Сложно найти много сведений о биографии Масуми Хаяши. Это замкнутая, скрытная женщина.
22 мин, 42 сек 10206
Так всё и шло до 1998 года, когда пришло время организовать ежегодный летний фестиваль «мацури».
Вообще, мацури в Японии называется любой праздник, фестиваль. В широком смысле мацури означает любое подношение богам, молитву.
Есть множество локальных мацури, в каждой префектуре, городе, деревне; нет никакой единой таблицы дат проведения, хотя они и организуются близко к датам общих государственных праздников. Как правило, это действо спонсируется местным храмом, и все члены сообщества привносят свою лепту в процесс подготовки и проведения фестиваля.
Один из таких праздников имеет место в большинстве городов и деревень Японии в середине-конце лета, или начала осени, в честь урожая риса.
Как правило, фестиваль включает в себя несколько регламентированных частей.
Перед самим событием участвующие постятся, омываются, праздник начинается процессией, которая несёт священный паланкин— алтарь со статуей местного божества, это символизирует посещение местным богом своих преданных, его благословение. Божеству подносятся еда, одежда, украшения и т. д, священники читают молитвы, исполняются ритуальные танцы.
После торжественно— мрачных ритуалов с процессией, молитвами и подношениями, наступает второй этап праздника — это, наоборот, бесшабашное веселье, включающее пьяное, грубое поведение. Для западного человека такое сочетание крайней священности и тут же следующего за ней вульгарного кутежа может показаться неприемлемым и непочтительным. Однако некоторые исследователи видят в этом некий религиозный смысл, находя здесь мистические переходы от одного экзистенциального состояния к другому, да и бесконечная смесь совершенно разных настроений и состояний — основная черта синтоизма, способная кратко изложить суть отношений между человеком и окружающим его миром в древней синтоистской религии Японии.
Итак, после торжественно-священной части начинаются развлечения: на каждом мацури можно увидеть лотки с местными сувенирами, едой и напитками, разного рода развлечения и игры — караоке, ловля золотых рыбок сачками, соревнования по сумо и стрельбе, прогулки и гонки на лодках, если мацури происходит рядом с водоемом, танцы, театрализованные представления и т. п. Свет, музыка, разноцветные, яркие краски, ароматы готовящейся еды — такие праздники очень насыщенны и представляют прекрасный шанс погрузиться в японскую культуру.
Таким образом, мацури является очень важным событием в жизни каждого японского сообщества — он собирает вместе людей, и позволяет каждой семье от мала до велика насладиться едой, танцами, песнями и играми, люди со всей округи стекаются в место проведения мацури.
Итак, в местности, описываемой нами, тоже настал черёд устраивать очередной летний мацури.
Руководство процессом лежало в руках энергичного 64-летнего председателя комитета фестиваля — Такатоши Танинаки.
Ему помогали не менее увлечённый этим делом заместитель председателя комитета — 53-летний Такааки Танака и другие опытные члены организационного комитета, а на плечи местного женского сообщества легла задача приготовить угощение для всех гостей праздника. Для готовки один из местных жителей предоставил свой гараж, находящийся недалеко от места проведения. Масуми Хаяши, несмотря на свою закрытость и отчужденность, тоже вызвалась принять в готовке еды участие.
Организаторы начали приготовления заранее: всем местным жителям были разосланы приглашения с бесплатными купонами на еду и выпивку, а также информацией о месте и времени проведения фестиваля, и даже с картой, где были обозначены все прилавки и киоски.
В соответствии с тем, какие блюда были популярны на предыдущих мацури, было выбрано меню для предстоящего праздника — якитори (маленькие шашлычки), тонкатцу (свиные котлеты в сухарях), суп по типу хого с мясом, рыбой и соевым творогом, такояки — любимые детьми и взрослыми шарики из теста и кусочков осьминога, и главное блюдо фестиваля — японское карри — густой коричневый острый соус на основе карри и других специй с кусочками овощей и мяса, подающийся с отварным рисом. Хотя карри и изначально происходит из Индии, но оно пришло в Японию через Великобританию, и поэтому считалось там исключительно европейским блюдом, но со временем приобрело в стране восходящего солнца такую популярность, что стало чуть ли не национальным блюдом.
Все люди из окрестностей с нетерпением собирались встретить долгожданное, весёлое событие.
Организационный комитет был доволен подготовкой к празднику, и вот, когда всё было украшено и расставлено по своим местам, в субботу 25го июля 1998 года мацури начался.
Все блюда удались тогда на славу и пользовались спросом, но больше всего было популярно обжигающе-острое карри. Его разливали прямо из огромных котлов, и люди не только ели его во время фестиваля, но и многие уносили с собой в контейнерах, чтобы насладиться карри дома в кругу семьи.
Вообще, мацури в Японии называется любой праздник, фестиваль. В широком смысле мацури означает любое подношение богам, молитву.
Есть множество локальных мацури, в каждой префектуре, городе, деревне; нет никакой единой таблицы дат проведения, хотя они и организуются близко к датам общих государственных праздников. Как правило, это действо спонсируется местным храмом, и все члены сообщества привносят свою лепту в процесс подготовки и проведения фестиваля.
Один из таких праздников имеет место в большинстве городов и деревень Японии в середине-конце лета, или начала осени, в честь урожая риса.
Как правило, фестиваль включает в себя несколько регламентированных частей.
Перед самим событием участвующие постятся, омываются, праздник начинается процессией, которая несёт священный паланкин— алтарь со статуей местного божества, это символизирует посещение местным богом своих преданных, его благословение. Божеству подносятся еда, одежда, украшения и т. д, священники читают молитвы, исполняются ритуальные танцы.
После торжественно— мрачных ритуалов с процессией, молитвами и подношениями, наступает второй этап праздника — это, наоборот, бесшабашное веселье, включающее пьяное, грубое поведение. Для западного человека такое сочетание крайней священности и тут же следующего за ней вульгарного кутежа может показаться неприемлемым и непочтительным. Однако некоторые исследователи видят в этом некий религиозный смысл, находя здесь мистические переходы от одного экзистенциального состояния к другому, да и бесконечная смесь совершенно разных настроений и состояний — основная черта синтоизма, способная кратко изложить суть отношений между человеком и окружающим его миром в древней синтоистской религии Японии.
Итак, после торжественно-священной части начинаются развлечения: на каждом мацури можно увидеть лотки с местными сувенирами, едой и напитками, разного рода развлечения и игры — караоке, ловля золотых рыбок сачками, соревнования по сумо и стрельбе, прогулки и гонки на лодках, если мацури происходит рядом с водоемом, танцы, театрализованные представления и т. п. Свет, музыка, разноцветные, яркие краски, ароматы готовящейся еды — такие праздники очень насыщенны и представляют прекрасный шанс погрузиться в японскую культуру.
Таким образом, мацури является очень важным событием в жизни каждого японского сообщества — он собирает вместе людей, и позволяет каждой семье от мала до велика насладиться едой, танцами, песнями и играми, люди со всей округи стекаются в место проведения мацури.
Итак, в местности, описываемой нами, тоже настал черёд устраивать очередной летний мацури.
Руководство процессом лежало в руках энергичного 64-летнего председателя комитета фестиваля — Такатоши Танинаки.
Ему помогали не менее увлечённый этим делом заместитель председателя комитета — 53-летний Такааки Танака и другие опытные члены организационного комитета, а на плечи местного женского сообщества легла задача приготовить угощение для всех гостей праздника. Для готовки один из местных жителей предоставил свой гараж, находящийся недалеко от места проведения. Масуми Хаяши, несмотря на свою закрытость и отчужденность, тоже вызвалась принять в готовке еды участие.
Организаторы начали приготовления заранее: всем местным жителям были разосланы приглашения с бесплатными купонами на еду и выпивку, а также информацией о месте и времени проведения фестиваля, и даже с картой, где были обозначены все прилавки и киоски.
В соответствии с тем, какие блюда были популярны на предыдущих мацури, было выбрано меню для предстоящего праздника — якитори (маленькие шашлычки), тонкатцу (свиные котлеты в сухарях), суп по типу хого с мясом, рыбой и соевым творогом, такояки — любимые детьми и взрослыми шарики из теста и кусочков осьминога, и главное блюдо фестиваля — японское карри — густой коричневый острый соус на основе карри и других специй с кусочками овощей и мяса, подающийся с отварным рисом. Хотя карри и изначально происходит из Индии, но оно пришло в Японию через Великобританию, и поэтому считалось там исключительно европейским блюдом, но со временем приобрело в стране восходящего солнца такую популярность, что стало чуть ли не национальным блюдом.
Все люди из окрестностей с нетерпением собирались встретить долгожданное, весёлое событие.
Организационный комитет был доволен подготовкой к празднику, и вот, когда всё было украшено и расставлено по своим местам, в субботу 25го июля 1998 года мацури начался.
Все блюда удались тогда на славу и пользовались спросом, но больше всего было популярно обжигающе-острое карри. Его разливали прямо из огромных котлов, и люди не только ели его во время фестиваля, но и многие уносили с собой в контейнерах, чтобы насладиться карри дома в кругу семьи.
Страница 2 из 7