Несмотря на то, что в рубке космического исследовательского судна Нептун-15, находились только Альфред — худощавый, задумчивый юноша; и летающий мини-робот Джеки, всё же казалось, что там очень тесно. Сама по себе рубка была небольшой, так ещё Альфред натащил в неё чрезмерно много старомодных, как по форме, так и по содержанию книжек.
5 мин, 21 сек 5502
Вот и сейчас он сидел, удобно развалившись в мягком кресле, и время от времени перелистывал страницы одного из этих фолиантов, читая романтические стихи Байрона.
А вообще, он как студент-планетолог проходил практику, и вот уже вторую неделю, закупоренный в это исследовательское судёнышко, плавал в атмосфере планеты Нептуна.
Нептун, также как и все остальные планеты-гиганты Солнечной системы был шаром без твёрдой поверхности, и атмосфера его состояла из охлаждённого до пары сотен ниже нуля коктейля из разных ядовитых для человека газов. Если бы не мощный прожекторы, закреплённые под защитными прозрачными пластинами на бортах Нептуна-15, то там вообще ничего не было бы видно, а так Альфред мог наблюдать красочное и стремительное движение всевозможных вступающих в разные реакции друг с другом веществ. Зрелище это ему весьма наскучило, а ещё угнетало то, что на своей практике он открывал и записывал то, что уже давно открыто и записано. В общем, Альфред думал, что зря тратит время, и только ждал, когда же ему будет позволено вернуться на базу. А книги были его спасением — за ними время пролетало незаметно и интересно… Вдруг мини-робот Джеки пропищал:
— Впереди неизвестный объект.
— А? Что? — растерянно переспросил Альфред, повернув голову не к обзорному экрану, а к этому начинённому электроникой летающему прямоугольнику, из которого торчали тонюсенькие манипуляторы.
— Прямо по курсу, — пищал Джеки.
— Возможно — внеземная форма жизни.
Тут Альфред выронил том Байрона, и буквально вытаращился на экран. Ведь человечество, которое только собиралось выйти за пределы Солнечной системы, ещё не встречало какие-либо формы жизни, кроме, конечно, уже знакомой Земной жизни.
А тут ему, простому, ну разве что чрезмерно романтичному студенту-планетологу, перепало такое счастье — встреча с инопланетянами. Ведь его имя будет навечно вписано в историю человечества… Он ожидал увидеть какого-нибудь страшного спрута, плавающего в атмосфере Нептуна, и… не ошибся в своих ожиданиях — это действительно был спрут с тёмно-бирюзовой поверхностью, и, конечно же, кроме некоторой внешней схожести ничего общего не имеющего со спрутами Земных океанов. Этот спрут был настоящим исполином — раз в десять превосходил Нептун-15, и Альфред уже задумался — выдержит ли его кораблик, если спруту вздумается схватить его одним из своих щупалец и поглотить.
Но спрут не двигался. Альфред осведомился:
— Что с ним?
А Джеки ответил:
— Предварительные данные говорят о том, что жизненные процессы в нём остановлены. Вряд ли он воспринимает наше присутствие, но всё же некое подобие жизни ещё теплиться в нём…, — а потом Джеки добавил.
— Зафиксировано излучение, идущее из глубин этого объекта. В этом излучении присутствует определённый ритм, который мог бы породить только разум… — Воспроизведи эти звуки, — потребовал Альфред.
И вот рубку заполнило то, что Альфред сразу назвал прекраснейшей музыкой.
Он вздохнул восхищённо:
— Это самое лучшее, из всего, что я когда-либо слышал. Какая мелодия… Боже — от красоты сердце бьётся быстрее, и самому хочется творить!
Джеки пискнул:
— Я связался с центральной базой, и передал о нашей находке. Теперь с вами хотят выйти на связь.
— Нет. Отключи связь, — сказал, как отрезал Альфред.
Ведь он уже узнал всё, что ему сообщат-прикажут. Он должен будет отлететь от объекта на приличное расстояние, и следовать за ним до тех пор, пока не прилетят большие исследовательские суда.
Но ведь юноша знал, что исследовательские суда всё равно и без его участия прилетят, и заберут объект в верхние слои атмосферы, в какой-нибудь секретный ангар. В общем, Альфред, скорее всего, уже никогда не увидит его, не услышат этой музыки… Взволнованным голосом, он спросил у Джеки:
— Скажи, ты можешь определить, откуда исходит эта музыка… это излучение?
Робот ответил:
— Из отверстия, которое с большой вероятностью является глоткой этого существа.
— Так, стало быть, там внутри эта музыка ещё сильнее, ещё красивее? — осведомился Альфред.
— Ничего не могу сказать насчёт красоты, но вот что сильнее — это точно, — ответил Джеки.
— Тогда скорее — направляй наше судно внутрь.
— Но капитан… — Вот именно, что я капитан. И твоё дело подчиниться мне. Не хочу слушать никакого бреда про то, что это опасно. Всё опасно. Жить опасно. Но я живу. В общем, исполняй приказание или я поведу корабль сам, вручную.
И тогда Джеки ответил:
— Хорошо, исполняю приказание.
Нептун-15 приблизился к овальной, недвижимой, как и весь остальной объект, глотке и нырнул внутрь; прожекторы высветили покрытые красноватыми наростами стены, какие-то дополнительные туннели и туннельчики, в которые он уже не смог бы протиснуться.
Как и ожидал, как и надеялся Альфред, музыка усилилась.
А вообще, он как студент-планетолог проходил практику, и вот уже вторую неделю, закупоренный в это исследовательское судёнышко, плавал в атмосфере планеты Нептуна.
Нептун, также как и все остальные планеты-гиганты Солнечной системы был шаром без твёрдой поверхности, и атмосфера его состояла из охлаждённого до пары сотен ниже нуля коктейля из разных ядовитых для человека газов. Если бы не мощный прожекторы, закреплённые под защитными прозрачными пластинами на бортах Нептуна-15, то там вообще ничего не было бы видно, а так Альфред мог наблюдать красочное и стремительное движение всевозможных вступающих в разные реакции друг с другом веществ. Зрелище это ему весьма наскучило, а ещё угнетало то, что на своей практике он открывал и записывал то, что уже давно открыто и записано. В общем, Альфред думал, что зря тратит время, и только ждал, когда же ему будет позволено вернуться на базу. А книги были его спасением — за ними время пролетало незаметно и интересно… Вдруг мини-робот Джеки пропищал:
— Впереди неизвестный объект.
— А? Что? — растерянно переспросил Альфред, повернув голову не к обзорному экрану, а к этому начинённому электроникой летающему прямоугольнику, из которого торчали тонюсенькие манипуляторы.
— Прямо по курсу, — пищал Джеки.
— Возможно — внеземная форма жизни.
Тут Альфред выронил том Байрона, и буквально вытаращился на экран. Ведь человечество, которое только собиралось выйти за пределы Солнечной системы, ещё не встречало какие-либо формы жизни, кроме, конечно, уже знакомой Земной жизни.
А тут ему, простому, ну разве что чрезмерно романтичному студенту-планетологу, перепало такое счастье — встреча с инопланетянами. Ведь его имя будет навечно вписано в историю человечества… Он ожидал увидеть какого-нибудь страшного спрута, плавающего в атмосфере Нептуна, и… не ошибся в своих ожиданиях — это действительно был спрут с тёмно-бирюзовой поверхностью, и, конечно же, кроме некоторой внешней схожести ничего общего не имеющего со спрутами Земных океанов. Этот спрут был настоящим исполином — раз в десять превосходил Нептун-15, и Альфред уже задумался — выдержит ли его кораблик, если спруту вздумается схватить его одним из своих щупалец и поглотить.
Но спрут не двигался. Альфред осведомился:
— Что с ним?
А Джеки ответил:
— Предварительные данные говорят о том, что жизненные процессы в нём остановлены. Вряд ли он воспринимает наше присутствие, но всё же некое подобие жизни ещё теплиться в нём…, — а потом Джеки добавил.
— Зафиксировано излучение, идущее из глубин этого объекта. В этом излучении присутствует определённый ритм, который мог бы породить только разум… — Воспроизведи эти звуки, — потребовал Альфред.
И вот рубку заполнило то, что Альфред сразу назвал прекраснейшей музыкой.
Он вздохнул восхищённо:
— Это самое лучшее, из всего, что я когда-либо слышал. Какая мелодия… Боже — от красоты сердце бьётся быстрее, и самому хочется творить!
Джеки пискнул:
— Я связался с центральной базой, и передал о нашей находке. Теперь с вами хотят выйти на связь.
— Нет. Отключи связь, — сказал, как отрезал Альфред.
Ведь он уже узнал всё, что ему сообщат-прикажут. Он должен будет отлететь от объекта на приличное расстояние, и следовать за ним до тех пор, пока не прилетят большие исследовательские суда.
Но ведь юноша знал, что исследовательские суда всё равно и без его участия прилетят, и заберут объект в верхние слои атмосферы, в какой-нибудь секретный ангар. В общем, Альфред, скорее всего, уже никогда не увидит его, не услышат этой музыки… Взволнованным голосом, он спросил у Джеки:
— Скажи, ты можешь определить, откуда исходит эта музыка… это излучение?
Робот ответил:
— Из отверстия, которое с большой вероятностью является глоткой этого существа.
— Так, стало быть, там внутри эта музыка ещё сильнее, ещё красивее? — осведомился Альфред.
— Ничего не могу сказать насчёт красоты, но вот что сильнее — это точно, — ответил Джеки.
— Тогда скорее — направляй наше судно внутрь.
— Но капитан… — Вот именно, что я капитан. И твоё дело подчиниться мне. Не хочу слушать никакого бреда про то, что это опасно. Всё опасно. Жить опасно. Но я живу. В общем, исполняй приказание или я поведу корабль сам, вручную.
И тогда Джеки ответил:
— Хорошо, исполняю приказание.
Нептун-15 приблизился к овальной, недвижимой, как и весь остальной объект, глотке и нырнул внутрь; прожекторы высветили покрытые красноватыми наростами стены, какие-то дополнительные туннели и туннельчики, в которые он уже не смог бы протиснуться.
Как и ожидал, как и надеялся Альфред, музыка усилилась.
Страница
1 из 2
1 из 2