183 мин, 32 сек 16918
— набросилась на нее Марианна. — Что за сопли? Если слаба на приколы, поступай в католический колледж. Надеюсь, ты не собираешься донести на нас полиции?
— Успокойся детка, — вбил шар в лузу Саймон. — Кейт не предательница. Правда, Кейт?
Не выпуская кия, Саймон лениво потянулся, схватил Кейт за руку.
Кейт вырвалась и повернулась к Марианне.
— Полиция тут ни при чем. Просто, по-моему, с Чезвиков хватило бы одного раза. Припугнули их, чтоб не задавались, и хватит.
— О том, чтобы просто припугнуть не может быть и речи, — надменно заметил Дуг. — Чезвикам не место в нашем городе. Я добьюсь, чтобы они отсюда убрались. С вашей помощью или без.
— Не заводись, Дуг. Вместе мы это дело начали. Вместе и закончим, — отозвался Саймон.
— А, по-моему, все правильно, — пыхтя сигаретой в накрашенных губах, сказала Лора. Так им и надо, этим занудам! Кстати, мы их не так уж и напугали. Я вчера видела эту парочку в нашем супермаркете… Делали покупки, как будто у них все о» кей и бояться им нечего.
— Во-во! Я ж говорила, надо было круче придумывать! — с досадой хлопнула кулачком по столу Марианна. — Ну кого сегодня напугаешь размалеванными куклами?
— Тебе что, не понравился мой макияж? — мгновенно обиделась на сестру Лора. — Красила бы сама. А, по-моему, страшилища у меня получились, как в приличном ужастике. И если в первый раз Чезвики устояли, то сегодня миссис Сессиль без психиатра вряд ли обойдется. Вчера, во всяком случае, мистер Маркус закупил в нашей аптеке кучу транквилизаторов. К чему бы это?
— Правда? — злорадно усмехнулась Марианна. — Что ж ты молчала, сестричка?
— А меня кто спрашивал?
— Я только хотел сказать, — собрался с духом Тони, — что мы напрасно снова увели гномов у миссис Блюм и Карнеги. А если кто-то из них нас заметил?
— Не волнуйся, малыш, — снова занялся шарами Саймон. — Все было чисто. Старуха Блюм и выжившая из ума Роза спят после обеда до самого утра. У вояки Карнеги отбой по-армейски, в десять. А Чезвики отправились в киношку на последний сеанс и вернулись только полчаса назад. Отследить нас было некому. Жаль, мы не видели их лиц, когда они снова напоролись на очередную могилу, разрытую гномами перед их домом.
— Да, Саймон прав, — поддержала Марианна бильярдиста. — Что это за прикол, когда не видишь лица тех, кого разыгрываешь?
— Упущение, — согласился Дуг. — Придется его исправить. К следующему приколу…
— Ну и когда будет следующий? — раздался голос от входной двери.
Все разом обернулись.
На пороге заведения стоял Маркус Чезвик.
— Стучаться надо, когда входите, — не растерялась Марианна.
Но и она поняла — это уже не тот лоховатый тип, что был здесь с женой три дня назад.
Маркус направился прямо к бильярдному столу. Выложил на него два черных мешка для мусора.
— А вы прям как Санта Клаус, — ухмыльнулся Саймон.
— Точно, только летний, — сдерживая смех, подхватила Марианна.
Дуг одобрительно хмыкнул.
Маркус, будто речь шла не о нем, медленно раскрыл один из мешков и выставил на стол снова похищенных и разрисованных гномов. Те же синие челки из-под колпаков. Тонкие рты, черные дыры на месте глаз…
— Здорово вы их, Док, — словно видя садовых кукол в первый раз, прищелкнул языком Дуглас. — Клевая раскраска! Новое средство лечения психических болезней?
Маркус окинул взглядом всю компанию. Сказал сухо.
— Я понимаю — мы здесь чужие. Может, я сказал в прошлый раз что-то обидное для вас. И вы в отместку решили слегка поиздеваться над нами. Это понятно. Но есть же пределы…
— О чем это вы, Док?
— Вы лезете в чужой сад, крадете и портите чужие вещи… Вы напугали мою жену. Меня заставили оправдываться перед соседями, хотя я ни в чем не виноват. С трудом, но все это можно понять. Даже подкинутую нам дохлую крысу… Но то что вы сделали сегодня… Ладно мы — мы тут чужие. Но миссис Блюм… Она ведь, кажется, всю жизнь прожила в Лонг Виллидже. Одинокая старуха… У нее и привязанностей то никаких не осталось, кроме этой, последней. За что ж вы ее так?
Ребята переглянулись, будто и в самом деле были удивлены.
— Крыса? — передернулась Лора.
— Привязанность миссис Блюм? — медленно повторила Кейт.
Дуг был холоден. Спокойствие его поколебало бы уверенность Маркуса, если бы он не видел собственными глазами, что они сотворили у него в саду.
— А вы не думали обратиться к врачу, Док? Есть хорошие. Каждый тут от скуки развлекается как может. Но если вас мучают глюки: крысы, какие-то привязанности, я бы на вашем месте забеспокоился. Опасная штука, Док. Запускать нельзя.
— К крысе мы точно никакого отношения не имеем, — поспешил оправдаться Тони и получил короткий удар локтем в бок от Саймона. Получалось, Тони подтверждает, что гномы — их рук дело.
— Успокойся детка, — вбил шар в лузу Саймон. — Кейт не предательница. Правда, Кейт?
Не выпуская кия, Саймон лениво потянулся, схватил Кейт за руку.
Кейт вырвалась и повернулась к Марианне.
— Полиция тут ни при чем. Просто, по-моему, с Чезвиков хватило бы одного раза. Припугнули их, чтоб не задавались, и хватит.
— О том, чтобы просто припугнуть не может быть и речи, — надменно заметил Дуг. — Чезвикам не место в нашем городе. Я добьюсь, чтобы они отсюда убрались. С вашей помощью или без.
— Не заводись, Дуг. Вместе мы это дело начали. Вместе и закончим, — отозвался Саймон.
— А, по-моему, все правильно, — пыхтя сигаретой в накрашенных губах, сказала Лора. Так им и надо, этим занудам! Кстати, мы их не так уж и напугали. Я вчера видела эту парочку в нашем супермаркете… Делали покупки, как будто у них все о» кей и бояться им нечего.
— Во-во! Я ж говорила, надо было круче придумывать! — с досадой хлопнула кулачком по столу Марианна. — Ну кого сегодня напугаешь размалеванными куклами?
— Тебе что, не понравился мой макияж? — мгновенно обиделась на сестру Лора. — Красила бы сама. А, по-моему, страшилища у меня получились, как в приличном ужастике. И если в первый раз Чезвики устояли, то сегодня миссис Сессиль без психиатра вряд ли обойдется. Вчера, во всяком случае, мистер Маркус закупил в нашей аптеке кучу транквилизаторов. К чему бы это?
— Правда? — злорадно усмехнулась Марианна. — Что ж ты молчала, сестричка?
— А меня кто спрашивал?
— Я только хотел сказать, — собрался с духом Тони, — что мы напрасно снова увели гномов у миссис Блюм и Карнеги. А если кто-то из них нас заметил?
— Не волнуйся, малыш, — снова занялся шарами Саймон. — Все было чисто. Старуха Блюм и выжившая из ума Роза спят после обеда до самого утра. У вояки Карнеги отбой по-армейски, в десять. А Чезвики отправились в киношку на последний сеанс и вернулись только полчаса назад. Отследить нас было некому. Жаль, мы не видели их лиц, когда они снова напоролись на очередную могилу, разрытую гномами перед их домом.
— Да, Саймон прав, — поддержала Марианна бильярдиста. — Что это за прикол, когда не видишь лица тех, кого разыгрываешь?
— Упущение, — согласился Дуг. — Придется его исправить. К следующему приколу…
— Ну и когда будет следующий? — раздался голос от входной двери.
Все разом обернулись.
На пороге заведения стоял Маркус Чезвик.
— Стучаться надо, когда входите, — не растерялась Марианна.
Но и она поняла — это уже не тот лоховатый тип, что был здесь с женой три дня назад.
Маркус направился прямо к бильярдному столу. Выложил на него два черных мешка для мусора.
— А вы прям как Санта Клаус, — ухмыльнулся Саймон.
— Точно, только летний, — сдерживая смех, подхватила Марианна.
Дуг одобрительно хмыкнул.
Маркус, будто речь шла не о нем, медленно раскрыл один из мешков и выставил на стол снова похищенных и разрисованных гномов. Те же синие челки из-под колпаков. Тонкие рты, черные дыры на месте глаз…
— Здорово вы их, Док, — словно видя садовых кукол в первый раз, прищелкнул языком Дуглас. — Клевая раскраска! Новое средство лечения психических болезней?
Маркус окинул взглядом всю компанию. Сказал сухо.
— Я понимаю — мы здесь чужие. Может, я сказал в прошлый раз что-то обидное для вас. И вы в отместку решили слегка поиздеваться над нами. Это понятно. Но есть же пределы…
— О чем это вы, Док?
— Вы лезете в чужой сад, крадете и портите чужие вещи… Вы напугали мою жену. Меня заставили оправдываться перед соседями, хотя я ни в чем не виноват. С трудом, но все это можно понять. Даже подкинутую нам дохлую крысу… Но то что вы сделали сегодня… Ладно мы — мы тут чужие. Но миссис Блюм… Она ведь, кажется, всю жизнь прожила в Лонг Виллидже. Одинокая старуха… У нее и привязанностей то никаких не осталось, кроме этой, последней. За что ж вы ее так?
Ребята переглянулись, будто и в самом деле были удивлены.
— Крыса? — передернулась Лора.
— Привязанность миссис Блюм? — медленно повторила Кейт.
Дуг был холоден. Спокойствие его поколебало бы уверенность Маркуса, если бы он не видел собственными глазами, что они сотворили у него в саду.
— А вы не думали обратиться к врачу, Док? Есть хорошие. Каждый тут от скуки развлекается как может. Но если вас мучают глюки: крысы, какие-то привязанности, я бы на вашем месте забеспокоился. Опасная штука, Док. Запускать нельзя.
— К крысе мы точно никакого отношения не имеем, — поспешил оправдаться Тони и получил короткий удар локтем в бок от Саймона. Получалось, Тони подтверждает, что гномы — их рук дело.
Страница
12 из 59
12 из 59