217 мин, 57 сек 17652
Не привык, что меня жалеют, — голос его звучал глухо.
— Еще скажите, что я вас этим оскорби…
— Тшш, не скажу. Только плакать перестань.
К слезам жалости добавились еще слезы от злости и несправедливой обиды.
— Эля, ну прекрати. Это давно было.
— Угу.
— И я уже извинился за черствость.
— Угу.
— Так чего продолжаешь реветь?
— Не знаю, они не останавливаются, — я всхлипнула и постаралась дышать ровнее.
Он взял со стола еще одну салфетку, зажал мне нос и велел:
— Сморкайся.
— Да щаз! С этим я сама, — всхлип, — разберусь, — всхлип. — Без посторонней помощи.
Постаралась сморкаться потише, но ничего не вышло. И меня это ужасно смущало… в его присутствии.
Встала, выкинула промокшие салфетки в ведро и снова села на стул, опустошенная.
Государь сидел на корточках, глядел на меня, и его губы подрагивали в улыбке.
Мои всхлипы понемногу стихали.
Он осторожно взял меня за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
— Ну что, все еще меня ненавидишь?
Медленно кивнула, но сама не поняла, как моя голова оказалась на его плече.
— Вы ужасный, — по-детски обиженно протянула я, борясь со вновь подступающими слезами.
— Да, — Государь положил руку мне на спину, успокаивая.
— Отвратительный.
— Еще бы.
— Сволочь просто.
— Да еще какая.
— Вы с каждым моим словом будете соглашаться?
— Конечно.
Я подняла голову, выпрямила спину. Как хитро он улыбается:
— Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Я не выдержала и рассмеялась. И он тоже. Никогда не видела его таким… таким человечным и открытым. На душе потеплело.
— А как вас зовут? Ну, на самом деле? — осмелела я.
— Георгий.
— А фамилия?
— Царев.
Снова засмеялась:
— Как с прозвищем удачно вышло! Ой-й-й-й, блин! — проболталась ведь.
— Да я знаю, что для студентов я Государь, не пугайся.
— Надо же, — смущенно отвела глаза и стала рассматривать свои пальцы, теребящие очередную чистую салфетку. И тут же вскинулась:
— Погодите. Так вы русский?!
— Никогда не говорил, что нет…
— А как тогда… — и осеклась.
Действительно, про смешение кровей говорил Леха. И похоже, говорил о настоящем Горане Сударе, которого уже нет в живых. А Государь упоминал только, что в нем четверть югославской крови — и все…
— Но вы же непохожи… — засомневалась я.
— За границей была?
— Ну, да.
— И там сразу понимали, что ты русская?
— Вообще не понимали. Если по-русски не говорила.
Он снова приподнял бровь и довольно сощурился.
— Видишь, мы оба не похожи.
А потом… потом Государь рассказал про свою семью. Я была бы абсолютно уверена, что профессор спокоен и те события давно перестали его тяготить, если бы он впервые не зажег при мне сигарету и не закурил.
— Бабушка умерла в 1943 году, мать — сразу после окончания войны: истощенный организм не справился с пневмонией. Отец погиб на фронте. Только старший брат вернулся живым. И даже здоровым.
Внезапно речь Государя изменилась. Он стал говорить просто, даже просторечно. Подобная манера никак не вязалась с его образованностью, богатым словарным запасом, некоторой пафосностью речи.
— Старший брат женился. Родился сын. И все было хорошо: семья счастливая, работа хорошая, деньги водились, но несчастный случай подкосил. Брата машина сбила насмерть. Ирка поплакала, помучилась, да и вышла замуж второй раз. А Андрюшка с отчимом не ладил. Колотил тот его. Андрей ко мне бегал, бегал, да так и остался. Мне тогда тридцать стукнуло, ему — десять. Когда он вырос, возмужал, мы всем врать стали, что братья.
А потом и Андрей женился. Сначала первый пацан родился, через несколько лет — второй. Только старшего маньяк убил.
— Вы поэтому маньяками занялись?
— Да.
— Говорите, Андреем вашего племянника звали? Значит, Валерий Андреевич Душин. Он ваш внучатый племянник. И тоже маньяков ловит. Из-за погибшего старшего брата.
— Хм, какая сообразительность. Да ты просто Шерлок Холмс.
— Вы похожи. Внешне.
— Разве? Не сказал бы. Он в мать пошел.
— Но вы оба черноволосые, высокие, внешность у вас необычная, яркая, приметная.
— У его матери немного цыганской крови. Ему хватило, как ты выразилась, на необычную приметную внешность.
Надо же, речь Государя вернулась к привычной манере.
— Почему он Душин, если вы — Царев?
— Фамилия матери в нашей семье безопасней.
— А своих детей у вас нет?
— У меня не может быть детей. Вообще. Это моя плата за слишком долгую жизнь.
— Еще скажите, что я вас этим оскорби…
— Тшш, не скажу. Только плакать перестань.
К слезам жалости добавились еще слезы от злости и несправедливой обиды.
— Эля, ну прекрати. Это давно было.
— Угу.
— И я уже извинился за черствость.
— Угу.
— Так чего продолжаешь реветь?
— Не знаю, они не останавливаются, — я всхлипнула и постаралась дышать ровнее.
Он взял со стола еще одну салфетку, зажал мне нос и велел:
— Сморкайся.
— Да щаз! С этим я сама, — всхлип, — разберусь, — всхлип. — Без посторонней помощи.
Постаралась сморкаться потише, но ничего не вышло. И меня это ужасно смущало… в его присутствии.
Встала, выкинула промокшие салфетки в ведро и снова села на стул, опустошенная.
Государь сидел на корточках, глядел на меня, и его губы подрагивали в улыбке.
Мои всхлипы понемногу стихали.
Он осторожно взял меня за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
— Ну что, все еще меня ненавидишь?
Медленно кивнула, но сама не поняла, как моя голова оказалась на его плече.
— Вы ужасный, — по-детски обиженно протянула я, борясь со вновь подступающими слезами.
— Да, — Государь положил руку мне на спину, успокаивая.
— Отвратительный.
— Еще бы.
— Сволочь просто.
— Да еще какая.
— Вы с каждым моим словом будете соглашаться?
— Конечно.
Я подняла голову, выпрямила спину. Как хитро он улыбается:
— Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
Я не выдержала и рассмеялась. И он тоже. Никогда не видела его таким… таким человечным и открытым. На душе потеплело.
— А как вас зовут? Ну, на самом деле? — осмелела я.
— Георгий.
— А фамилия?
— Царев.
Снова засмеялась:
— Как с прозвищем удачно вышло! Ой-й-й-й, блин! — проболталась ведь.
— Да я знаю, что для студентов я Государь, не пугайся.
— Надо же, — смущенно отвела глаза и стала рассматривать свои пальцы, теребящие очередную чистую салфетку. И тут же вскинулась:
— Погодите. Так вы русский?!
— Никогда не говорил, что нет…
— А как тогда… — и осеклась.
Действительно, про смешение кровей говорил Леха. И похоже, говорил о настоящем Горане Сударе, которого уже нет в живых. А Государь упоминал только, что в нем четверть югославской крови — и все…
— Но вы же непохожи… — засомневалась я.
— За границей была?
— Ну, да.
— И там сразу понимали, что ты русская?
— Вообще не понимали. Если по-русски не говорила.
Он снова приподнял бровь и довольно сощурился.
— Видишь, мы оба не похожи.
А потом… потом Государь рассказал про свою семью. Я была бы абсолютно уверена, что профессор спокоен и те события давно перестали его тяготить, если бы он впервые не зажег при мне сигарету и не закурил.
— Бабушка умерла в 1943 году, мать — сразу после окончания войны: истощенный организм не справился с пневмонией. Отец погиб на фронте. Только старший брат вернулся живым. И даже здоровым.
Внезапно речь Государя изменилась. Он стал говорить просто, даже просторечно. Подобная манера никак не вязалась с его образованностью, богатым словарным запасом, некоторой пафосностью речи.
— Старший брат женился. Родился сын. И все было хорошо: семья счастливая, работа хорошая, деньги водились, но несчастный случай подкосил. Брата машина сбила насмерть. Ирка поплакала, помучилась, да и вышла замуж второй раз. А Андрюшка с отчимом не ладил. Колотил тот его. Андрей ко мне бегал, бегал, да так и остался. Мне тогда тридцать стукнуло, ему — десять. Когда он вырос, возмужал, мы всем врать стали, что братья.
А потом и Андрей женился. Сначала первый пацан родился, через несколько лет — второй. Только старшего маньяк убил.
— Вы поэтому маньяками занялись?
— Да.
— Говорите, Андреем вашего племянника звали? Значит, Валерий Андреевич Душин. Он ваш внучатый племянник. И тоже маньяков ловит. Из-за погибшего старшего брата.
— Хм, какая сообразительность. Да ты просто Шерлок Холмс.
— Вы похожи. Внешне.
— Разве? Не сказал бы. Он в мать пошел.
— Но вы оба черноволосые, высокие, внешность у вас необычная, яркая, приметная.
— У его матери немного цыганской крови. Ему хватило, как ты выразилась, на необычную приметную внешность.
Надо же, речь Государя вернулась к привычной манере.
— Почему он Душин, если вы — Царев?
— Фамилия матери в нашей семье безопасней.
— А своих детей у вас нет?
— У меня не может быть детей. Вообще. Это моя плата за слишком долгую жизнь.
Страница
63 из 64
63 из 64