132 мин, 27 сек 9205
— Да, но такой случай стал бы широко известен, — возразил Джо.
— А ничего такого не было.
— Еще говорили, что жителей Флейминг Рока переселили — правительство, мол, осуществляло там какой-то секретный проект. Но о каком именно секретном проекте шла речь, никто тоже не знает.
— Так это и осталось неразгаданной тайной, пока город вновь не появился в начале нашего века, — напомнил Фрэнк.
— Два незнакомых друг другу человека сообщили, что натолкнулись на город. И рассказы почти в точности совпадали. Город они увидели ночью. Сперва заметили свет. Он как будто колебался в воздухе довольно высоко над землей. Когда они пошли на свет, то обнаружили, что светится окно в башне какой-то гостинице.
— Даже дрожь берет от этих таинственных историй, — поежился Джо.
Фрэнк кивнул.
— Не забудь, что, когда эти двое пошли по домам, то обнаружили — все там осталось в точности так, как описал старый чокнутый старатель. Печи были еще теплые. Все в домах выглядело так, будто люди их покинули несколько минут назад. Но не было видно ни одного живого существа, даже собаки или заблудшего скорпиона. Словом, мертвое поселение.
— А потом, примерно через месяц, эти свидетели пропали. Причем при загадочных обстоятельствах, — добавил Джо.
— И с тех пор никто больше не сообщал, что видел Флейминг Рок.
Фрэнк притормозил машину. Братья вопросительно посмотрели друг на друга.
— По-моему, ты думаешь о том же, что и я, — сказал Фрэнк.
Джо утвердительно мотнул своей белокурой головой и расплылся в улыбке.
— Еще бы! Мы ведь совсем недалеко от того места. Давай проверим!
Ребята свернули с шоссе на боковую дорогу и миль через тридцать попали на проселок, ведущий в горы. Машину трясло и подбрасывало на ухабах.
— Да это же не колея, а просто какие-то случайные борозды в земле, — сокрушался Джо.
— Ей-Богу, не иначе как последний раз по этой до роге проезжал крытый фургон переселенцев. А тащил его самый могучий на свете бык!
Фрэнк фыркнул.
— Хорошо, что мы взяли напрокат машину и захватили все свое снаряжение для кемпинга, не считая доброго запаса пищи и воды. Экскурсия намечается еще та!
Неожиданно Джо крякнул и недовольно проворчал:
— Дождь начинается! А ты сам знаешь, что это значит. Почва такая сухая и плотная, что с трудом поглощает воду, и скоро с гор понесутся ревущие потоки.
Они по опыту знали, что в этой части страны дождь идет лишь несколько раз в году, и тогда нередко оборачивается ливнем, а то и наводнением.
Ребята уже заметили, что животные торопятся найти места повыше. Олени, скунсы, другие пушистые зверьки поднимались туда, где вода не сможет их достать. А по дороге — то есть по обеим ее колеям — уже устремилась вода.
Дворники бешено метались по стеклу, но почти не освобождали его от струящейся влаги. Фрэнк щурился, вглядываясь сквозь водяную пленку. И вдруг, когда они въехали на небольшой холм он нажал на тормоз и с удивлением воскликнул:
— Джо! Там, впереди, свет!
— Он… он мерцает! — хрипло отозвался Джо.
— В точности, как описывали те люди.
А после этого исчезали и никто о них больше никогда не слышал, — добавил Фрэнк. Он остановил машину, и ребята стали напряженно вглядываться во мрак.
— Погоди минутку! — сказал Джо.
— Мы не знаем, что это за свет там впереди, и вообще, может, это и не Флейминг Рок. Держи себя в руках!
Фрэнк не то хихикнул, не то кашлянул и снова нажал на газ.
— Ты прав, — выдавил он. Но вскоре вновь затормозил.
— Джо! Глянь на этот указатель! — и он судорожно сглотнул.
В свете фар перед братьями предстал знак — ветхий кусок дерева, на котором было вырезано: «Флейминг Рок, Аризона. Население -434».
— Четыреста тридцать четыре человека: мужчины, женщины и дети. И все они исчезли, — сказал Джо.
— Может, мы их найдем, — попытался пошутить Фрэнк.
— Интересно, как они выглядят после стольких лет.
— Ну, — молвил Джо, — раз уж мы тут оказались, поздно давать задний ход. Давай выясним, что это за мерцающий свет.
Дождь немного утих, ветер тоже. Братья достали фонарики и вышли из машины. Сквозь моросящий дождь они вскоре увидели контуры домов.
— Вот он, тот самый Флейминг Рок, — произнес Фрэнк, водя лучом перед собой.
— Вижу гостиницу с башней, — сказал Джо. И свет все еще колеблется.
— Придется залезть туда и взглянуть — может, кто-то делает это специально для нас, — расхрабрился Фрэнк.
Юные детективы дошли до подъезда гостиницы и вступили в вестибюль. Не останавливаясь и не глядя по сторонам, они через ступеньку рванули вверх по лестнице на второй этаж, а потом — на крышу. Никого по дороге не встретили.
Когда они вышли на верхушку башни, тот, кто размахивал фонарем (если таковой и был) уже исчез.
Страница
14 из 40
14 из 40