134 мин, 8 сек 1175
Через несколько секунд крик повторился.
— Это там! — указал Джо в сторону магазина радиотоваров, расположенного рядом с лавкой мистера Раундтри.
Они бросились на крик. В магазине никого не было. Где -то в глубине хлопнула дверь и послышались громкие всхлипывания. Джо и Чет поспешили по узкому коридорчику к задней двери и столкнулись с бледной от страха женщиной.
— Там д -дикий зверь! — заикалась она, указывая в сторону двора.
— Боже, как страшно!
Тем временем в магазин вошли несколько человек, в том числе полицейский. Джо и Чет выскочили на задний двор.
— Ей, должно быть, померещилось, — заявил Чет, оглядываясь кругом.
— Какие тут могут быть звери?
Но в этот момент Джо заметил злобный оскал клыкастой пасти.
— Смотри!
Из окна подвала торчала волчья голова. Казалось, что животное прячется в темной глубине подвала.
— Тьфу ты, дьявол! — воскликнул Чет.
— Тут кто угодно перепугается! Теперь понятно, как он смог улизнуть!
— Да, он понял, что я его узнал и, выскочив из лавки, забежал в этот магазин и оставил здесь волчью голову, чтобы легче было удрать.
Тут во дворе появился на шум владелец магазина мистер Зеттер, высокий смуглолицый мужчина.
— Что здесь происходит? — спросил он, раздраженно подняв брови.
Ребята вкратце ему все объяснили. Мистер Зеттер недовольно поморщился.
— Стоит мне ненадолго оставить магазин, как все идет вверх дном!
Следом за ним ребята вернулись в магазин. Увидев под мышкой у Джо голову волка, женщина испуганно вскрикнула, но через секунду на ее лице появилась смущенная улыбка. Джо сообщил полицейскому о сбежавшем похитителе, и ребята направились в лавку мистера Раундтри, чтобы вернуть чучело и купить пару стеклянных глаз.
Когда они приехали на Элм -стрит, Фентон Харди уже был дома. Он с интересом выслушал рассказ сыновей.
— Ну, и куда вы дели волчью голову? — поинтересовался он.
— Вернули владельцу лавки. Заметив, что отец слегка нахмурился, Джо спросил:
— Ты считаешь, мы поступили неправильно?
— Думаю, нужно было оставить эту голову там, где вы ее нашли. Раз вор ее туда положил значит, он хотел за ней вернуться. На вашем месте я бы спрятался где -нибудь неподалеку и стал его ждать.
— Мне это как -то не пришло в голову, — смущенно пробормотал Джо.
— Может, еще не поздно? — вскочил с места Фрэнк.
— Поехали!
Оставив Чета в компании Майка и Томми, братья отправились в лавку мистера Раундтри. Там их ждали неутешительные новости.
— Этот тип вернулся сюда, схватил с витрины волчью голову и убежал.
Джо сокрушенно вздохнул.
— Он был на машине?
— К сожалению, не заметил. Все произошло так стремительно, что я и глазом не успел моргнуть.
Фрэнку пришла в голову неожиданная мысль.
— Скажите, вы случайно не знаете, кто делал это чучело?
— Конечно, знаю — Элиас Баттер, он был моим постоянным поставщиком.
Элиас Баттер! Это его чучела были похищены с аукциона! И бот украдено еще одно чучело, изготовленное им. Заметив на лицах ребят изумление, мистер Раундтри спросил:
— Вы знали Баттера?
— Мы с ним лично знакомы не были, — ответил Фрэнк, — но много о нем слышали. Вы сказали, он был вашим постоянным поставщиком?
Владелец лавки утвердительно кивнул.
— Да, Баттер регулярно снабжал меня товаром. 0о правде сказать, душа у меня к этому человеку никогда не лежала.
— Отчего же?
— Какой -то он был скользкий. Может, мне и не следовало этого говорить.
— А волчья голова?
Мистер Раундтри рассказал, что Баттер отдал ее ему в обмен на несколько невыделанных шкур.
— Меня эта сделка вполне устраивала. Элиас Баттер был специалист что надо. Его работы можно в любом музее выставлять.
— Вы можете узнать изготовленные им чучела? — поинтересовался Джо.
— Разумеется.
Раундтри объяснил, какие признаки характерны для работ Баттера: естественность позы, искусно выполненный двойной шов и некоторые другие детали, по которым сразу можно распознать почерк этого мастера.
Джо переглянулся с братом, и у них промелькнула одна и та же мысль.
— Скажите, вы выставляли чучело волчьей головы в оконной витрине?
— Да. Этот человек там его и увидел.
— Это там! — указал Джо в сторону магазина радиотоваров, расположенного рядом с лавкой мистера Раундтри.
Они бросились на крик. В магазине никого не было. Где -то в глубине хлопнула дверь и послышались громкие всхлипывания. Джо и Чет поспешили по узкому коридорчику к задней двери и столкнулись с бледной от страха женщиной.
— Там д -дикий зверь! — заикалась она, указывая в сторону двора.
— Боже, как страшно!
Тем временем в магазин вошли несколько человек, в том числе полицейский. Джо и Чет выскочили на задний двор.
— Ей, должно быть, померещилось, — заявил Чет, оглядываясь кругом.
— Какие тут могут быть звери?
Но в этот момент Джо заметил злобный оскал клыкастой пасти.
— Смотри!
Из окна подвала торчала волчья голова. Казалось, что животное прячется в темной глубине подвала.
— Тьфу ты, дьявол! — воскликнул Чет.
— Тут кто угодно перепугается! Теперь понятно, как он смог улизнуть!
— Да, он понял, что я его узнал и, выскочив из лавки, забежал в этот магазин и оставил здесь волчью голову, чтобы легче было удрать.
Тут во дворе появился на шум владелец магазина мистер Зеттер, высокий смуглолицый мужчина.
— Что здесь происходит? — спросил он, раздраженно подняв брови.
Ребята вкратце ему все объяснили. Мистер Зеттер недовольно поморщился.
— Стоит мне ненадолго оставить магазин, как все идет вверх дном!
Следом за ним ребята вернулись в магазин. Увидев под мышкой у Джо голову волка, женщина испуганно вскрикнула, но через секунду на ее лице появилась смущенная улыбка. Джо сообщил полицейскому о сбежавшем похитителе, и ребята направились в лавку мистера Раундтри, чтобы вернуть чучело и купить пару стеклянных глаз.
Когда они приехали на Элм -стрит, Фентон Харди уже был дома. Он с интересом выслушал рассказ сыновей.
— Ну, и куда вы дели волчью голову? — поинтересовался он.
— Вернули владельцу лавки. Заметив, что отец слегка нахмурился, Джо спросил:
— Ты считаешь, мы поступили неправильно?
— Думаю, нужно было оставить эту голову там, где вы ее нашли. Раз вор ее туда положил значит, он хотел за ней вернуться. На вашем месте я бы спрятался где -нибудь неподалеку и стал его ждать.
— Мне это как -то не пришло в голову, — смущенно пробормотал Джо.
— Может, еще не поздно? — вскочил с места Фрэнк.
— Поехали!
Оставив Чета в компании Майка и Томми, братья отправились в лавку мистера Раундтри. Там их ждали неутешительные новости.
— Этот тип вернулся сюда, схватил с витрины волчью голову и убежал.
Джо сокрушенно вздохнул.
— Он был на машине?
— К сожалению, не заметил. Все произошло так стремительно, что я и глазом не успел моргнуть.
Фрэнку пришла в голову неожиданная мысль.
— Скажите, вы случайно не знаете, кто делал это чучело?
— Конечно, знаю — Элиас Баттер, он был моим постоянным поставщиком.
Элиас Баттер! Это его чучела были похищены с аукциона! И бот украдено еще одно чучело, изготовленное им. Заметив на лицах ребят изумление, мистер Раундтри спросил:
— Вы знали Баттера?
— Мы с ним лично знакомы не были, — ответил Фрэнк, — но много о нем слышали. Вы сказали, он был вашим постоянным поставщиком?
Владелец лавки утвердительно кивнул.
— Да, Баттер регулярно снабжал меня товаром. 0о правде сказать, душа у меня к этому человеку никогда не лежала.
— Отчего же?
— Какой -то он был скользкий. Может, мне и не следовало этого говорить.
— А волчья голова?
Мистер Раундтри рассказал, что Баттер отдал ее ему в обмен на несколько невыделанных шкур.
— Меня эта сделка вполне устраивала. Элиас Баттер был специалист что надо. Его работы можно в любом музее выставлять.
— Вы можете узнать изготовленные им чучела? — поинтересовался Джо.
— Разумеется.
Раундтри объяснил, какие признаки характерны для работ Баттера: естественность позы, искусно выполненный двойной шов и некоторые другие детали, по которым сразу можно распознать почерк этого мастера.
Джо переглянулся с братом, и у них промелькнула одна и та же мысль.
— Скажите, вы выставляли чучело волчьей головы в оконной витрине?
— Да. Этот человек там его и увидел.
Всего страниц: 46