141 мин, 45 сек 2443
— изумилась она.
— Нет, я о другом факте, — вздохнул я, недоумевая про себя, как можно было понять меня столь превратно. Ну, вообще-то, можно было, но неужели так сложно было сразу сообразить, что болтать не следует не о том, что я — старший брат Юкари, а о моей настоящей профессии.
— Будет плохо, если всем станет известно, что он детектив. Видишь ли, так получилось, что в данный момент он ведёт расследование, — пояснила Кучики Токо, погладив подругу по руке.
— Значит… вы расследуете исчезновение Нисизоно-сан? — тихонько спросила Мизухара. Ага, Нисизоно Юи ты знала гораздо лучше, чем вторую пропавшую.
— Да, именно, — я вовсе не хочу разглашать детали расследования, но в данный момент выбора у меня нет. — Не хотелось бы понапрасну тревожить студенток. И ты очень меня обяжешь, если не станешь болтать о том, что узнала.
— Хорошо, я поняла, — Мизухара вдруг послушно кивнула головой в знак согласия.
— И, кстати… Вы правда тёзки, да?
— А что в этом плохого? — тихо спросила Токо и вновь одарила меня враждебным взглядом.
— Ничего плохого. Наоборот, вам не кажется, что друзья ещё и тёзки, это своего рода знак судьбы? — сказала Кучики, чуть приобняв плечи Токо.
— Мы едины душой и телом, — тихо промолвила Токо, будто отзываясь на мысли Токо. Приятно видеть такую преданность. Я попрощался с ними и пошёл обратно в кабинет истории.
Уже вечер. Мне ещё многое нужно узнать, но… Похоже, на территории школы уже почти никого не осталось. Хотя, учитывая молчаливость студенток, здесь могло бы быть хоть полшколы, а я бы всё равно ничего не заметил. Итак, куда теперь? В любом случае, мне здесь больше делать нечего. Прихватив сумку с документами, я отправился домой.
Выходя из школы, я заметил стоящую у ворот Юкари. Похоже, она кого-то ждёт, наверное, подругу. Сразу она меня не заметила. Интересно, она испугается, если её внезапно окликнуть?
— Как дела, Юкари? — привлёк я внимание сестры.
— О, брат, — Юкари с улыбкой повернулась ко мне. Она не настолько ушла в себя, как мне показалось, и из моей затеи ничего не вышло. Бывает.
— Ты кого-то ждёшь? — спросил я.
— Да, я ждала тебя, брат, — кивнула Юкари.
— Меня? — интересно, зачем я ей понадобился?
— Хочу зайти в магазин по дороге домой, — пояснила она.
— А, понятно, — значит, ей нужен либо мой бумажник, либо я сам в качестве грузчика. Самое вероятное — мне придётся совмещать в себе звания спонсора и переносчика тяжестей.
— Нужно купить риса, так что, пожалуйста, брат, помоги мне донести покупки.
— Разумеется, никаких проблем, — послушно согласился я. Именно так, как я и думал. Вот бы ещё и мои дела в качестве детектива разрешались столь же просто.
— С каждым днём становится всё теплее, — заговорила Юкари, ока мы бок о бок шагали вдоль по дороге.
— Ведь скоро настоящая весна, — подтвердил я.
— Да… Ещё чуть-чуть, и все насекомые очнутся от зимней спячки, — довольно заявила сестра.
— Тебе настолько нравятся эти букашки? — искоса взглянул я на неё. И в кого она такая? Не припомню никого из нашей родни, кто столь же страстно любил бы энтомологию.
— Да, а что? — Юкари с любопытством взглянула на меня.
— И что ты в них такого нашла? — безнадёжно поинтересовался я.
— Даже не знаю, что тут можно ответить. Просто нравятся и всё, — недоумённо развела руками Юкари.
— Разве эти их… лапки… тебя не пугают? — я просто не перевариваю этих отталкивающих глянцевитых тварей с их зазубренными лапками. Не боюсь, а испытываю глубокое, почти иррациональное отвращение.
— В нашей стране не водятся насекомые, чей яд был бы смертелен для человека, так что нет причин для страха, — назидательным тоном сообщила мне сестра. Серьёзна и обстоятельна, как и всегда.
— Вообще-то, я говорил не совсем об этом, — возразил я.
Наш диалог о насекомых продолжался всю дорогу до магазина и в нём самом. В конце концов, я потерпел сокрушительное поражение в своей неприязни к предмету беседы, ничуть, впрочем, об этом не жалея. Не так уж часто мы с сестрой могли вот так непринуждённо побеседовать. И вот мы возвращаемся домой, а меня нагрузили рисом.
— Ах, да, Юкари, ведь обычно ты ходишь домой одна? — вспомнил я один тревожащий меня факт.
— А вот и нет. Обычно я возвращаюсь с Цузурико-сан, — весело возразила Юкари.
— Цузурико? — вопросительно изогнул я бровь. Интересное имя, раньше как-то не слышал такого.
— Моя подруга, — кратко пояснила она. Позволю себе предположить, что если её подруга тоже учится в академии Оба, то это наверняка очень тихая девушка.
— Учитывая недавние убийства, сейчас на улицах небезопасно. Постарайся не ходить домой в одиночку, — попросил я её. Кажется, уже не в первый раз, но понять моё беспокойство легко.
— Нет, я о другом факте, — вздохнул я, недоумевая про себя, как можно было понять меня столь превратно. Ну, вообще-то, можно было, но неужели так сложно было сразу сообразить, что болтать не следует не о том, что я — старший брат Юкари, а о моей настоящей профессии.
— Будет плохо, если всем станет известно, что он детектив. Видишь ли, так получилось, что в данный момент он ведёт расследование, — пояснила Кучики Токо, погладив подругу по руке.
— Значит… вы расследуете исчезновение Нисизоно-сан? — тихонько спросила Мизухара. Ага, Нисизоно Юи ты знала гораздо лучше, чем вторую пропавшую.
— Да, именно, — я вовсе не хочу разглашать детали расследования, но в данный момент выбора у меня нет. — Не хотелось бы понапрасну тревожить студенток. И ты очень меня обяжешь, если не станешь болтать о том, что узнала.
— Хорошо, я поняла, — Мизухара вдруг послушно кивнула головой в знак согласия.
— И, кстати… Вы правда тёзки, да?
— А что в этом плохого? — тихо спросила Токо и вновь одарила меня враждебным взглядом.
— Ничего плохого. Наоборот, вам не кажется, что друзья ещё и тёзки, это своего рода знак судьбы? — сказала Кучики, чуть приобняв плечи Токо.
— Мы едины душой и телом, — тихо промолвила Токо, будто отзываясь на мысли Токо. Приятно видеть такую преданность. Я попрощался с ними и пошёл обратно в кабинет истории.
Уже вечер. Мне ещё многое нужно узнать, но… Похоже, на территории школы уже почти никого не осталось. Хотя, учитывая молчаливость студенток, здесь могло бы быть хоть полшколы, а я бы всё равно ничего не заметил. Итак, куда теперь? В любом случае, мне здесь больше делать нечего. Прихватив сумку с документами, я отправился домой.
Выходя из школы, я заметил стоящую у ворот Юкари. Похоже, она кого-то ждёт, наверное, подругу. Сразу она меня не заметила. Интересно, она испугается, если её внезапно окликнуть?
— Как дела, Юкари? — привлёк я внимание сестры.
— О, брат, — Юкари с улыбкой повернулась ко мне. Она не настолько ушла в себя, как мне показалось, и из моей затеи ничего не вышло. Бывает.
— Ты кого-то ждёшь? — спросил я.
— Да, я ждала тебя, брат, — кивнула Юкари.
— Меня? — интересно, зачем я ей понадобился?
— Хочу зайти в магазин по дороге домой, — пояснила она.
— А, понятно, — значит, ей нужен либо мой бумажник, либо я сам в качестве грузчика. Самое вероятное — мне придётся совмещать в себе звания спонсора и переносчика тяжестей.
— Нужно купить риса, так что, пожалуйста, брат, помоги мне донести покупки.
— Разумеется, никаких проблем, — послушно согласился я. Именно так, как я и думал. Вот бы ещё и мои дела в качестве детектива разрешались столь же просто.
— С каждым днём становится всё теплее, — заговорила Юкари, ока мы бок о бок шагали вдоль по дороге.
— Ведь скоро настоящая весна, — подтвердил я.
— Да… Ещё чуть-чуть, и все насекомые очнутся от зимней спячки, — довольно заявила сестра.
— Тебе настолько нравятся эти букашки? — искоса взглянул я на неё. И в кого она такая? Не припомню никого из нашей родни, кто столь же страстно любил бы энтомологию.
— Да, а что? — Юкари с любопытством взглянула на меня.
— И что ты в них такого нашла? — безнадёжно поинтересовался я.
— Даже не знаю, что тут можно ответить. Просто нравятся и всё, — недоумённо развела руками Юкари.
— Разве эти их… лапки… тебя не пугают? — я просто не перевариваю этих отталкивающих глянцевитых тварей с их зазубренными лапками. Не боюсь, а испытываю глубокое, почти иррациональное отвращение.
— В нашей стране не водятся насекомые, чей яд был бы смертелен для человека, так что нет причин для страха, — назидательным тоном сообщила мне сестра. Серьёзна и обстоятельна, как и всегда.
— Вообще-то, я говорил не совсем об этом, — возразил я.
Наш диалог о насекомых продолжался всю дорогу до магазина и в нём самом. В конце концов, я потерпел сокрушительное поражение в своей неприязни к предмету беседы, ничуть, впрочем, об этом не жалея. Не так уж часто мы с сестрой могли вот так непринуждённо побеседовать. И вот мы возвращаемся домой, а меня нагрузили рисом.
— Ах, да, Юкари, ведь обычно ты ходишь домой одна? — вспомнил я один тревожащий меня факт.
— А вот и нет. Обычно я возвращаюсь с Цузурико-сан, — весело возразила Юкари.
— Цузурико? — вопросительно изогнул я бровь. Интересное имя, раньше как-то не слышал такого.
— Моя подруга, — кратко пояснила она. Позволю себе предположить, что если её подруга тоже учится в академии Оба, то это наверняка очень тихая девушка.
— Учитывая недавние убийства, сейчас на улицах небезопасно. Постарайся не ходить домой в одиночку, — попросил я её. Кажется, уже не в первый раз, но понять моё беспокойство легко.
Страница
33 из 41
33 из 41