5 мин, 47 сек 19800
Ты резко отстраняешься и несогласно мотаешь головой, мол, мы так не договаривались, никуда я не пойду, мало ли что хочется вашему повелителю, а мне надо домой. Ранка не засыхает, кровь стекает на волосатую грудь, огибает по сторонам шарообразный живот, капает на кресло. Вытерев рот салфеткой, ты показываешь мужичку на дверь, но тот, посмеиваясь и постукивая руками по подлокотникам, резвится в кресле, вовсе не собираясь уходить.
— Лафайет Хобот, он будет крайне огорчен, — сурово заявляет толстяк, выбираясь из кресла. — Вот твоя признательность за жертвенного агнца, Персефона!
И ты включаешь дурака, ты говоришь толстяку, что он обознался, что тебя зовут Прозерпина, ты просишь его прекратить этот цирк, ты благодаришь за кровь и тут же нервно хихикаешь, осознавая всю нелепость сложившейся ситуации. Ты извиняешься и отнекиваешься, берешь шатающегося посетителя под руку, спешно накидываешь ему на плечи ветровку и толчками выпроваживаешь за дверь.
— Как жаль, моя Королева, — опечаленно ноет толстяк, застегивая очередную пуговицу на окровавленной рубашке и шаря в нагрудном кармане. — Владыка просил передать тебе. Это зернышко граната, Лафайет Хобот сказал, что ты всё поймешь… Ну что ж, спасибо за пломбу, Персефона. Не прощаюсь…
И с этими словами толстяк, точно подкошенный, падает на пол. Ты вскрикиваешь и опасливо смотришь по сторонам, пытаешься затащить труп в кабинет, но понимаешь, что это тебе не по силам. Ты возвращаешься за пальто и, надев его, улепетываешь прочь, проносишься по коридору, слетаешь по ступенькам. Гранатовое зернышко зажато в твоем кулачке, и по дороге ты вспоминаешь гробовщика Хобота, одну из ипостасей твоего бывшего мужа Аида. Интересно, он всё ещё на Земле или зовет тебя с того света? Тебе совершенно не хочется в подземное царство, тебя не прельщают королевские почести, тебе не нужно всего этого. Тебе хорошо и здесь, не правда ли? Но зернышко так и просится в рот, сейчас ты раскусишь его и перенесешься в другой мир, где встретишься нос к носу с Аидом.
Улыбающееся лицо толстяка стоит перед твоими глазами. Властелин подземного мира ожидает тебя, моя Королева. Велели передать. Отведай зернышко В голове проигрывается услышанный мотивчик, — такая знакомая мелодия, ты уже почти вспомнила слова. Да, это песнь Орфея.
И ты надкусываешь зернышко.
И ничего не происходит. По дороге, которую ты намеревалась перейти, проносятся машины, в спину толкаются угрюмые переходы, ночной город знакомо светится мириадами огней.
— Прозерпина! — сквозь туман доносится голос толстяка. — Дорогая, уважаемая, очнитесь-пробудитесь. Вы так неловко грохнулись.
Он сидит на корточках рядом с тобой, — такой сочный и румяный, с такой белой шейкой. И у тебя снова прорезаются зубы, приподымаясь на локте, ты смотришь на посетителя мутным взором и спустя секунду вонзаешь острые клыки в его плоть.
— Ай-й-йа-а-а-а! — истошно вопит толстячок, но ему никто не придет на помощь.
Это зубоврачебный кабинет. Здесь орут и погромче.
Страница
2 из 2
2 из 2