115 мин, 18 сек 16168
Невероятно! Да, конечно. Немедленно выезжаем!
— Что случилось? — спросил Фрэнк.
— Кто -то перерезал все тросы управления на самолете Макхью. Он просит нас немедленно приехать.
Делл остался в полиции, а инспектор и ребята помчались на аэродром.
Разъяренный Макхью ходил туда -сюда возле своего самолета.
— Немедленно найдите этого негодяя! Иначе, попадись он мне в руки, я за себя не отвечаю! Вот! Полюбуйтесь!
— М -да -а, — протянул Чет, осматривая тросы, свисающие с хвостового оперения, — как саблей перерублены… — Когда это произошло? — спросил Фрэнк.
— Только что! Я сижу в самолете. Меня вызывают к телефону. Иду в контору. Трубка лежит на столе, никто не отвечает. Возвращаюсь — тросы перерезаны!
— Ясно! Вас выманили из самолета… Из конторы донеслись какие -то крики. Макхью кинулся туда, остальные — за ним.
В конторе они застали такую сцену. Один из механиков крепко держал за руку какого -то плотного человека, на которого чуть ли не с кулаками наседал дежурный по аэродрому.
— Что происходит? — потребовал объяснений инспектор Клайд.
— Я — из управления полиции!
— Этот тип рылся в моем шкафчике! — начал механик.
— Посмотрите, что он носит с собой! — Он поднял над головой мощные кусачки.
— Это ножницы для резки проволоки! Вот кто перерезал тросы на моем самолете!
— Я и близко к нему не подходил. Вы о чем?
— Сейчас я до тебя доберусь! — заорал Макхью, закатывая рукава.
— Успокойтесь! — приказал инспектор.
— Что вам понадобилось в шкафчике механика?
— Было открыто — я и заглянул. Только и всего.
— А ножницы?
— Я их нашел! Разве есть закон, запрещающий носить с собой инструмент?
Кого -то напоминал Фрэнку этот человек, но он никак не мог вспомнить, где его видел.
Инспектор Клайд попросил незнакомца предъявить документы. Тот нехотя вытащил из кармана бумажник и протянул его инспектору. В водительских правах значилось имя Карла Арнольда.
Арнольд! Фрэнк переглянулся с братом. Тот самый, кто, по словам Тимкена, был четвертым пассажиром вертолета.
— Это — человек Хекстона! — сказал Фрэнк.
— Не знаю я никакого Хекстона!
— Не надо врать! — возмутился Джо.
— Нам известно, кто вы такой!
— Вы меня с кем -то путаете.
— Арнольд нагло улыбнулся.
— Я сейчас выколочу из него правду! — не мог утихомириться Макхью.
С трудом успокоив пилота, ребята предложили отвезти Арнольда в полицию для очной ставки с Тимкеном. На том и порешили.
Делл допрашивал Тимкена. При виде Арнольда стюард вздрогнул.
— Встретили в аэропорту твоего дружка, — сказал Фрэнк.
— Дружка? — Тимкен заметно нервничал.
— Какого дружка?
— А вот этого, — ответил Фрэнк, указывая на Арнольда.
— Но я… я никогда его раньше не видел. В первый раз в жизни… — Хватит сказки рассказывать! — оборвал его Джо.
— Это — Карл Арнольд. Ты же сам про него нам говорил.
Лицо Арнольда перекосило от злости, но он промолчал.
— То был совсем другой человек. Этого я вижу впервые в жизни.
— Удовлетворены? — нахально спросил Арнольд.
— Если это все, я ухожу! — И он демонстративно спокойно вышел из кабинета.
— Его нельзя отпускать!
— Приходится, — инспектор вздохнул.
— У нас нет оснований его задерживать. Конечно, установим наблюдение… — Инспектор прав, — урезонивал брата Фрэнк.
— Кто видел, как он перерезал тросы? Свидетелей нет. Если бы этот тип не сунул свой нос в шкафчик механика, вышел бы сухим из воды вообще.
— Мне' тоже не очень -то повезло, — сказал Делл. Вид у него был огорченный.
— Ничего нового из Тимкена вытянуть не удалось.
— Тот, кто становится членом Подпольной Лиги Информаторов, дает клятву молчать, — заметил Фрэнк.
— Тимкен боится Хекстона больше смерти. Поэтому и не опознал Арнольда.
В кабинет вошел Макхью.
— Надеюсь, вы упрятали молодчика за решетку?!
— Мы были вынуждены его отпустить, — ответил Клайд.
— Как?! Ведь он испортил мой самолет! Нанес мне ущерб! Ясно, как Божий день… — Нам это объяснять не надо, — пробормотал Джо.
— Вы можете сами восстановить управление? — прервал пилота Фрэнк.
— Нет. Надо заказывать новый комплект специальных тросов. Моя птичка полетит не раньше чем дня через три.
— Так. Выходит, до вылета из Шотландии нам не удастся произвести еще одну разведку с воздуха.
На следующий день, пожелав ребятам удачи, Делл вылетел в Нью -Йорк. А на другое утро братья Харди и Чет отправились в аэропорт Престуик, радуясь новому заданию и возможности провести пару дней дома.
Итак, рейсом № 101 они летели на запад через Атлантический океан.
— Что случилось? — спросил Фрэнк.
— Кто -то перерезал все тросы управления на самолете Макхью. Он просит нас немедленно приехать.
Делл остался в полиции, а инспектор и ребята помчались на аэродром.
Разъяренный Макхью ходил туда -сюда возле своего самолета.
— Немедленно найдите этого негодяя! Иначе, попадись он мне в руки, я за себя не отвечаю! Вот! Полюбуйтесь!
— М -да -а, — протянул Чет, осматривая тросы, свисающие с хвостового оперения, — как саблей перерублены… — Когда это произошло? — спросил Фрэнк.
— Только что! Я сижу в самолете. Меня вызывают к телефону. Иду в контору. Трубка лежит на столе, никто не отвечает. Возвращаюсь — тросы перерезаны!
— Ясно! Вас выманили из самолета… Из конторы донеслись какие -то крики. Макхью кинулся туда, остальные — за ним.
В конторе они застали такую сцену. Один из механиков крепко держал за руку какого -то плотного человека, на которого чуть ли не с кулаками наседал дежурный по аэродрому.
— Что происходит? — потребовал объяснений инспектор Клайд.
— Я — из управления полиции!
— Этот тип рылся в моем шкафчике! — начал механик.
— Посмотрите, что он носит с собой! — Он поднял над головой мощные кусачки.
— Это ножницы для резки проволоки! Вот кто перерезал тросы на моем самолете!
— Я и близко к нему не подходил. Вы о чем?
— Сейчас я до тебя доберусь! — заорал Макхью, закатывая рукава.
— Успокойтесь! — приказал инспектор.
— Что вам понадобилось в шкафчике механика?
— Было открыто — я и заглянул. Только и всего.
— А ножницы?
— Я их нашел! Разве есть закон, запрещающий носить с собой инструмент?
Кого -то напоминал Фрэнку этот человек, но он никак не мог вспомнить, где его видел.
Инспектор Клайд попросил незнакомца предъявить документы. Тот нехотя вытащил из кармана бумажник и протянул его инспектору. В водительских правах значилось имя Карла Арнольда.
Арнольд! Фрэнк переглянулся с братом. Тот самый, кто, по словам Тимкена, был четвертым пассажиром вертолета.
— Это — человек Хекстона! — сказал Фрэнк.
— Не знаю я никакого Хекстона!
— Не надо врать! — возмутился Джо.
— Нам известно, кто вы такой!
— Вы меня с кем -то путаете.
— Арнольд нагло улыбнулся.
— Я сейчас выколочу из него правду! — не мог утихомириться Макхью.
С трудом успокоив пилота, ребята предложили отвезти Арнольда в полицию для очной ставки с Тимкеном. На том и порешили.
Делл допрашивал Тимкена. При виде Арнольда стюард вздрогнул.
— Встретили в аэропорту твоего дружка, — сказал Фрэнк.
— Дружка? — Тимкен заметно нервничал.
— Какого дружка?
— А вот этого, — ответил Фрэнк, указывая на Арнольда.
— Но я… я никогда его раньше не видел. В первый раз в жизни… — Хватит сказки рассказывать! — оборвал его Джо.
— Это — Карл Арнольд. Ты же сам про него нам говорил.
Лицо Арнольда перекосило от злости, но он промолчал.
— То был совсем другой человек. Этого я вижу впервые в жизни.
— Удовлетворены? — нахально спросил Арнольд.
— Если это все, я ухожу! — И он демонстративно спокойно вышел из кабинета.
— Его нельзя отпускать!
— Приходится, — инспектор вздохнул.
— У нас нет оснований его задерживать. Конечно, установим наблюдение… — Инспектор прав, — урезонивал брата Фрэнк.
— Кто видел, как он перерезал тросы? Свидетелей нет. Если бы этот тип не сунул свой нос в шкафчик механика, вышел бы сухим из воды вообще.
— Мне' тоже не очень -то повезло, — сказал Делл. Вид у него был огорченный.
— Ничего нового из Тимкена вытянуть не удалось.
— Тот, кто становится членом Подпольной Лиги Информаторов, дает клятву молчать, — заметил Фрэнк.
— Тимкен боится Хекстона больше смерти. Поэтому и не опознал Арнольда.
В кабинет вошел Макхью.
— Надеюсь, вы упрятали молодчика за решетку?!
— Мы были вынуждены его отпустить, — ответил Клайд.
— Как?! Ведь он испортил мой самолет! Нанес мне ущерб! Ясно, как Божий день… — Нам это объяснять не надо, — пробормотал Джо.
— Вы можете сами восстановить управление? — прервал пилота Фрэнк.
— Нет. Надо заказывать новый комплект специальных тросов. Моя птичка полетит не раньше чем дня через три.
— Так. Выходит, до вылета из Шотландии нам не удастся произвести еще одну разведку с воздуха.
На следующий день, пожелав ребятам удачи, Делл вылетел в Нью -Йорк. А на другое утро братья Харди и Чет отправились в аэропорт Престуик, радуясь новому заданию и возможности провести пару дней дома.
Итак, рейсом № 101 они летели на запад через Атлантический океан.
Страница
30 из 44
30 из 44