CreepyPasta

Братья Харди — 3. Тайна комнаты без пола


Ребята разошлись в стороны, осматривая кусты и заглядывая за валуны. Двадцать минут спустя они вышли к противоположному концу ложбины, на лицах их было написано разочарование. Чет и девушки бежали им навстречу.

— Нашли? — спросил Чет. Фрэнк покачал головой.

— Нет, но есть признаки, что он там был.

— Мы обнаружили поломанные кусты, где кто то поднимался из ложбины, — добавил Джо.

Круглое как луна лицо Чета вытянулось.

— Не повезло! Я был уверен, мы его схватим!

— Он, наверное, догадался, что Айола отправилась за подмогой, — вставила Кэлли, — так что он решил, что ему лучше убраться.

Братья ехали домой, сгорая от нетерпения, — им надо было поскорее выяснить, что представлял собой Эйден Дарроу. Миссис Харди сообщила им, что из аэропорта звонил Джек Уэйн. Фрэнк сразу же с ним связался.

— Странг прилетел час назад, — доложил Джек.

— Я пытался вас разыскать, но нигде не нашел.

— С ним кто нибудь есть? — взволнованно спросил Фрэнк.

— Только пилот Эл Хирф. Черная спортивная машина не появлялась, но приезжала другая машина. Их встретил парень бандитского вида и уехал вместе со Странгом.

— А Хирф?

— Все еще здесь в аэропорту. Я попытался завязать с ним разговор, но ничего не вышло.

— Молодец, Джек, — сказал Фрэнк, — Продолжай в том же духе.

Ребята быстро перекусили бутербродами и лимонным пирогом и хотели заказать междугородный разговор с Западным университетом. Но в этот момент зазвонил телефон. Джо взял трубку.

— Говорит мистер Филмер из ювелирного магазина, — произнес голос на другом конце провода.

— Слушаю вас, мистер Филмер. Что нибудь произошло?

— Некоторое время назад ко мне в магазин зашел мужчина и показал три камня, которые он хотел оценить. Я не знаю, мальчики, какую тайну вы стараетесь раскрыть, но я подумал, что вам это может пригодиться, — это были аметисты!

Сердце Джо учащенно забилось, когда он услышал о возможности узнать что то новое.

— Мы едем к вам, мистер Филмер! — воскликнул он.

— Возможно, мы на что то наткнулись, — заметил Фрэнк.

Тетя Гертруда, которая обрезала испеченный для пирога корж, так и застыла с ножом в руке, когда они влетели в кухню.

— О, господи! Куда вас теперь понесло? — заворчала она.

— Вы понимаете, что испортите себе желудок?

— От твоей стряпни? Ну что ты говоришь, тетя Гертрудочка.

— засмеялся Джо и выскочил, прежде чем она нашлась, что ответить.

Они вскочили в машину и поехали в магазин на Бейстрит. Хотя мистер Филмер опять был встревожен и явно не имел никакого желания быть замешанным в уголовном деле, он, казалось, горел желанием помочь.

— Этот человек, который приносил камни, — вы видели его раньше? — спросил Фрэнк.

— Нет, и он не назвал своей фамилии, — ответил мистер Филмер.

— Камни были неграненые — довольно большие.

— Настоящие?

— О, да! Конечно.

— Вы не спросили, откуда они у него, — вставил Джо.

— Ну, я попытался узнать, но он отвечал очень уклончиво. И он не захотел оставить камни для обработки и шлифовки, хотя я предложил ему очень небольшую цену.

— Как он выглядел? — спросил Фрэнк.

— Такой огромный и плотный.

— Кадык хозяина задергался, словно от одного упоминания об этом человеке ему стало не по себе.

— И одет был как то по спортивному — в яркой клетчатой куртке.

Фрэнк метнул на Джо удивленный взгляд. Описание сходилось!

— Похоже, это Дьюк Мейкин, — пробормотал Джо. В надежде вытянуть из мистера Филмера еще какую нибудь информацию он спросил:

— А вы не заметили, на какой машине он приезжал?

— По моему, он был не на машине, — ответил хозяин, — хотя, конечно, кто то мог его и подбросить. Я наблюдал за ним, когда он вышел, он сел в такси вон на той стоянке, что через улицу.

— Сколько времени прошло с тех пор? — спросил Фрэнк.

— М м м, скажем, полчаса.

— Спасибо, мистер Филмер! Вы нам очень помогли!

— Не стоит благодарности, ребята.

Фрэнк и Джо поспешно перешли на другую сторону улицы. Таксист, сгорбившись, читал газету в ожидании пассажиров, ребята описали ему Мейкина и спросили, не видел ли он, кто его повез.

— Кажется, Майк. Он должен вскоре вернуться, если, конечно, не подхватит еще одного пассажира.

Ребята вернулись к своей машине и стали ждать. Прошло уже двадцать минут, и они нетерпеливо ерзали на сиденье. Наконец, на стоянку подъехало еще одно такси. Водитель, с которым они разговаривали, оторвав взгляд от газеты, свистнул и затем показал на него пальцем. Фрэнк и Джо сразу же к нему направились.

— Конечно, я знаю того парня, о котором вы говорите, -ответил он.

— Я отвез его на какую то небольшую пикниковую площадку на Шор роуд.
Всего страниц: 46

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить