и теряется между скал. Я знаю, что движусь в верном направлении, но мне не хватает, быть может, самого главного — ясности или огня. Разреши, о праведнейший, прикоснуться хотя бы к секунде твоего озарения и унести с собой мельчайшую искорку твоего костра?
— Не по годам образны и умны твои речи, юный Гонанда. Оставайся со мной столько, сколько понадобится. Но помни — мой костер может заставить лишь задуматься, а разглядеть неясную даль ты сможешь лишь тогда…
Внезапный хруст сучьев и чье-то хриплое покашливание прервали краткую речь Великого отшельника. Висвани и его ученик направили взоры в глубокую темноту ночи, откуда через какое-то мгновение таинственным образом возник необычный человеческий силуэт.
Когда незнакомец приблизился, Великий отшельник и молодой монах недоуменно переглянулись. Недоумение их объяснялось тем, что мало кому даже из местных жителей удавалось добраться до этих приближенных к божеству скалистых вершин, а чужеземцу тем более. А в том, что прервавший их неторопливую беседу незнакомец был чужеземцом, сомнений не было. Европейская внешность, современная одежда, рюкзак с фирменной нашивкой за плечами — все это не совсем гармонировало с древностью и одухотворенностью окружающей природы.
— Мир вам, монахи, — первым заговорил незнакомец. — Могу ли я присоединиться к вам?
Гонанда вопросительно посмотрел на Висвани. Великий отшельник сделал жест рукой, приглашая гостя занять место недалеко от себя:
— Тепла костра хватит на всех, чужеземец. Садись, раздели нашу трапезу и расскажи, кто ты и зачем пришел.
___________________________________________________________________
* Дунги Гонгма в тибетской мифологии — первородное яйцо, источник возникновения Вселенной, первочеловека, царя, божеств.
Незнакомец, немолодой, но крепкий мужчина, проворно скинул рюкзак. Сел на землю. Взял из рук Гонанды миску и глиняный сосуд, наполненный водой. Сделал несколько жадных глотков и сказал:
— Меня зовут Майк Макколан. Я родом из Шотландии.
Ночная птица, разбуженная, должно быть, этим непривычным для местного слуха названием стремительно пронеслась над головами сидящих.
— Я ищу Дунги Гонгма, — не без видимого удовольствия поглощая содержимое миски, продолжал между тем чужеземец. — Вы что-нибудь слышали об этом?
— Не обо всем, что можно услышать, говорят. Не все, что нельзя увидеть, — невидимое. — загадочно произнес Висвани. — Расскажи нам о своей жизни, Майк Макколан. Откуда узнал ты о Дунги Гонгма?
Закончив скоромную трапезу, шотландец вынул из кармана куртки пачку сигарет, неспеша закурил, внимательно посмотрел на Великого отшельника и его ученика и приступил к своему странному и неторопливому рассказу, лишь изредка прерываемому легким дуновением ветра и потрескиванием раскаленных углей.
— Это случилось тридцать пять лет назад, когда я пятнадцатилетним юношей принимал участие в археологической экспедиции в одной из провинций Южного Китая. Экспедицию возглавлял друг моего отца, человек столь же мужественный, сколь образованный. Именно у него я брал первые уроки китайского, хинди и непали. Именно у него научился неделями обходиться без еды, скакать на лошади, с педантичностью выискивать на полках библиотек ответы на многочисленные научные и философские вопросы. Он и познакомил меня тогда с легендарным Ли, мудрость и величие которого стали притчей во языцех не только для местного населения, но и для многочисленных паломников, которые стекались к нему со всего Южного Китая. От легендарного Ли я впервые узнал о тайне происхождения письменности, основах некоторых религиозных учений… Но он был стар, он был уже очень стар, легендарный Ли, чтобы успеть хоть чему-то основательно обучить меня.
Более того, рок судьбы распорядился так, что умер легендарный Ли у меня на руках, рассуждая о смысле жизни. Когда страшный приступ давней болезни неожиданно сковал его легкие, последним, что успел прошептать мне уходящий в иные миры учитель, были следующие исполненные доселе непонятного для меня смысла слова:
— Слишком скоро закончилось наше общение, Майкл. Я многого не успел рассказать тебе. Запомни хорошенько только одно — Дунги Гонгма… Ты должен во что бы то ни стало найти его… И тогда… Когда ты найдешь Дунги Гонгма, ты обретешь ключ к познанию мира… Ты поймешь первоосновы всего. Ты найдешь Дунги Гонгма в…
Эти слова были последними словами легендарного Ли. Он так и не успел сказать мне, где именно находится Дунги Гонгма, и как он выглядит.
— Не по годам образны и умны твои речи, юный Гонанда. Оставайся со мной столько, сколько понадобится. Но помни — мой костер может заставить лишь задуматься, а разглядеть неясную даль ты сможешь лишь тогда…
Внезапный хруст сучьев и чье-то хриплое покашливание прервали краткую речь Великого отшельника. Висвани и его ученик направили взоры в глубокую темноту ночи, откуда через какое-то мгновение таинственным образом возник необычный человеческий силуэт.
Когда незнакомец приблизился, Великий отшельник и молодой монах недоуменно переглянулись. Недоумение их объяснялось тем, что мало кому даже из местных жителей удавалось добраться до этих приближенных к божеству скалистых вершин, а чужеземцу тем более. А в том, что прервавший их неторопливую беседу незнакомец был чужеземцом, сомнений не было. Европейская внешность, современная одежда, рюкзак с фирменной нашивкой за плечами — все это не совсем гармонировало с древностью и одухотворенностью окружающей природы.
— Мир вам, монахи, — первым заговорил незнакомец. — Могу ли я присоединиться к вам?
Гонанда вопросительно посмотрел на Висвани. Великий отшельник сделал жест рукой, приглашая гостя занять место недалеко от себя:
— Тепла костра хватит на всех, чужеземец. Садись, раздели нашу трапезу и расскажи, кто ты и зачем пришел.
___________________________________________________________________
* Дунги Гонгма в тибетской мифологии — первородное яйцо, источник возникновения Вселенной, первочеловека, царя, божеств.
Незнакомец, немолодой, но крепкий мужчина, проворно скинул рюкзак. Сел на землю. Взял из рук Гонанды миску и глиняный сосуд, наполненный водой. Сделал несколько жадных глотков и сказал:
— Меня зовут Майк Макколан. Я родом из Шотландии.
Ночная птица, разбуженная, должно быть, этим непривычным для местного слуха названием стремительно пронеслась над головами сидящих.
— Я ищу Дунги Гонгма, — не без видимого удовольствия поглощая содержимое миски, продолжал между тем чужеземец. — Вы что-нибудь слышали об этом?
— Не обо всем, что можно услышать, говорят. Не все, что нельзя увидеть, — невидимое. — загадочно произнес Висвани. — Расскажи нам о своей жизни, Майк Макколан. Откуда узнал ты о Дунги Гонгма?
Закончив скоромную трапезу, шотландец вынул из кармана куртки пачку сигарет, неспеша закурил, внимательно посмотрел на Великого отшельника и его ученика и приступил к своему странному и неторопливому рассказу, лишь изредка прерываемому легким дуновением ветра и потрескиванием раскаленных углей.
— Это случилось тридцать пять лет назад, когда я пятнадцатилетним юношей принимал участие в археологической экспедиции в одной из провинций Южного Китая. Экспедицию возглавлял друг моего отца, человек столь же мужественный, сколь образованный. Именно у него я брал первые уроки китайского, хинди и непали. Именно у него научился неделями обходиться без еды, скакать на лошади, с педантичностью выискивать на полках библиотек ответы на многочисленные научные и философские вопросы. Он и познакомил меня тогда с легендарным Ли, мудрость и величие которого стали притчей во языцех не только для местного населения, но и для многочисленных паломников, которые стекались к нему со всего Южного Китая. От легендарного Ли я впервые узнал о тайне происхождения письменности, основах некоторых религиозных учений… Но он был стар, он был уже очень стар, легендарный Ли, чтобы успеть хоть чему-то основательно обучить меня.
Более того, рок судьбы распорядился так, что умер легендарный Ли у меня на руках, рассуждая о смысле жизни. Когда страшный приступ давней болезни неожиданно сковал его легкие, последним, что успел прошептать мне уходящий в иные миры учитель, были следующие исполненные доселе непонятного для меня смысла слова:
— Слишком скоро закончилось наше общение, Майкл. Я многого не успел рассказать тебе. Запомни хорошенько только одно — Дунги Гонгма… Ты должен во что бы то ни стало найти его… И тогда… Когда ты найдешь Дунги Гонгма, ты обретешь ключ к познанию мира… Ты поймешь первоосновы всего. Ты найдешь Дунги Гонгма в…
Эти слова были последними словами легендарного Ли. Он так и не успел сказать мне, где именно находится Дунги Гонгма, и как он выглядит.
Страница
62 из 70
62 из 70