148 мин, 0 сек 10239
-пробормотал он.
Фрэнк и Джо осторожно вынесли Татлока на улицу.
— Со мной все будет в порядке. Прошлой ночью я слышал, как похитители говорили о вас и вашем отце. Вы великолепные сыщики, если вам удалось меня здесь разыскать!
— Безусловно, они прекрасные детективы, — подтвердил Панчо.
— Но этот-то! — воскликнул он, глядя на своего пленника.
— Он жил среди нас, рыбачил и оказался таким плохим человеком. Мне следовало раньше догадаться, что он затеял это дьявольское дело. Что мы сделаем с этими двумя подлецами?
— Мы должны сдать их в полицию в Патцкуаро, — ответил Джо.
— Вы сможете пойти туда с нами?
— Будем рады вам помочь, — с готовностью согласился Цапато.
Жители городка буквально с открытыми ртами наблюдали, как пленников вели к катеру. Лодочник просто не мог поверить и с удивлением спросил:
— Неужели вы действительно поймали» похитителей?
— Как видите, поймали, — ответил ему Чет.
Фрэнк и Джо осторожно вынесли Татлока на улицу.
— Со мной все будет в порядке. Прошлой ночью я слышал, как похитители говорили о вас и вашем отце. Вы великолепные сыщики, если вам удалось меня здесь разыскать!
— Безусловно, они прекрасные детективы, — подтвердил Панчо.
— Но этот-то! — воскликнул он, глядя на своего пленника.
— Он жил среди нас, рыбачил и оказался таким плохим человеком. Мне следовало раньше догадаться, что он затеял это дьявольское дело. Что мы сделаем с этими двумя подлецами?
— Мы должны сдать их в полицию в Патцкуаро, — ответил Джо.
— Вы сможете пойти туда с нами?
— Будем рады вам помочь, — с готовностью согласился Цапато.
Жители городка буквально с открытыми ртами наблюдали, как пленников вели к катеру. Лодочник просто не мог поверить и с удивлением спросил:
— Неужели вы действительно поймали» похитителей?
— Как видите, поймали, — ответил ему Чет.
Страница
42 из 45
42 из 45