Таинственный незнакомец-иллюзионист подсаживается к трем незнакомым людям в поезде и при помощи странного шара погружает каждого из них в собственную историю ужаса. Марко (Riccardo Serventi Longhi) оказывается расхитителем могил, который находит странное кольцо с головой волка, и конечно же превращается в оборотня. Сандра (Ambre Even) приходит в клинику, где ее ждет не то медицинское обслуживание, которого она ожидает. А Фабио (Andrea Bruschi) вместе с друзьями приезжает отдохнуть на озеро, чей хранитель не слишком рад появлению людей.
2 мин, 6 сек 6466
Режиссер Sergio Stivaletti.
В ролях: Riccardo Serventi Longhi, Andrea Bruschi, Ambre Even.
Фильм «Три лица ужаса» снят как поклон итальянскому мастеру Марио Бава, и назван свободное продолжение его классической антологии«Три лица страха» (который также мелькает в работающем телевизоре). Определенно фильм задумывался как попытка возрождения итальянской школы ужасов, но, на мой взгляд, попытка вышла не слишком удачной. Все три истории, показанные в фильме, ничем особо не выделяются, но при соответствующем оформлении вполне могли бы доставить зрителю немало удовольствия. Однако оформление вышло посредственным, фильм слишком сильно напоминает американские дешевые поделки. Актерская игра ниже среднего, и натужное переигрывание некоторых персонажей вызывает улыбку. Кроме того, весь фильм получился очень дешевым, и эта дешевая съемка очень сильно портит общее впечатление.
Определенно Серджио Стивалетти не стоило менять профессию — он более известен как мастер по спецэффектам (он создавал их к большей части фильмов Ардженто, а также ряду знаковых итальянских фильмов, которые Ардженто продюсировал, вроде двух частей «Демонов» и«О смерти, о любви»), и в этих фильмах его работа радует глаз зрителя. Первый режиссерский опыт он получил в 1997, сняв «Восковую маску» также спродюсированную Ардженто (первоначально фильм должен был снимать Лучио Фульчи, но после его смерти режиссерское кресло отдали Стивалетти). Фильм получился нудноватым, но вполне достойным просмотра, в духе итальянской классики. На этот раз режиссура заметно хромает, и фильм откровенно попахивает любительщиной. Спецэффекты также не однородны — от весьма приличного превращения в волка и нескольких оторванных рук до откровенно смехотворного змея.
Самая большая проблема фильма это неспособность создать нужную ужасам атмосферу — она пару раз в отдельных эпизодах возникает, но удержать ее не удается. Также время от времени мелькают визуальные стилистические приемы арджентовской школы, но также они скорее эпизодические, и не создают какого-то цельного ощущения. К сожалению и появление в камео знаковых фигур (Клаудио Симонетти, отдыхающего у бассейна и Ламберто Бава, «снимающего» фильм ужасов под названием«Демоны 7») способно оживить фильм только на пару минут. Фильм и сам по себе получился ниже среднего (правда, фанатам итальянской школы и имеющихся отдельных интересных эпизодов может хватить, чтобы получить от фильма чуток удовольствия), так и широко распространенный пиратский русский «перевод» его совершенно добивает, так как этот так называемый«переводчик» по-итальянски (с которого переводит) знает только si и fantastico, и поэтому занимается вольным пересказом того, что видит на экране и выдумыванием диалогов на ходу. На это еще накладывается и его общая безграмотность, что делает просмотр фильма с русским«переводом» довольно смешным. Так что если вы являетесь поклонником классического итальянского хоррора, то вам стоит посмотреть фильм только из принципа, так как фильм весьма средненький, и то только в случае если смотрите без перевода.
В ролях: Riccardo Serventi Longhi, Andrea Bruschi, Ambre Even.
Фильм «Три лица ужаса» снят как поклон итальянскому мастеру Марио Бава, и назван свободное продолжение его классической антологии«Три лица страха» (который также мелькает в работающем телевизоре). Определенно фильм задумывался как попытка возрождения итальянской школы ужасов, но, на мой взгляд, попытка вышла не слишком удачной. Все три истории, показанные в фильме, ничем особо не выделяются, но при соответствующем оформлении вполне могли бы доставить зрителю немало удовольствия. Однако оформление вышло посредственным, фильм слишком сильно напоминает американские дешевые поделки. Актерская игра ниже среднего, и натужное переигрывание некоторых персонажей вызывает улыбку. Кроме того, весь фильм получился очень дешевым, и эта дешевая съемка очень сильно портит общее впечатление.
Определенно Серджио Стивалетти не стоило менять профессию — он более известен как мастер по спецэффектам (он создавал их к большей части фильмов Ардженто, а также ряду знаковых итальянских фильмов, которые Ардженто продюсировал, вроде двух частей «Демонов» и«О смерти, о любви»), и в этих фильмах его работа радует глаз зрителя. Первый режиссерский опыт он получил в 1997, сняв «Восковую маску» также спродюсированную Ардженто (первоначально фильм должен был снимать Лучио Фульчи, но после его смерти режиссерское кресло отдали Стивалетти). Фильм получился нудноватым, но вполне достойным просмотра, в духе итальянской классики. На этот раз режиссура заметно хромает, и фильм откровенно попахивает любительщиной. Спецэффекты также не однородны — от весьма приличного превращения в волка и нескольких оторванных рук до откровенно смехотворного змея.
Самая большая проблема фильма это неспособность создать нужную ужасам атмосферу — она пару раз в отдельных эпизодах возникает, но удержать ее не удается. Также время от времени мелькают визуальные стилистические приемы арджентовской школы, но также они скорее эпизодические, и не создают какого-то цельного ощущения. К сожалению и появление в камео знаковых фигур (Клаудио Симонетти, отдыхающего у бассейна и Ламберто Бава, «снимающего» фильм ужасов под названием«Демоны 7») способно оживить фильм только на пару минут. Фильм и сам по себе получился ниже среднего (правда, фанатам итальянской школы и имеющихся отдельных интересных эпизодов может хватить, чтобы получить от фильма чуток удовольствия), так и широко распространенный пиратский русский «перевод» его совершенно добивает, так как этот так называемый«переводчик» по-итальянски (с которого переводит) знает только si и fantastico, и поэтому занимается вольным пересказом того, что видит на экране и выдумыванием диалогов на ходу. На это еще накладывается и его общая безграмотность, что делает просмотр фильма с русским«переводом» довольно смешным. Так что если вы являетесь поклонником классического итальянского хоррора, то вам стоит посмотреть фильм только из принципа, так как фильм весьма средненький, и то только в случае если смотрите без перевода.