CreepyPasta

Братья Харди — 17. Тайна знака кита

Посмотрев на фотографию, Джо Харди сначала нахмурился, а затем рассмеялся.


— Вот они! — выкрикнул предводитель циркачей.

— Свалили Нокера Фелсена! Хватайте их, ребята.

Фрэнк и Джо встали плечом к плечу, готовые отразить нападение.

— Подождите минутку! — выкрикнул Фрэнк.

— Они не станут тебя слушать, — возразил Джо.

— Мы влипли.

Парни уже почти добрались до ребят, когда послышался начальственный голос:

— Всем оставаться на своих местах! Я — начальник полиции Коллиг. Первый, кто нанесет удар, будет арестован!

Циркачи остановились в нерешительности, вопросительно поглядывая друг на друга. Затем, очевидно, поняв, что угроза начальника полиции вовсе не шутка, они разжали кулаки и задвигались, раздраженно переговариваясь и бросая злобные взгляды на Фрэнка и Джо.

— Пронесло! — облегченно вздохнул Джо, когда начальник полиции оказался рядом.-До чего же мы рады видеть вас!

— Могу вас понять. Это ребята крутые. А что, собственно, произошло?

Фрэнк и Джо рассказали о сути конфликта. К тому времени, когда они закончили свой рассказ, Нокер Фелсен уже поднялся с земли. Коллиг поручился за братьев, но билетера убедить было трудно, и он по прежнему с подозрением поглядывал на Фрэнка и Джо.

— Ну, если мистер Соло их нанял, — наконец, произнес он, — и если вы говорите, что они на самом деле сыщики, тогда пусть проходят.

— Вид у него был растерянный.

— Жаль, что так получилось, ребята.

Фрэнк и Джо приняли его извинения. Нокер Фелсен, прижимая руку к животу, отошел на несколько шагов в сторону, не переставая ворчать.

— Давай пожмем руки и забудем об этом инциденте, — предложил Фрэнк.

Но Нокер отрицательно покачал головой и удалился в будку, где продавались билеты.

— Хорош гусь! — заметил Джо.

— Я бы держался от него подальше, — кивнул Коллиг.

Поблагодарив полицейского, братья направились к многолюдным аллеям, собираясь приступить к выполнению своих обязанностей. Возле карусели Джо засек знакомую фигуру.

— Эй, Чет! — крикнул он.

Их лучший друг повернулся и мелкой рысцой двинулся им навстречу. Его круглое веснушчатое лицо было все внимание, когда Фрэнк и Джо посвятили его в свои дела, рассказав о звонке отца и о Сиде Соло.

— Хочешь нам помогать, Чет? — спросил Фрэнк.

Чет Мортон молча обдумывал предложение. Толстяк любил повеселиться и сугубо отрицательно относился к тяжелой работе. Он не испытывал большой любви к опасностям и обычно старался их избегать. Но стоило Фрэнку и Джо оказаться в трудном положении, как Чет всегда приходил им на помощь.

Наконец, его рот растянулся в широкой улыбке.

— Конечно. Такая работа мне по душе — наблюдение и изучение. И то, и другое — на расстоянии.

Все трое рассмеялись и побрели по аллее, идущей вокруг шапито, в поисках подозрительных личностей. По дороге Чет рассказал братьям о своем последнем увлечении. Увлечений у Чета была масса. И в каждое из них он погружался с энтузиазмом. Однако проходило несколько недель, и его интерес, как правило, угасал.

Очередным увлечением Чета была резьба — искусство полировки китовых зубов и бивней моржей и нанесение на них какой нибудь картинки или орнамента. Фрэнку и Джо это искусство было немного знакомо. У них дома была пластинка из бивня моржа, украшенная резьбой, выполненной эскимосом с Аляски. Такие пластинки с дырками и колышками предназначались для ведения счета при игре в криббидж.

— Резьба — это величайшее из искусств,-щебетал Чет.

— Ну как же, разве вы не знаете, что в прежние времена матросы вырезали на зубе кашалота какой нибудь орнамент в течение шести долгих месяцев, коротая за этим занятием время. И неудивительно! Ведь охотясь на китов, они уходили в плавание года на три.

Чет рассказал, как кость размягчали, погружая в соляной раствор, как обдирали рашпилем неровности, а затем полировали пемзой и, наконец, натирали ладонью до блеска.

— А ты уверен, Чет, что у тебя хватит на все это терпения? — спросил Фрэнк.

Но Чет, увлекшись, вопроса не услышал.

— Резьба, — продолжал он, — наносилась иглами для шитья парусов или просто складными ножами. Как только рисунок был нанесен, все углубления заполняли тушью. Конечно, теперь некоторые пользуются современными инструментами, но это не для меня. Ни в коем случае! Я буду делать все вручную.

— У нас теперь тоже новое хобби, — сказал Джо.

— Мы собираем у себя дома пропавших родственников.

— Это как понять? — спросил Чет, останавливаясь перед помостом, на котором клоун Боко выступал на одноколесном велосипеде.

— А вот посмотри! — Джо протянул приятелю фотографию Элмера Харди и рассказал о его предстоящем приезде. Посмеявшись над мужчиной на снимке, Чет выразил надежду, что бывалый моряк научит его кое каким приемам резьбы по кости.

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить