CreepyPasta

Братья Харди — 16. Тайна гиганта пустыни

Он стоял на месте, но взору сыщиков предстала странная и пугающая картина: огромный спиралеобразный столб песка, который одним концом, казалось, достигал неба, с огромной скоростью двигался по пустыне в их сторону.

— Что это? — дрожащим голосом спросил Чет.

— Это «пыльный дьявол», начинающийся торнадо.

— Смерч! Он может легко перевернуть наш самолет, поломав ему крылья. Скорее! Бежим! Мы должны убрать самолет с его пути!

Ребята бросили лопаты и все, что у них было в руках, и понеслись через пустыню к своему самолету. Смогут ли они добежать до него раньше «пыльного дьявола»? А если они успеют, то смогут ли отогнать его в безопасное место?

— Быстрее! — кричал Джо.

Когда ребята добежали до самолета, «пыльный дьявол» был примерно в сотне футов от него, но продолжал стремительно приближаться. Фрэнк и Джо схватились за крылья самолета, а Чет вцепился в хвост.

— Толкаем! — закричал Фрэнк.

Они толкали самолет, собрав все свои силы, и он наконец сдвинулся с места и медленно покатился по песку. Все произошло мгновенно: когда самолет продвинулся примерно футов на пятьдесят, мимо него с ревом пронесся «пыльный дьявол» — всего в футе от мальчиков и самолета!

— Боже! — воскликнул Чет, бросаясь без сил на землю.

— Что нас еще ожидает?

Джо с облегчением вздохнул, и к нему даже вернулось чувство юмора:

— Не будь таким привередливым, приятель. Тебя ждет еще много сюрпризов.

— В чем-чем, а в этом я не сомневаюсь! Ребята собрали свои инструменты и рюкзаки и забрались в самолет.

— Больше мы никогда не будем оставлять самолет без охраны, — объявил Фрэнк.

— Давайте вернемся в Блайт и приготовимся к плаванию вниз по реке, — предложил Джо. Они быстро долетели до аэропорта, и пока Джо и Чет выгружали из самолета вещи, Фрэнк прошел в офис Юджина Смита.

— Не могли бы вы сказать мне, кто летает на этом самолете? — спросил он, протягивая Смиту листок с номером самолета-шпиона.

— Сегодня он летал над пустыней, как раз там, где на песке изображены исполины.

Юджин внимательно посмотрел на номер и стал сверять его с лежащими на его письменном столе формами.

— Дайте посмотреть… Это ученые из Смитсоновского института в Вашингтоне. Они делают фотографии этих исполинов.

Вздохнув с облегчением, Фрэнк вернулся к Джо и Чету. Такси привезло ребят в тот же отель, где они останавливались раньше. Удивленный их быстрым возвращением, администратор, однако, встретил постояльцев по-профессиональному приветливо.

— Не могли долго оставаться вдали от нас, ребятки? Никто не может забыть наш прекрасный климат. Вы уже пробовали рыбачить здесь?

— Нет, — засмеялся Джо.

— Но завтра мы обязательно отправимся на рыбалку!

Вечером, сидя в своей комнате, Фрэнк и Джо изучали по карте излучины реки Колорадо, там, где она протекает по мексиканскому штату Сонора.

— Как ты думаешь, сколько нам потребуется времени, чтобы добраться до Мексики? — спросил Джо брата.

— Трудно сказать, Плыть надо не больше сотни миль, но ты только посмотри на эту реку! Острова, песчаные косы, три большие плотины, которые надо каким-то образом обойти.

Первая плотина — «Императорская». Она расположена примерно в восьмидесяти милях от Блайта. Следующая-плотина под названием «Лагуна». И наконец, плотина «Морелос» расположена уже на мексиканском отрезке реки.

— Меня очень волнует, — медленно произнес Фрэнк, — что здесь никого из нас не останется. Скоро ведь может приехать отец.

— Эй, послушайте, а что, если мне остаться? — быстро спросил Чет.

— Я мог бы продолжить поиски улик. Скажу честно — мне это путешествие по реке кажется слишком уж сложным!

Итак, проблема была решена.

На следующее утро, перед самым рассветом, Фрэнк и Джо попрощались с Четом и с неразговорчивым хозяином арендованной ими лодки. Они также взяли напрокат удочки и другое необходимое снаряжение и запаслись продуктами.

Джо сел за руль первым и медленно повел бело-красную лодку по направлению к каналу.

В этот ранний час вода в реке казалась коричневой, а ее поверхность была гладкой, как зеркало. Равномерный звук работающих моторов не нарушал утренней тишины, висящей над прибрежным поселком.

Фрэнк сидел на носу. Он взял в руки спиннинг и закинул его в воду. Джо наблюдал, как блесна медленно опускается вглубь по мере того, как Фрэнк разматывает леску.

Через несколько минут удочка, изогнувшись дугой, заплясала в руках Фрэнка. Серебристая рыба мелькнула в воздухе метрах в двадцати от лодки, дергаясь как сумасшедшая, и опять ушла под воду.

— Это морской окунь, веди его осторожно, — посоветовал брату Джо.

Наконец Фрэнку удалось подтянуть уставшую рыбу к борту лодки, где Джо поддел ее садком.

— Никак не меньше двух килограммов!
Страница
21 из 46
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить