151 мин, 59 сек 14040
Он начал задыхаться. Его противник дышал ему в левое ухо. Джо попытался ударить пяткой, но она попала в пустоту.
Все еще держа руку противника, Джо согнулся в коленях и рванулся вперед, будто пытаясь перекинуть его через плечо. Атакующий реагировал на это движением назад. Тогда Джо мгновенно изменил направление и всей своей тяжестью рванулся назад, выбрасывая вверх согнутые ноги. Потеряв равновесие, мужчина упал на спину, а сверху на него свалился Джо. Как только они коснулись земли, Джо ухватился левой рукой за свой правый кулак, изогнулся в талии и изо всей силы ударил локтем в живот противника.
— Уш-ш-ш! — зашипел воздух, выходящий из легких нападавшего. Рука вокруг горла Джо на минуту ослабла, и он тут же освободился и стал коленями на грудь атаковавшего.
В этот момент из-за облака вышла луна, и ее слабый свет упал на лицо мужчины.
Билли Боб! — поразился Джо. Он старался не повышать голос. Незачем было будить весь лагерь.
— Какого… — он отпустил повара и вскочил на ноги.
Джо? Это ты? — еле переводя дыхание спросил Билли Боб. Он с трудом принял сидячее положение и стал массировать свой живот.
Почему ты напал на меня? — с возмущением спросил Джо громким шепотом.
Я услышал, как кто-то втихую ходит вокруг лагеря, — ответил повар, морщась от боли.
— Встал, чтобы посмотреть, и увидел, как ты крадешься к лошадям. Я и пошел за тобой. А что ты все-таки делал?
Я тоже услышал чьи-то тихие шаги, — ответил Джо, — возле лошадей. Решил подкрасться но-ближе, но в этот момент ты схватил меня за горло.
Извини, ошибка вышла,-сказал Билли Боб.
— Ну как у тебя, все цело?
Джо потрогал горло. Наверное, останутся синяки, а так он чувствовал себя нормально.
— У меня все цело. А ты в порядке?
Билли Боб поднялся на ноги и, медленно распрямившись, нажал на грудную клетку.
Кажется, ничего не сломано, — ответил он и добавил: — Ты бы полегче работал своими кувалдами.
Неужели ты не узнал меня?
В такой темноте? И ты ведь подкрадывался к лошадям. Ох… а ты все-таки здорово меня долбанул.
Я торопился, чтобы схватить глоток воздуха, — объяснил Джо.
Значит, говоришь, слышал чьи-то шаги возле лошадей? — спросил Билли Боб.
Джо кивнул.
Мне, по крайней мере, так показалось. Но даже если кто-то там и был, шум, что мы подняли должно быть, его спугнул.
Надо все же проверить, — сказал Билли Боб и посмотрел в сторону лошадей.
Я пойду с тобой.
Когда они подошли к привязи, лошади стояли на месте и никого вокруг не было. В лунном свете особенно выделялся белый жеребец Джо. Он ласково ткнулся мордой в своего наездника, когда тот похлопал его по шее. Все остальные лошади спокойно дремали.
Теперь нам тоже лучше идти досыпать, — сказал Билли Боб.
— Завтра у нас длинный и трудный отрезок пути.
Неплохая идея, — ответил Джо, зевая, — Тогда до завтра.
Первые лучи утреннего солнца упали через открытый полог палатки прямо на лицо Фрэнка. Он закинул руку на глаза, пытаясь снова уснул. Но в лагере уже кто-то проснулся. Снаружи послышалось какое-то шуршание, а потом раздались I тихие голоса у палатки сбоку.
— Пять минут ходьбы отсюда, — произнес первый голос. Похоже, это был Алекс.
— Выйдем только на тропинку, и она приведет нас прямо куда надо.
Другой голос принадлежал Лайзе.
— Не знаю. Конечно, утреннее солнце выцветет детали, но, может быть, стоит подождать и посмотреть, где мы остановимся на следующую ночь. Вечерний свет позволит мне снимать именно так, как мне хочется.
Ну, жди, если хочешь, — ответил Алекс.
— Но так хорошо сохранившихся развалин на нашем маршруте больше не будет. Смотри, как бы тебе не упустить свой самый лучший шанс.
Тоже верно… я подумаю, — согласилась Лайза.
Голоса стихли. Фрэнк зевнул, потянулся и стал одеваться. Натягивая сапоги, он вдруг подумал; а откуда Алекс знает, что будет дальше по маршруту? Ведь он из Сент-Луиса. Правда, во всех школах есть ребята, которые так любят изучать карты и путеводители, что в конце концов знают о каком-то крае больше тех, кто прожил там всю жизнь.
Джо все еще спал. Фрэнк наклонился к нему и потряс за плечо.
— Проснись, братишка. «Одеваться-умываться»!
В следующее мгновение Фрэнк лежал на спине, а руки Джо тянулись к его горлу. Фрэнк выставил свои руки и резким движением предотвратил захват.
— Эй, ты чего это! Очнись, я Фрэнк Харди, твой брат! Что с тобой?
Джо поморгал глазами, глубоко вздохнул и потер лицо.
— Ох, прости, Фрэнк. У меня была тяжелая ночь.
Пока братья одевались, Джо рассказал Фрэнку о своей встрече с Билли Бобом. Когда он кончил, Фрэнк спросил:
И никаких следов непрошеного гостя?
Все еще держа руку противника, Джо согнулся в коленях и рванулся вперед, будто пытаясь перекинуть его через плечо. Атакующий реагировал на это движением назад. Тогда Джо мгновенно изменил направление и всей своей тяжестью рванулся назад, выбрасывая вверх согнутые ноги. Потеряв равновесие, мужчина упал на спину, а сверху на него свалился Джо. Как только они коснулись земли, Джо ухватился левой рукой за свой правый кулак, изогнулся в талии и изо всей силы ударил локтем в живот противника.
— Уш-ш-ш! — зашипел воздух, выходящий из легких нападавшего. Рука вокруг горла Джо на минуту ослабла, и он тут же освободился и стал коленями на грудь атаковавшего.
В этот момент из-за облака вышла луна, и ее слабый свет упал на лицо мужчины.
Билли Боб! — поразился Джо. Он старался не повышать голос. Незачем было будить весь лагерь.
— Какого… — он отпустил повара и вскочил на ноги.
Джо? Это ты? — еле переводя дыхание спросил Билли Боб. Он с трудом принял сидячее положение и стал массировать свой живот.
Почему ты напал на меня? — с возмущением спросил Джо громким шепотом.
Я услышал, как кто-то втихую ходит вокруг лагеря, — ответил повар, морщась от боли.
— Встал, чтобы посмотреть, и увидел, как ты крадешься к лошадям. Я и пошел за тобой. А что ты все-таки делал?
Я тоже услышал чьи-то тихие шаги, — ответил Джо, — возле лошадей. Решил подкрасться но-ближе, но в этот момент ты схватил меня за горло.
Извини, ошибка вышла,-сказал Билли Боб.
— Ну как у тебя, все цело?
Джо потрогал горло. Наверное, останутся синяки, а так он чувствовал себя нормально.
— У меня все цело. А ты в порядке?
Билли Боб поднялся на ноги и, медленно распрямившись, нажал на грудную клетку.
Кажется, ничего не сломано, — ответил он и добавил: — Ты бы полегче работал своими кувалдами.
Неужели ты не узнал меня?
В такой темноте? И ты ведь подкрадывался к лошадям. Ох… а ты все-таки здорово меня долбанул.
Я торопился, чтобы схватить глоток воздуха, — объяснил Джо.
Значит, говоришь, слышал чьи-то шаги возле лошадей? — спросил Билли Боб.
Джо кивнул.
Мне, по крайней мере, так показалось. Но даже если кто-то там и был, шум, что мы подняли должно быть, его спугнул.
Надо все же проверить, — сказал Билли Боб и посмотрел в сторону лошадей.
Я пойду с тобой.
Когда они подошли к привязи, лошади стояли на месте и никого вокруг не было. В лунном свете особенно выделялся белый жеребец Джо. Он ласково ткнулся мордой в своего наездника, когда тот похлопал его по шее. Все остальные лошади спокойно дремали.
Теперь нам тоже лучше идти досыпать, — сказал Билли Боб.
— Завтра у нас длинный и трудный отрезок пути.
Неплохая идея, — ответил Джо, зевая, — Тогда до завтра.
Первые лучи утреннего солнца упали через открытый полог палатки прямо на лицо Фрэнка. Он закинул руку на глаза, пытаясь снова уснул. Но в лагере уже кто-то проснулся. Снаружи послышалось какое-то шуршание, а потом раздались I тихие голоса у палатки сбоку.
— Пять минут ходьбы отсюда, — произнес первый голос. Похоже, это был Алекс.
— Выйдем только на тропинку, и она приведет нас прямо куда надо.
Другой голос принадлежал Лайзе.
— Не знаю. Конечно, утреннее солнце выцветет детали, но, может быть, стоит подождать и посмотреть, где мы остановимся на следующую ночь. Вечерний свет позволит мне снимать именно так, как мне хочется.
Ну, жди, если хочешь, — ответил Алекс.
— Но так хорошо сохранившихся развалин на нашем маршруте больше не будет. Смотри, как бы тебе не упустить свой самый лучший шанс.
Тоже верно… я подумаю, — согласилась Лайза.
Голоса стихли. Фрэнк зевнул, потянулся и стал одеваться. Натягивая сапоги, он вдруг подумал; а откуда Алекс знает, что будет дальше по маршруту? Ведь он из Сент-Луиса. Правда, во всех школах есть ребята, которые так любят изучать карты и путеводители, что в конце концов знают о каком-то крае больше тех, кто прожил там всю жизнь.
Джо все еще спал. Фрэнк наклонился к нему и потряс за плечо.
— Проснись, братишка. «Одеваться-умываться»!
В следующее мгновение Фрэнк лежал на спине, а руки Джо тянулись к его горлу. Фрэнк выставил свои руки и резким движением предотвратил захват.
— Эй, ты чего это! Очнись, я Фрэнк Харди, твой брат! Что с тобой?
Джо поморгал глазами, глубоко вздохнул и потер лицо.
— Ох, прости, Фрэнк. У меня была тяжелая ночь.
Пока братья одевались, Джо рассказал Фрэнку о своей встрече с Билли Бобом. Когда он кончил, Фрэнк спросил:
И никаких следов непрошеного гостя?
Всего страниц: 48