CreepyPasta

Братья Харди — 32. Конец короля компьютеров

Он даже не заметил, как Фрэнк включил кондиционер.

В комнате прохладней не стало: стало гораздо жарче — при этом тепло поступало из самых неожиданных источников. Пока огнетушитель усердно поливал помещение пеной, загорелись все горелки на столе. Загадочные реактивы в мензурках и колбах моментально закипели, забурлили, извергая какой то едкий пар.

Но братьям Харди было не до этих маленьких вулканов! Хартман стремительно, хотя и вслепую, поворачивался на каждый шорох. Вместе с ним поворачивалось и дуло пистолета.

— Вам не уйти! Не уйти! — бормотал инженер.

Но Фрэнк и Джо не собирались покидать поле боя. Во всяком случае, пока. Прежде они должны завладеть дискетами. Необходимо было также спасти Арнольда Стокарда. Владелец компании застыл посреди лаборатории, ошеломленный всем происходящим. Хартман в любой момент мог открыть беспорядочную стрельбу. И Стокард представлял собой слишком хорошую мишень.

Джо бросился Стокарду под ноги и с силой толкнул его. Тот покачнулся и упал.

Фрэнк пополз по мокрому, скользкому полу к столу Хартмана: нужно было заполучить дискеты любой ценой.

Из раскаленных колб повалил густой дым. Хартман, наконец, заметил голубые языки пламени, вырывающиеся из под сосудов с растворами. Инженер одним прыжком оказался возле стола с реактивами. Он надеялся выключить горелки. Выключатели не сработали — зато ярко вспыхнул верхний свет.

Пока Хартман возился с горелками, Фрэнк рискнул встать на ноги и оглядеться. Долго искать дискеты ему не пришлось. Они лежали на рабочем столе Хартмана. Фрэнк протянул руку и схватил драгоценную добычу. Теперь нужно подать знак Джо и Стокарду: пора уносить ноги. Его остановил громкий, шипящий свист, исходивший от мензурок с кипящими реактивами.

— Они сейчас взорвутся! — Голос Хартмана был полон животного страха.

— Я не могу выключить горелки!

Фрэнк бросил дискеты и, не раздумывая, прыгнул к Хартману. Он схватил инженера за плечи и сшиб его с ног. Оба оказались на полу. Фрэнк закрыл своим телом дрожащего, объятого ужасом преступника. Секундой позже прогремел взрыв.

Желтые клубы дыма заполнили комнату. Колбы и мензурки разорвались на тысячи острых, как иголки, осколков, которые разлетелись по лаборатории. Если бы Фрэнк и Хартман все еще оставались на ногах, последствия были бы самыми ужасными. Осколки стекла не оставили бы на них живого места.

Какое то время все четверо лежали без движения. Джо прижимал Стокарда к полу. Фрэнк всей своей тяжестью навалился на Хартмана. Он преследовал две цели: защитить инженера и не дать ему вырваться и сбежать.

К счастью, при взрыве лопнуло оконное стекло. Пары газа быстро вытягивало в открытое окно. Если бы не это, и злоумышленник, и его жертвы моментально задохнулись бы в ядовитых испарениях.

Потолок, дверь лаборатории напоминали подушечки для булавок. Они были утыканы маленькими, горячими, оплавившимися осколками. Но раскаленные жала счастливо миновали и братьев Харди, и Стокарда с Хартманом.

— Что здесь происходит? — раздался знакомый голос.

Фрэнк и Джо подняли головы. В дверях стоял шеф полиции Коллиг. Он тяжело дышал и отдувался после марш-броска по лестнице на восемнадцатый этаж. В руке он крепко сжимал пистолет.

Рядом с Коллигом появился детектив Кон Райли. Он обвел разгромленную лабораторию удивленным взглядом.

— Тут что, прошел торнадо?

— Где это вы пропадаете? — в свою очередь с кривой усмешкой спросил Джо.
Страница
39 из 41
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить