175 мин, 6 сек 12836
Байрон даже не успел свернуть руль в сторону. Когда тело женщины приблизилось к капоту машины, Байрон закрыл глаза и только лишь почувствовал, как тело ударилось о капот с невероятной силой. Тело женщины отлетело в сторону и плашмя ударилось о холодный асфальт.
Резко затормозив, Байрон выбежал из машины. Вокруг тела начали собираться очевидцы и прохожие. Байрон подбежал к телу. Когда он подбежал он увидел лицо женщины. Тонкие черты лица, маленькое личико, на щеках еле видные веснушки, из серой шапки вывалилась прядь волос. Это была Джанет. В этот момент Байрон был готов на месте застрелиться. Поднявшись, он начал оглядываться в поисках того человека, который толкнул Джанет. Он лишь только запомнил то, что он был лысый. Поблизости никого не было хоть сколько-нибудь похожего на того мужчину. Наклонившись к любимому лицу, он погладил ее по щеке, щека все еще была теплая. Кто-то из толпы вызвал «скорую», а кто-то говорил, что Байрон ехал слишком быстро, вот и сбил бедную девушку.
Байрон не обращал на это никакого внимания. Он лишь смотрел на своего любимого человека, которого любил больше своей жизни. И в ее смерти виноват тот человек и он сам.
Когда он прислонился к ее щеке, он почувствовал, как тепло уходит из ее тела. Он увидел, что по ее щеке пробежала слезинка, которая была для него чем-то большим, чем капля дисбактериальной воды. Слезинка пробежала по щеке Джанет и упала на асфальт. В этот момент сердце Джанет остановилось.
После нескольких тщетных попыток найти человека, который толкнул Джанет под колеса его автомобиля, Байрон все-таки нашел его. Для этого ему пришлось выудить некоторую информацию у своего друга из университета. Джонни Клебиц, студент из Соединенных Штатов, который приехал в Германию по программе обмена. Джонни торговал кокаином для разных людей. Заказы шли из ночных клубов, обычных людей и байкерских клубов. Байрона особенно интересовали ночные и байкерские клубы.
Арни Генри — член байкерского сообщества «Потерянные». Именно он толкнул Джанет.
В этот же день Байрон отправился в этот бар. Когда он открыл дверь бара, то увидел, что в помещении сидело около шести десятков здоровенных амбалов, и все они были на одно лицо: отращенные бороды, голова наголо побрита, у всех кожаные куртки и зачеркнутыми крыльями ангела.
Сейчас Байрону было просто рискованно идти прямо в зал и найти Арни Генри. Как сказал Байрону Джонни, Арни был самым первым байкером евреем в этом клубе.
Закрыв дверь, он сел на скамью, которая стояла рядом с автобусной остановкой, и начал размышлять, как ему пробраться по тихому в этот клуб. В этот момент он увидел, что к заднему двору проезжают другие байкеры. Они спрыгнули с седла своих «харлеев» и направились к двери. Они постучали и дверь открыл мужчина, выглядевший так же как они, единственное, что его отличало — это фартук, который свисал с его живота.
Они переменялись парой фраз, и мужчина их впустил. Затем дверь закрылась.
Байрон решил попробовать также. Он подошел к двери на заднем двери и постучал в нее.
Дверь тут же открыли. Из нее выглянул тот же мужчина с фартуком, свисающем с живота. Фартук весь был покрыт чем-то жирным, на нем были большие оранжевые разводы и пахло от него не очень приятно.
— Тебе чего? — спросил мужчина.
— Извините, я пришел по просьбе друга. — Пролепетал быстро Байрон, а в уме уже создавал план мести. — Он меня попросил помочь повару.
— Как зовут твоего друга?
— Арни Генри.
Мужчина почесал за затылком, словно что-то вспоминая. После этого ответил:
— Да, знаю. Но только я не помню, чтобы он что-то говорил про пощника.
Байрон придумал еще одну ложь:
— Он, наверное, не успел сказать. Может встретил приятелей, которых давно не видел, вот и забыл про меня?
— Возможно, ладно, проходи.
Байрон хотел было пройти мимо мужчины, но тот отстранил его:
— А почему на тебе не кожаная куртка?
Байрон оглядел сверху на себя. Ну, да он был одет не в одежду из этого мира.
— Меня обокрали, одел что успел.
На этот раз мужчина его пропустил. Байрон уже прошел за стену, как мужчина снова его спросил:
— Кого ты слушаешь?
— Бона Джови.
Похоже, ответ удовлетворил мужчину, и он наконец-то пропустил Байрона. Он открыл двустворчатые двери и вошел на кухню, которая не соответствовала всем гигиеническим нормам. На плите стояли грязные кастрюли, а на полках стояли плохо вымытые тарелки. Вся кухня была пропитана запахом, напоминающий тухлую рыбу.
Байрон не хотел задерживаться в этой помойке и сразу же направился в большой зал. Как он и ожидал, дверь кухни связывала большой зал, поэтому он легко прошел туда.
Он встал около стойки. Бармен спросил его:
— Что-то будешь?
Байрон на это покачал головой: не хватало мне еще отравления, а только спросил:
— Не знаешь где Анри Генри?
Резко затормозив, Байрон выбежал из машины. Вокруг тела начали собираться очевидцы и прохожие. Байрон подбежал к телу. Когда он подбежал он увидел лицо женщины. Тонкие черты лица, маленькое личико, на щеках еле видные веснушки, из серой шапки вывалилась прядь волос. Это была Джанет. В этот момент Байрон был готов на месте застрелиться. Поднявшись, он начал оглядываться в поисках того человека, который толкнул Джанет. Он лишь только запомнил то, что он был лысый. Поблизости никого не было хоть сколько-нибудь похожего на того мужчину. Наклонившись к любимому лицу, он погладил ее по щеке, щека все еще была теплая. Кто-то из толпы вызвал «скорую», а кто-то говорил, что Байрон ехал слишком быстро, вот и сбил бедную девушку.
Байрон не обращал на это никакого внимания. Он лишь смотрел на своего любимого человека, которого любил больше своей жизни. И в ее смерти виноват тот человек и он сам.
Когда он прислонился к ее щеке, он почувствовал, как тепло уходит из ее тела. Он увидел, что по ее щеке пробежала слезинка, которая была для него чем-то большим, чем капля дисбактериальной воды. Слезинка пробежала по щеке Джанет и упала на асфальт. В этот момент сердце Джанет остановилось.
После нескольких тщетных попыток найти человека, который толкнул Джанет под колеса его автомобиля, Байрон все-таки нашел его. Для этого ему пришлось выудить некоторую информацию у своего друга из университета. Джонни Клебиц, студент из Соединенных Штатов, который приехал в Германию по программе обмена. Джонни торговал кокаином для разных людей. Заказы шли из ночных клубов, обычных людей и байкерских клубов. Байрона особенно интересовали ночные и байкерские клубы.
Арни Генри — член байкерского сообщества «Потерянные». Именно он толкнул Джанет.
В этот же день Байрон отправился в этот бар. Когда он открыл дверь бара, то увидел, что в помещении сидело около шести десятков здоровенных амбалов, и все они были на одно лицо: отращенные бороды, голова наголо побрита, у всех кожаные куртки и зачеркнутыми крыльями ангела.
Сейчас Байрону было просто рискованно идти прямо в зал и найти Арни Генри. Как сказал Байрону Джонни, Арни был самым первым байкером евреем в этом клубе.
Закрыв дверь, он сел на скамью, которая стояла рядом с автобусной остановкой, и начал размышлять, как ему пробраться по тихому в этот клуб. В этот момент он увидел, что к заднему двору проезжают другие байкеры. Они спрыгнули с седла своих «харлеев» и направились к двери. Они постучали и дверь открыл мужчина, выглядевший так же как они, единственное, что его отличало — это фартук, который свисал с его живота.
Они переменялись парой фраз, и мужчина их впустил. Затем дверь закрылась.
Байрон решил попробовать также. Он подошел к двери на заднем двери и постучал в нее.
Дверь тут же открыли. Из нее выглянул тот же мужчина с фартуком, свисающем с живота. Фартук весь был покрыт чем-то жирным, на нем были большие оранжевые разводы и пахло от него не очень приятно.
— Тебе чего? — спросил мужчина.
— Извините, я пришел по просьбе друга. — Пролепетал быстро Байрон, а в уме уже создавал план мести. — Он меня попросил помочь повару.
— Как зовут твоего друга?
— Арни Генри.
Мужчина почесал за затылком, словно что-то вспоминая. После этого ответил:
— Да, знаю. Но только я не помню, чтобы он что-то говорил про пощника.
Байрон придумал еще одну ложь:
— Он, наверное, не успел сказать. Может встретил приятелей, которых давно не видел, вот и забыл про меня?
— Возможно, ладно, проходи.
Байрон хотел было пройти мимо мужчины, но тот отстранил его:
— А почему на тебе не кожаная куртка?
Байрон оглядел сверху на себя. Ну, да он был одет не в одежду из этого мира.
— Меня обокрали, одел что успел.
На этот раз мужчина его пропустил. Байрон уже прошел за стену, как мужчина снова его спросил:
— Кого ты слушаешь?
— Бона Джови.
Похоже, ответ удовлетворил мужчину, и он наконец-то пропустил Байрона. Он открыл двустворчатые двери и вошел на кухню, которая не соответствовала всем гигиеническим нормам. На плите стояли грязные кастрюли, а на полках стояли плохо вымытые тарелки. Вся кухня была пропитана запахом, напоминающий тухлую рыбу.
Байрон не хотел задерживаться в этой помойке и сразу же направился в большой зал. Как он и ожидал, дверь кухни связывала большой зал, поэтому он легко прошел туда.
Он встал около стойки. Бармен спросил его:
— Что-то будешь?
Байрон на это покачал головой: не хватало мне еще отравления, а только спросил:
— Не знаешь где Анри Генри?
Страница
38 из 49
38 из 49