CreepyPasta

Ночь Мангера

Вскочив, я бросился к поверженной твари, все остальные последовали моему примеру.

Взору нашему предстала огромная окровавленная туша, растянувшаяся на траве. Тварь была ещё жива, но теперь лишь безвольно шевелила огромными чёрными зрачками, как будто стараясь перед смертью наглядеться на тех, кто смог повергнуть её, признавая тем самым своё поражение.

— Господин Гробак, не могли бы вы… — сказал я, прервав фразу на полуслове, но моравиец меня отлично понял. Выйдя вперёд, он вскинул оба своих револьвера, поднёс их к самому лбу твари. Та издала громкий предсмертный рык, полный отчаяния и боли, и Тадеуш Гробак разом спустил оба курка.

Лондон, утро

В просторном тронном зале были только Его Величество король Эдуард VII, я, моравиец, комиссар и несколько полицейских. Первые предрассветные лучи просачивались сквозь массивные широкие окна. Только сейчас, по прошествии нескольких часов, я понял, насколько сильно устал и единственной моей мечтой было сейчас как можно скорее добраться до кровати.

В саду почти завершились работы по уборке территории после ночного побоища — тщательный осмотр территории, совершённый после того, как бездыханное тело Мангера откинулось на землю, показал, что вся эта авантюра стоила нам десяти погибших констеблей и ещё пятнадцати раненых различной степени тяжести. Мой брат выжил, но в бессознательном состоянии был доставлен в больницу и сейчас его судьба находилась целиком во власти врачей. Остальные тела уже успели убрать и увезти вместе с большей частью полицейских.

Комиссар как раз заканчивал свой отчёт королю, и судя по выражению лица последнего, тот был склонен верить нам гораздо больше.

— Итак, вы уверены, что на этом всё закончилось? — спросил он, глядя на комиссара. Росту Эдуард VII был высокого, пышная белая борода и зачёсанные назад седые волосы придавали его лицу черты того подлинно аристократического спокойствия и выдержки, которой любит блистать высшая английская знать на своих фотоснимках. Комиссар кивнул и поспешил добавить:

— Я в этом абсолютно уверен, Ваше Величество. Сейчас я могу смело заявить, что угроза миновала и что вам с вашей семьёй абсолютно ничего не угрожает.

— Хорошо, очень хорошо… — тихо произнёс король, медленно подходя к одному из окон, бросил задумчивый взгляд на расстилающийся под ним парк. — Хорошо, что мне ничего не угрожает. Но можете ли вы сказать то же самое про Британию?

— Простите, Ваше Величество… — начал, запинаясь, инспектор. — но я не совсем понял…

— Я спросил: уверены ли вы, что Британия в точно такой же безопасности, как и я сейчас? То, что произошло сегодня ночью — это ведь не единичный случай, верно? Господа Гробак и Прескотт уже успели мне рассказать о том, что в Лондоне существует целая сеть тайных обществ, связанная с этим ужасным монстром. И пока они живы и проделывают свои жуткие ритуалы, ни один британец не может спать спокойно. Именно поэтому я спрашиваю у вас это, комиссар.

На этот раз комиссару нечего было ответить, он лишь молча смотрел на величественного мужчину в роскошной военной форме, который сейчас с грустью взирал на предрассветный парк, в котором ещё несколько часов назад лилась кровь и гремели выстрелы.

— Я бы хотел удостовериться, что всё в полном порядке. — продолжил король после непродолжительного молчания. — И текущие события требуют от меня немедленного принятия решения.

С этими словами он повернулся к нам.

— И я принял решение. Сегодня же утром я направлю в правительство петицию, где буду ратовать о создании отдельной службы, которая будет ответственна за то, чтобы бороться со всей этой нечистью, со всеми этими людьми, с теми, кто решил обратиться к чёрной магии, чтобы с помощью неё призвать древнее зло и разрушить наш мир. Похоже, что это нападение — только начало. Я предвижу, что дальше подобных вещей будет ещё больше, и когда они начнутся, я хочу, чтобы мы были к этому готовы. Надзор за этой службой я попрошу передать министерству внутренних дел, но сделайте так, чтобы ни одна лишняя душа не узнала об этом, господин комиссар — я велю утвердить вас главой этой службы. Всё, что вам будет необходимо, я готов предоставить в любой момент.

Комиссар бросил короткий взгляд на меня, затем на моравийца и уверенными шагами двинулся вперёд.

— Это большая честь для меня, Ваше Величество. Однако я вынужден отказаться от столь важной должности.

— Почему же? — спросил изрядно удивлённый король.

— Потому что я даже не имею понятия о том, против кого нам предстоит сражаться… Однако я знаю человека, который знает об этом гораздо больше любого из нас. Я верю, что он справится со своей работой и верю, что он поможет нам обуздать это древнее зло.

— И кто же этот человек?

— Вы знаете его, Ваше Величество. Это он первый ввёл вас в курс дела, это он первый предупредил вас об опасности повторения.
Страница
19 из 20
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить