134 мин, 8 сек 1198
Баттер предупредил меня, чтобы я не совал нос в чужие дела.
— Что ж, картина ясна, — заключил детектив.
— Зеттер делал «жучки», а Баттер вставлял их в чучела.
— Теперь понятно, почему, украв голову волка, лысый побежал в магазин Зеттера, — заметил Джо.
— Мы уже приняли решение задержать Зеттера, но его нет ни дома, ни на работе, — сообщил Коллиг.
Фрэнк между тем внимательно рассматривал висевшую на стене карту города, разыскивая адрес, который сообщил им Моран.
— Смотрите! — воскликнул юноша.
— Это же как раз в зоне радиолуча!
— Мы сейчас отправимся туда на патрульной машине, — сказал начальник полиции.
Братья Харди вместе с отцом сели в автомобиль и двинулись за машиной Коллига. Добравшись до старых кварталов, они остановились у неказистого обшарпанного дома за высоким забором. Окна дома были темные.
— — Готов поклясться, что в доме никого нет, — сказал мистер Харди, выходя вместе с сыновьями из машины.
— Преступники убрались отсюда, как только «жучок» перестал работать.
Догадка детектива подтвердилась. Войдя внутрь, они увидели две складные кровати, наспех сколоченный из неструганых досок стол и несколько стульев. На полу валялись пустые консервные банки. Судя по всему, дом был оставлен в спешке. На втором этаже повсюду были разбросаны мотки проволоки, радиодетали — свидетельство того, что здесь находилась радиостанция.
— Вот отсюда они и вели подслушивание, — заметил агент ФБР.
— Сфотографируйте отпечатки пальцев, — отдал Коллиг распоряжение сержанту полиции.
В углу одной из комнат, служившей, по -видимому, спальней, был камин. Джо заметил в нем кучку пепла — кто -то сжег бумаги.
— Пап, смотри! -воскликнул он.
— Здесь есть один недогоревший клочок бумаги, правда, он весь черный. Может, удастся разобрать, что на нем написано?
Фентон Харди присел на корточки, чтобы получше разглядеть почерневшую бумажку.
— Что ж, есть смысл попробовать.
Начальник полиции охотно согласился доверить эту работу братьям Харди. Они осторожно положили клочок бумаги на стеклянную пластинку, опрыскали фиксажем и накрыли сверху еще одной пластинкой. Вернувшись домой, ребята сфотографировали его в своей лаборатории через специальный фильтр и отпечатали снимок на контрастной бумаге.
Затаив дыхание, они прочли коряво нацарапанные слова:
«Муравьед» возвращается в Канаду».
— Готов поспорить, что это обрывок радиограммы! — воскликнул Джо, разглядывая снимок.
— Возможно, под кличкой «Муравьед» скрывается Нильс Эйфрон, — предположил Фрэнк.
— Теперь нетрудно воссоздать всю цепочку событий, — задумчиво произнес мистер Харди.
— Члены преступной организации передали Эйфрону по радио, что «жучок» обнаружен. В ответ он прислал распоряжение быстро все свернуть и сообщил также, что отправляется в Канаду.
— В Канаду! Значит, он решил лечь на дно и отсидеться в охотничьем домике в Онтарио. Мистер Харди кивнул.
— Не исключено. Нужно поточнее узнать, где находится этот домик.
Фентон Харди поднялся с сыновьями в свой кабинет и достал с полки географический атлас. Озеро Окемоу находилось неподалеку от залива Джеймс, ближайший город — Мусони.
Детектив взглянул на часы.
— Половина одиннадцатого. Поздновато, но ничего, попробую позвонить.
Набрав номер международной станции, он попросил соединить его с Мусони в провинции Онтарио.
Когда телефонистка в Мусони ответила, мистер Харди спросил у нее:
— Как мне связаться с охотничьим домиком на озере Окемоу?
— К сожалению, с ними нет телефонной связи, сэр — Связаться с ними можно только по радио.
— По радио? — переспросил детектив, переглянувшись с сыновьями.
— В коротковолновом диапазоне?
— Да, сэр.
По просьбе детектива телефонистка сообщила ему позывные владельца охотничьего домика и час -хоту, на которой обычно работают местные радиолюбители.
— Мистер Лашан выходит в эфир ежедневно, как раз в это время, — добавила она.
— Большое спасибо за информацию. Мы постараемся с ним связаться, — ответил мистер Харди.
Братья вместе с отцом поднялись в «радиорубку». Включив радиостанцию и настроившись на 40 -метровый диапазон, они услышали позывные Лашана и стали ждать, когда он закончит сеанс связи.
— Надежды довольно мало, — говорил с кем -то Лашан.
— Когда пойдете ставить капканы, посматривайте кругом, ладно? Мы продолжаем поиски.
— Кажется, кто -то пропал, — пробормотал Джо.
Как только Лашан закончил разговор с местным радиолюбителем, Фрэнк связался с ним и, назвав себя, спросил, гостит ли у него Нильс Эйфрон.
— Эйфрон? — переспросил канадец. В его голосе звучала тревога.
— Боюсь, месье Эйфрона нет в живых.
— Что ж, картина ясна, — заключил детектив.
— Зеттер делал «жучки», а Баттер вставлял их в чучела.
— Теперь понятно, почему, украв голову волка, лысый побежал в магазин Зеттера, — заметил Джо.
— Мы уже приняли решение задержать Зеттера, но его нет ни дома, ни на работе, — сообщил Коллиг.
Фрэнк между тем внимательно рассматривал висевшую на стене карту города, разыскивая адрес, который сообщил им Моран.
— Смотрите! — воскликнул юноша.
— Это же как раз в зоне радиолуча!
— Мы сейчас отправимся туда на патрульной машине, — сказал начальник полиции.
Братья Харди вместе с отцом сели в автомобиль и двинулись за машиной Коллига. Добравшись до старых кварталов, они остановились у неказистого обшарпанного дома за высоким забором. Окна дома были темные.
— — Готов поклясться, что в доме никого нет, — сказал мистер Харди, выходя вместе с сыновьями из машины.
— Преступники убрались отсюда, как только «жучок» перестал работать.
Догадка детектива подтвердилась. Войдя внутрь, они увидели две складные кровати, наспех сколоченный из неструганых досок стол и несколько стульев. На полу валялись пустые консервные банки. Судя по всему, дом был оставлен в спешке. На втором этаже повсюду были разбросаны мотки проволоки, радиодетали — свидетельство того, что здесь находилась радиостанция.
— Вот отсюда они и вели подслушивание, — заметил агент ФБР.
— Сфотографируйте отпечатки пальцев, — отдал Коллиг распоряжение сержанту полиции.
В углу одной из комнат, служившей, по -видимому, спальней, был камин. Джо заметил в нем кучку пепла — кто -то сжег бумаги.
— Пап, смотри! -воскликнул он.
— Здесь есть один недогоревший клочок бумаги, правда, он весь черный. Может, удастся разобрать, что на нем написано?
Фентон Харди присел на корточки, чтобы получше разглядеть почерневшую бумажку.
— Что ж, есть смысл попробовать.
Начальник полиции охотно согласился доверить эту работу братьям Харди. Они осторожно положили клочок бумаги на стеклянную пластинку, опрыскали фиксажем и накрыли сверху еще одной пластинкой. Вернувшись домой, ребята сфотографировали его в своей лаборатории через специальный фильтр и отпечатали снимок на контрастной бумаге.
Затаив дыхание, они прочли коряво нацарапанные слова:
«Муравьед» возвращается в Канаду».
— Готов поспорить, что это обрывок радиограммы! — воскликнул Джо, разглядывая снимок.
— Возможно, под кличкой «Муравьед» скрывается Нильс Эйфрон, — предположил Фрэнк.
— Теперь нетрудно воссоздать всю цепочку событий, — задумчиво произнес мистер Харди.
— Члены преступной организации передали Эйфрону по радио, что «жучок» обнаружен. В ответ он прислал распоряжение быстро все свернуть и сообщил также, что отправляется в Канаду.
— В Канаду! Значит, он решил лечь на дно и отсидеться в охотничьем домике в Онтарио. Мистер Харди кивнул.
— Не исключено. Нужно поточнее узнать, где находится этот домик.
Фентон Харди поднялся с сыновьями в свой кабинет и достал с полки географический атлас. Озеро Окемоу находилось неподалеку от залива Джеймс, ближайший город — Мусони.
Детектив взглянул на часы.
— Половина одиннадцатого. Поздновато, но ничего, попробую позвонить.
Набрав номер международной станции, он попросил соединить его с Мусони в провинции Онтарио.
Когда телефонистка в Мусони ответила, мистер Харди спросил у нее:
— Как мне связаться с охотничьим домиком на озере Окемоу?
— К сожалению, с ними нет телефонной связи, сэр — Связаться с ними можно только по радио.
— По радио? — переспросил детектив, переглянувшись с сыновьями.
— В коротковолновом диапазоне?
— Да, сэр.
По просьбе детектива телефонистка сообщила ему позывные владельца охотничьего домика и час -хоту, на которой обычно работают местные радиолюбители.
— Мистер Лашан выходит в эфир ежедневно, как раз в это время, — добавила она.
— Большое спасибо за информацию. Мы постараемся с ним связаться, — ответил мистер Харди.
Братья вместе с отцом поднялись в «радиорубку». Включив радиостанцию и настроившись на 40 -метровый диапазон, они услышали позывные Лашана и стали ждать, когда он закончит сеанс связи.
— Надежды довольно мало, — говорил с кем -то Лашан.
— Когда пойдете ставить капканы, посматривайте кругом, ладно? Мы продолжаем поиски.
— Кажется, кто -то пропал, — пробормотал Джо.
Как только Лашан закончил разговор с местным радиолюбителем, Фрэнк связался с ним и, назвав себя, спросил, гостит ли у него Нильс Эйфрон.
— Эйфрон? — переспросил канадец. В его голосе звучала тревога.
— Боюсь, месье Эйфрона нет в живых.
Страница
41 из 46
41 из 46